АвторСообщение
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.05 15:59. Заголовок: Необычный словарь обычных слов


Давайте создадим словарик-коллекцию неожиданных названий самых обычных вещей, которыми мы постоянно пользуемся, которые нас окружают. В голландском, как и в других языках, порой названия вещей совсем неожиданные, например, то, что мы привыкли называть игольным ушком, в голландском называется "глаз".
Зато ухом (het oor) называют ручку чашки или кастрюльки. Вроде бы понятно, но если захочешь спросить, то сроду не догадаешься, как этот предмет назвать. А с ручками - вообще проблема. Ручки разных предметов называются по-разному.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 100 , стр: 1 2 3 All [только новые]


старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.05 16:11. Заголовок: Re:


А может лучше добавить и названия предмета на голландском к "ручке,ножке,ушку,глазку.."А то, бывает и так,что палку швабры выучил ,а саму швабру забыл. ..Особенно со всякими посудами и хозяиственными штучками
Их же миллион...А так получится уменьшительно-ласкателныи словарик деталей хозяиственно-кухоннои утвари

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.05 16:13. Заголовок: Re:


Итак, вношу свою маленькую лепту:

het oor - ручка чашки (van de kop) или кастрюльки (van de pan)
het oog van de naald - ушко иголки
het handvat - рукоятка ножа (het mes) или инструментов (het gereedschap), отвёртки (de schroevendraaier)
het hengsel - ручка ведра (de emmer)
de kruk - ручка двери, но не всякая, а которая имеет продолговатую форму.
de handgreep - ручка у холодильника, выдвижного ящика и т.п.
de knop - ручка на приборе для переключения программ (радио, стир.машине и т.п.)
de steel - всякие длинные ручки: у сковородки (de koekenpan), ложки (de lepel), вилки (de vork), а также палка у швабры или метлы (de bezem)
Отсюда, кстати, происходит название ковшика:
de steelpan - ковшик [img src=/gif/sm/sm16.gif]
de poot - ножка стула или стола (они же тоже четвероногие [img src=/gif/sm/sm11.gif] )
Зато у всех животных и птиц лапы - poten, a у лошади ноги - benen
de schaar - ножницы и клешни у рака (de kreef)

A кто-нибудь знает, как по-голландски ручка у кухонного шкафчика или ящика? или ручка у платяного, книжного шкафа? Оконная ручка?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.05 16:59. Заголовок: Re:


Юлия,kast knop

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.05 07:47. Заголовок: Re:


Юлия, greep

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 06:15. Заголовок: нашла в словарике сл..


нашла в словарике слово doerak..а я-то,наивная,раньше думала,что Иван-дурак-это истинно русский эксклюзифф
Интересно,а что было бы на экзамене,если б мы вместо политкорректного ''я не понимаю,я не знаю '' выдавали в эфир ''cолёные'' словечки? Бедный комп.Думаю,в его программу это не заложено..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 07:22. Заголовок: krocodilovna Про ду..


krocodilovna
Про дурака правильно думали, это и есть русское слово, и привёз его в Голландсдию скорее всего Пётр I, хотя согласно "Толстому Фан Дале" его официальное появление в языке зарегистрировано 1887-м годом. Также в одной книге я читал один бур из Дренте называл свою жёнушку ласково "doereske", что видимо означает "дурашка", "дурочка".
А известно ли вам, что в русском языке около 1000 слов голландского происхождения? Я уж не говорю про морские термины. Кто вы думаете, например, юнга на корабле? Не иначе, как jongen? А "балдой" Пётр всех называл (да и сказка потом была - Балда и поп), откуда думаете? От голлдандского слова baldadig, которое своим происхождением уходит к 1350-му году и означает "хулиганский", "озорной".
Кто-нибудь ещё назовёт голландские слова в русском языке? Может быть общими усилиями отыщем эту тыщу?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.05.09
Откуда: Rusland-Nederland, Moscou-Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 08:29. Заголовок: Leuke Jongen Стул,..


Leuke Jongen

Стул, рюкзак, сервиз Это навскидку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 08:38. Заголовок: Бухта,яхта,матрас Le..


Бухта,яхта,матрас
Leuke Jongen [off]`какой у Вас аватар симпатишный

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



О себе: je suis ce qui je suis si ca te plait pas!
В форуме с: 16.11.09
Откуда: Россия-Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 08:41. Заголовок: гавань,верфь..


гавань,верфь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: Психологическое консультирование, тренинги, фьюзинг и много-много всего интересного...)))
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL, провинция Дренте

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 10:07. Заголовок: Leuke Jongen матрас..


Leuke Jongen
матрас, брюки , труп ( в смысле "мертвое тело= мусор).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 21.09.08
Откуда: Rusland Nederland, Moskow Nieuw-Lekkerland
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 11:21. Заголовок: Mirra А по моему рюк..


Mirra А по моему рюкзак к нам из немецкого языка попал... или я не права????

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 11:24. Заголовок: Markela rug - спина..


Markela
rug - спина
zak - мешок

На немецком тоже похоже:
Rücken
Sack
Rucksack

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 21.09.08
Откуда: Rusland Nederland, Moskow Nieuw-Lekkerland
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 12:25. Заголовок: narska пишет: Marke..


narska пишет:

 цитата:
Markela
rug - спина
zak - мешок

Я это знаю конечно, просто помню со школы, как на уроках русского языка рассказывали про заимствованные слова, так вот рюкзак именно врезался в память как немецкое слово, хотя сейчас вижу, что голландский вариант больше подходит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 13:24. Заголовок: Квитанция, люк, мане..


Квитанция, люк, манекен, ракета, фанера, фокус (трюк),фланг, флюгер,экипаж, юнга.
Мой дорогой думает что слово "рубль" тоже заимствовано из голландского , но это древнерусский.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 20:52. Заголовок: Во, молодцы! Ещё бы ..


Во, молодцы! Ещё бы неплохо и голландский эквивалент в скобочках писать.
Шлюз (sluis), vlag (флаг - кстати, одно из явных доказательств, что голландскую букву "v" лучше всего всё же представлять русской "ф"), швартовы (отдать швартовы! - помните? - zwaartouw), трюм ('t ruim), ситец (sits).
krocodilovna - спасибо за комплимент... А мне ваш ник нравится.
А кто-нибудь знает происхождения слов "зонт" и "форточка"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland, Sneek, Friesland
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 21:22. Заголовок: зонтик, заимствованн..


зонтик, заимствованное в начале XIX в. из голландского языка (голл.zonnedek, букв. крыша от солнца. Вначале так и произносилось Зондек. Позже, в XVIII в., оно приобрело форму ЗОНТИК);
Морские термины: вымпел, койка, матрос, рея, руль, флот, Флаг, штурман, шлюпка, балласт, люк, яхта, шлюз, крейсер, рейд, каюта, рупор, дрейф, трап, фарватер, швабра, шкипер, шлюз, штиль, штурвал, буер, ватерпас, лавировать, лоцман;
абрикос, апельсин;
кантора;
Галстук (Halstuch - шейный платок);

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.02.08
Откуда: Беларусь-Nederland, Минск-Roermond
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.10 22:38. Заголовок: а как вы думаете, мо..


а как вы думаете, могло витиеватое голландское "деловое письмо" превратится в непонятную ЗАКАЛЯКУ ?

еще хочется добавить:
марш (mars)
графа (graaf)
огурцы, особенно белорусские - агурки (augurk)
свинюшку (zwijn)
сало, шпик (spek)
репу (raap)
квас, кислый напиток, лимонад (kwast)
ну и конечно же, надо внести ясность в мужскую анатомию - у голландцев в брюках "шары" (balen), а не (пардон) "яйца"!

и вообще, у меня такое подозрение, что мы по-русски ругаемся часто простыми голландскими словами

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 06:01. Заголовок: Галстук, ИМХО, уж т..



Галстук, ИМХО, уж точно из немецкого - как раз hals и tuch там в оригинале.. По-голландски платок все-таки doek.

На счет огурчиков.. тоже не уверена, может, вполне быть и немецкое происхождение - gurken.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 06:09. Заголовок: cholpon А у ЗОНТИК..



cholpon
А у ЗОНТИКА потом отвалился суффикс "ик", так как наши предки подумали, что он уменьшительно-ласкательный и отбросили его

ellej
Zaakbrief превратилось в ЗАКАЛЯКУ? Смелая гипотеза
Насчёт шаров - тоже верно. Да и наш т.н. "словесный экзотический орнамент" в виде ненормативной лексики также весьма отдаёт голландским. Скажем, например, по-голландски "Оставайся хорошим". Что получим? - Blijf goei (Даже траскрибировать не буду, дабы у нас тут собрались приличные дамы, а слух всё ж ласкает!) .

Драить палубу (de dekken zwabberen) - это я думаю Пётр I увидел как юнга (jongen) со шваброй (zwabber) по палубе круговыми движениями крутил (draaien). отсюда и выражение.
Интересно происхождение и русского слова "блат". Знает кто-нибудь?
И про форточку байку я также держу про запас

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.05.09
Откуда: Rusland-Nederland, Moscou-Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 08:30. Заголовок: Leuke Jongen Форто..


Leuke Jongen

Форточка - если забыть про бытовое, всем знакомое значение слова, то мне напоминает по звучанию "форт", то есть бойнИца в форте?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.04.09
Откуда: РФ-NL, Москва-Роттердам
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 09:54. Заголовок: тут шла речь о слове..


тут шла речь о слове "дурак", что, якобы, какой-то там крестьянин назвал..и прочее. хочу обратить внимание, что слово "дурак" никак не голландского происхождения, а тюркского. то есть пришло оно в русский язык много ранее, чем начались контакты России и Голландии на рубеже 17-18 веков. "дурак, карман, халат" и др.подобные тюркские словечки, навскидку большего не вспомню. контакты с тюркскими народами (начиная с половцев) возникли у русских племен изревле, даже до момента образования Древнерусского государства в 9 веке. а так получается, что сказка об Иванушке-дурачке в русском фольклоре возникла не много ранее, а только в 18 веке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 10:31. Заголовок: FalconaAA я вот тоже..


FalconaAA я вот тоже к этой версии все-таки скланяюсь. Даже в турецком языке сейчас слова используются как башка,бардак,дурак.. Это пока все из моего скудного знания турецкого языка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 10:52. Заголовок: Одну секундочку, мил..


Одну секундочку, милые дамы, не могу не вмешаться. Раз уж речь зашла о турецком языке, то не могу скрыть от вас, что 15 лет прожил в турецко-марокканском гетто на западе Амстердама и на досуге учил турецкий язык в Центре Турецкого Языка. Вы не поверите, сколько же слов в нашем великом и родном тюркского происхождения! Я думаю, однако, что большинство из них пришло через татарский.
Дурак в турецком означает "остановка" (durak), есть глагол durmak (останавливаться). И если кто-то ездил по турецким дорогам может вспомнить знат DUR!, что означает СТОП. Но чтобы сказать, что наш дурак пришёл от турков, я бы не решился. Во всяком случае не занимался этими изысканиями, хотя можно предположить, что дурак в турецком, это кто-то, у кого "остановилось развитие" и т.п.
В голландский наш дурак однозначно пришёл от Петра I, а крестьянин называл свою жёнушку "дуреской" гораздо позже, уже после того, как слово в языке появилось. Кстати, ударение там на 1-ый слог и используется голландцами крайне редко! Не хотите ли вы исправить это положение?
Бардак - это стакан, и стакан пива по-турецки будет Bir bardak bira (бир бардак бира) .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 11:11. Заголовок: Leuke Jongen это все..


Leuke Jongen это все понятно,но кто может точно сказать из какого языка были заимствованы эти слова? Мнения на этот счет могут разделятся и живых свидетелей уже не найдешь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 11:30. Заголовок: Boko но согласитисе..


Boko но согласитисеь, всё же приятно осознавать, что дурак - наше, родное слово, а не какое-нибудь башибузукское, янычарское...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 11:37. Заголовок: Mirra Форточка - не..


Mirra Форточка - не от форта. Это так называемое verbasterde (искажённое) выражение, означающее первоначально следующее.
Сидит Пётр I в трюме ('t ruim), а какой-нибудь шкиппер (schipper) открывает маленькое оконце, чтоб впустить свежий воздух. "Для чего ты это делаешь?" - спрашивает (уж не знаю на каком языке) его Пётр.
"Voor de tocht!" - Для сквозняка! - отвечает шкиппер. И Пётр I записывает новое русское слово - форточка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 25.03.10
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 11:37. Заголовок: Leuke Jongen А заче..


Leuke Jongen
А зачем "изобретать велосипед" если существует
этимологический словарь,где это представлено с научой точки зрения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 13:17. Заголовок: Leuke Jongen честно?..


Leuke Jongen честно? абсолютно все равно многовековое монголо татарское иго не могло пройти просто так даром,это тоже факт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 13:53. Заголовок: lara Да, но где он ..


lara Да, но где он этот этимологический словарь? В Доме книги на Калининском проспекте в Москве, или есть электронная версия? Что-то я как-то об этом не задумывался. Может ссылка есть? Тогда мы быстро определим ху из ху.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор раздела Хозяйство




В форуме с: 15.05.06
Откуда: Россия-Nederland, С-Петербург

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 14:09. Заголовок: Leuke Jongen книга..


Leuke Jongen

книга есть отличная "Hollandski: Russische invloeden op het Nederlandse taal (en andersom)" (W.Coster). В словаре, несомненно, интересно покопаться, но тут очень много чего уже собрано и интересно оъяснено доступно, с примерами Очень рекомендую всем интересующимся


(http://www.bol.com/nl/p/nederlandse-boeken/hollandski/1001004001948180/index.html#product_description)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 14:16. Заголовок: lisenok Спасибо за..


lisenok

Спасибо за ссылочку. Крайне интересно и актуально для моего сегодняшнего настроения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.04.10
Откуда: Nederland-Rusland, Arnhem-St. Petersburg
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 15:30. Заголовок: А вот еще интересно ..


А вот еще интересно шланг (slang), по-голландски все-таки змея, а вот по русски шланг, интересно кто-то перепутал что-то

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.12.07
Откуда: Nederland, Amersfoort
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 16:01. Заголовок: Vasilisa slang это н..


Vasilisa slang это не только "змея" - второе значение "шланг, пожарный рукав". Так что никто ничего не путал

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 21.04.09
Откуда: Nederland-Украина, Arnhem-Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 17:32. Заголовок: Leuke Jongen Внесу..


Leuke Jongen

Внесу и я свою лепту по теме "Дурак". В Библии, в Новом завете (Мф. 5, 22) написано: "Кто же скажет брату своему "рака"....". "Рака" переводится с греческого как "пустой человек". По одной из версий именно от этого слова и образовался наш "дурак". Так что, истоки "дурака" как минимум в Греции, как максимум - на Ближнем Востоке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.02.08
Откуда: Беларусь-Nederland, Минск-Roermond
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 18:25. Заголовок: еще раз про ЗАКАЛЯКУ


Leuke Jongen

моя гипотеза такова, что уж очень голландское слово "zakelijk" напоминает русское слова "закаляка" - непонятные каракули - кстати, до сих пор не многие деловые письма доступны по содержанию самим голландцам ;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 31.01.09
Откуда: Россия, Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.10 18:33. Заголовок: ellej пишет: слово ..


ellej пишет:

 цитата:
слово "zakelijk" напоминает русское слова "закаляка"

Честно говоря, я этого слова даже не встречала никогда и нигде (закаляка)... каляка-маляка, накалякать - да. И думаю они все - народные производные от слова каракули, что по звучанию - тоже явно тюркского происхождения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.10 06:52. Заголовок: fimm Ну раз пошла..


fimm

Ну раз пошла такая пьянка, то я уж не поленился поискать про дурака. Ваша теория, уважаемая fimm , интересна, но вряд ли "рака", которая в зависимости от ударения имеет 2 различных значения, является прародителем нашего дурака. РАка - это гроб, гробница, урна. Сюда родственны и арка и раковина. А вот другая ракА - это поносное слово у иудеев, означает низкий презренный человек, а также пустой, глупый человек. Трудно верится, что до Христианства на Руси не было дураков и дурак на Русь пришёл с Библией.
Ясно одно, что наш дурак вряд ли турецкого происхождения (мало ли, что звучит одинаково в разных языках. Возьмите, к примеру, голландское слво "хороший", так что оно от этого самого что ли из русского пришло?) Также естественно, что в голландский язык дурак пришёл из русского.
А вот одно из предположений его происхождения:

"полосатый, первонач. "арлекин в полосатом костюме". См. дурно́й. II дура́к "тыква", астрах. (РФВ 63, 129). Возм., контаминация бура́к I и диал. ды́ня "тыква".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.05.10
Откуда: Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.10 06:57. Заголовок: ellej Очень милое ..


ellej

Очень милое предположение, но это конечно же не так. Zakelijk - именно в таком виде, вообще наречие, или в лучшем случае прилагательное к сущетвительному среднего рода в условиях неопределённости, например (een) zakelijk briefje.
С таким же успехом можно предположить, что голландское слово (het) beleid произошло от известного русского слова, звучащего почти идентично

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.10 09:40. Заголовок: Leuke Jongen http:/..


Leuke Jongen по-моему,Вы знаете язык лучше голландцев [off]`а почему Вы только в одной теме участвуете?в других темах тоже есть о чём подискутировать..например,нужны ли дети

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.10 09:59. Заголовок: Вот тут прекрасный н..


Вот тут прекрасный набор ссылок на этимологические словари онлайн: http://community.livejournal.com/ru_etymology/profile

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 100 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 29
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет