АвторСообщение



В форуме с: 05.07.10
Откуда: Nederland-Oekraine (Украина), Bennebroek-Odessa (Одесса)
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 10:20. Заголовок: Двуязычие детей - нужно ли развивать и как (2)


Мой малой заговорил по-голландски предложениями из 3-5 слов чуть раньше 1,5 лет. На тот момент я говорила с ним по-русски, папа и бабушка по-голландски, между собой по-английски. В том же году были2 месяца в Одессе, там поднабрались русских слов, НО предложениями так и не заговорили. Ужас начался в bassisschool, дети высмеивали его за употребление русских слов, я стала "злейшим врагом" и он стал придумывать "свой язык" из смеси английского и китайского от Кайлан (из мультика типа Доры=Dora), лишь бы по-русски не говорить. У кого-то такое было?!

Начало темы
http://holland.borda.ru/?1-3-0-00000154-000-0-0

Русские школы в Голландии
Язык общения в семье

Образование в Нидерландах. Ссылки


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 89 , стр: 1 2 3 All [только новые]


старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 11:05. Заголовок: jarick2003 Я вот т..


jarick2003

Я вот тоже в данный момент озабочена этим вопросом. Мы еще маленькие, но я слышала достаточное кол-во историй о том, что дети отказываются говорить на втором языке, когда на первый план выходит общение со сверстниками. Они не хотят быть "не как все", поэтому сопротивляются изо всех сил. Тут, в Го, у меня есть пара знакомых с подобными проблемами - так вот они сдались, "на людях" разговаривают с детьми по-голландски, который, увы, оставляет желать лучшего. На мой взгляд, нет ничего хуже, чем разговаривать с ребенком на ломаном языке. Кроме того, это еще больше убеждает детишек в том, что второй язык - постыдное дело, которого надо стесняться и скрывать. В результате они изобретают такие вот "свои" диалекты.

Очень хотелось бы услышать мнение опытных мам. И еще такой вопросик к тем, у кого несколько детей в семье. На каком языке общаются ваши дети между собой?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 11:25. Заголовок: не знаю, мои дети ви..


не знаю, мои дети видят, что мне по-русски сказать что-то проще и берут на себя проблему непонимания окружающих. Предположим, я в магазине, общаюсь о покупке с ребенком, продавец стоит рядом, я говорю по-русски, а они уже, если думают, что продавцу это нужно знать, переводят на голландский. Так же случай был в школе. Вообще-то учителя теоретически знали, что мой сын может говорить по-русски, но никогда не слышали. А тут он в походе сломал руку и мы приехали посмотреть на него и решить, что делать дальше. Неужели вы думаете, я начну думать о том, понимают ли меня окружающие, мне важно было посмотреть руку ребенка и все у него спросить, как и что случилось. Ян наблюдал офигевших училок, как мы с сыном на тарабарском общаемся Сын потом перевел училкам, что посчитал нужным из нашего разговора.

Но единственное, он не мешает русские слова в голландском языке, наоборот да - русский язык используется ограниченно и словарный запас хромает, поэтому используются голландские слова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 11:33. Заголовок: narska пишет: он не..


narska пишет:

 цитата:
он не мешает русские слова в голландском языке



А ваш сын здесь родился?




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 11:39. Заголовок: Prinses нет, ему бы..


Prinses
нет, ему было 6 лет когда он сюда приехал. Но его голландский лучше, чем русский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 11:57. Заголовок: narska пишет: нет, ..


narska пишет:

 цитата:
нет, ему было 6 лет когда он сюда приехал



Тогда это немного другая ситуация. Если до 6 лет русский был его доминирующим языком, то и отношение к нему несколько другое, чем если бы он родился в Го и воспитывался русскоговорящей мамой. Хотя я знаю случай (не в Го), когда 10-летний ребенок после 2 лет пребывания в другой стране объявил войну русскому языку. Родителям пришлось очень туго, так как мама в их семье только по-русски говорила. Но его, правда, насильно заставляли ходить на занятия по русскому (все друзья после школы в футбол гонять идут, а он заниматься русским), книжки читать, диктанты писать и т.п. Увы, все это вопреки слезным истерикам ребенка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 29.08.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 15:40. Заголовок: jarick2003, если вы ..


jarick2003,
если вы говорите с ребенком не только по русски или сами возможно мешаете слова из разных языков, то и у ребенка будет путаница. Попытайтесь следить за своей речью.
Попросите вашего мужа поговорить с ребенком о важности знания вашего языка.
Поговорите в школе с учительницей о том, что дети дразнят вашего сына из-за того, что он иногда использует русские слова. У нас в школе это пресекается на корню.
Поговорите с сыном и попробуйте объяснить, что в том, что он мешает слова нет ничего страшного, но надо попробовать не использовать слова из разных языков в одном предложении. Т.к. не все его могут понять.
Логопед из нашей школы настоятельно рекомендует всем родителям из смешанных браков говорить с детьми только на родном языке.
У моей дочери нет и не было проблемы со смешением языков( родилась здесь). У сына есть проблема выставления голландских слов в русский, но не наоборот.
Единственная его проблема в голландском - это когда он торопиться что-то рассказать, то путает порядок слов в предложении. Из-за этого нас направили к логопеду.
Никто над моим сыном в классе не смеется, хотя тоже дети не всегда его понимают его сразу.
В общем терпения вам и последовательности в использовании языков.

P.S. К стати, раньше мы тоже с мужем говорили по-английски, но детей английскому не учили. На голландский мы перешли года три назад,когда сыну было около 2,5.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 15:47. Заголовок: aina пишет: мы тоже..


aina пишет:

 цитата:
мы тоже с мужем говорили по-английски


Мы раньше вели взрослые разговоры на англ при детях...пока доча не начала отвечать на взрослые вопросы на англ... тут с англ .пока покончили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 29.08.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 16:15. Заголовок: drs. Van , мы и сей..


drs. Van ,

мы и сейчас иногда английский используем, если не хотим, чтобы дети поняли о чем мы говорим. Наша дочь, к сожалению или счастью от нас английского не набралась, а только в этом году(ей только что 8 лет исполнилось) из школы стала слова английские приносить. Так, что в следующем году боюсь не сможем мы уже английский использовать для наших бесед.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 21:03. Заголовок: aina пишет: ей толь..


aina пишет:

 цитата:
ей только что 8


Наша начала соваться когда было 5...сейчас ей 7.aina пишет:

 цитата:
в следующем году боюсь не сможем мы уже английский


Мне кажется вас ужО рассекретили! ... у нас началось с вопросов по-русски, типа мама, а почему папа... У сына. когда новая девочка в группе появилась. ему было 2 с копейкой, так он на китайском запросто здоровался ...и чисто, как сказала одна знакомая-китаянка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 21.02.07
Откуда: NL-UA, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 22:26. Заголовок: Prinses пишет: И ещ..


Prinses пишет:

 цитата:
И еще такой вопросик к тем, у кого несколько детей в семье. На каком языке общаются ваши дети между собой?


К сожалению,их выбор не в пользу русского.
С младшим ( 7 лет) я говорю только по-русски , а он мне отвечает уже не на родном могучем .. Так и живем

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.10 13:10. Заголовок: aina пишет: мы и се..


aina пишет:

 цитата:
мы и сейчас иногда английский используем, если не хотим, чтобы дети поняли о чем мы говорим

drs. Van пишет:

 цитата:

Мы раньше вели взрослые разговоры на англ при детях...пока доча не начала отвечать на взрослые вопросы на англ...


Это конечто, только мои мысли в слух, А зачем? Если хочется или нужно поговорить о взрослых проблемах, то не проще ли это сделать, когда детки спят? Ведь сами провоцируете, тот неизбежный вариант, когда детки начнут " скрывать" свои разговоры и секреты от вас, на любом языке. ИМХО.

jarick2003 Я писала о своем опыте выше, дочь рожденная в Голландии, четко разделяет, с какой "бабушкой" например, на каком языке говорить. Со школой и учительницей явно стоит пообщаться, у нас в школе не секрет, что я с ребенком говорю только на русском, очень даже приветствуется, в плане развития, голландский не страдает, правда мы только в 1 группе. Следить за этим процессом я начала гораздо раньше, еще с игровой комнаты и ДС. А логопед и возможно психолог, мне кажется могут помочь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 26.10.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.10 22:13. Заголовок: Здравствуйте, я очен..


Здравствуйте, я очень рада, что тема двуязычного воспитания сейчас так активно обсуждается на форуме)))) меня она на данный момент очень волнует. Я недавно закончила читать книгу growing up with two languages, так вот, там пишут, что очень важным моментом является общение ребенка (с как можно более раннего возраста) с людьми, являющимися носителями языка, который вы хотите, чтобы ребенок выучил. То есть ребенок должен слышать русский язык не только от родителей, но и от других взрослых и, конечно, своих сверстников.
Теперь о самом главном и животрепещущем))) Вопрос к голландским мамочкам с маленькими детьми: каким образом вы обеспечиваете общение ваших малышей с другими русскоязычными малышами???? Может в каких-нибудь городах существуют "клубы" для этой цели? Ужасно хочется узнать пароли и явки)))
Заранее благодарна всем за ответы!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.10 22:55. Заголовок: алли пишет: Может в..


алли пишет:

 цитата:
Может в каких-нибудь городах существуют "клубы" для этой цели?

в некоторых городах есть русские "школы", организованные родителями. Ссылка есть в первом сообщении темы, а также на доске объявлений даны адреса

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 26.10.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.10 00:10. Заголовок: я просмотрела список..


я просмотрела список, поеду, наверное, в Амерсфорт и Хилверсум. Жаль, что в Утрехте ничего нет... а может есть???)) в любом случае, утрехцы с малышней, отзывайтесь, буду рада пообщаться

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 25.05.10
Откуда: Nederland, Msk/Ams
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.10 15:22. Заголовок: aina пишет: Логопед..


aina пишет:

 цитата:
Логопед из нашей школы настоятельно рекомендует всем родителям из смешанных браков говорить с детьми только на родном языке.

Не только в смешанных браках, но и в семьях, где оба родителя - "аллохтоны". Это современный тренд. Аргументы: 1. Недостаточный уровень голландского у родителей. 2. На чужом языке родители зачастую не могут точно нюансировать свои мысли и объяснить ребенку, что они от него хотят и почему. (из объяснений моего мужа, который учительствует в basisschool у малышни 4-5 лет)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 12:35. Заголовок: Задержка речевого развития детей в двухязыковых семьях


Вопрос к мамам-папам детишек, воспитывающихся в смешанных семьях, говорящих (с ребенком) на двух и более языках и у кого у детей наблюдалась задержка речевого развития. Как вы с этим боролись? С какого возраста подключали специалистов-логопедов? Посещали ли специализированные садики? У нас три языка: русский и немецкий (в семье) и голандский (в садике). Ребенок 2х лет все никак не может решиться, на каком начать говорить. Поделитесь вашим опытом.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 09.01.06
Откуда: Нидерланды, Роттердам
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 13:59. Заголовок: naina пишет: Не тол..


naina пишет:

 цитата:
Не только в смешанных браках, но и в семьях, где оба родителя - "аллохтоны". Это современный тренд. Аргументы: 1. Недостаточный уровень голландского у родителей. 2. На чужом языке родители зачастую не могут точно нюансировать свои мысли и объяснить ребенку, что они от него хотят и почему.


Присоединяюсь.
Пару недель назад был информационный вечер устроенный садом/продленкой. Так как много детей аллохтонов, они будут следовать специальной языковой программе. Специалист комментировал и сказал по сути то же самое - родители должны выбрать один язык для общения с ребенком. Так же подчеркнул, что не важно Ваш ли это родной язык, но это обязательно должен быть язык, которым Вы владеете не хуже чем родным. Также важно все-таки выбрать один язык. Остальные он выучит в школе или саду (голландский), другие же языки лучше подключать позже, когда ребенок уже хорошо говорит на одном языке, сформировалось мышление на этом языке и есть крепкий словарный запас (в среднем 6-8 лет).

naina
У нас задержки речевого развития не было, ребенку не было трех когда приехали - по-русски говорил хорошо. По голландски заговорил быстро и говорит свободно, русский понимает, но говорить отказывается. Общаемся мы дома на 4-х языках.

Тем не менее, когда мы приехали я уже через полгода пыталась говорить с ним на своем тогда плохом голландском (что не рекомендуют, как я писала выше). В то же время, у него сложился как база голландский язык, а сейчас он легко схватывает другие языки.
Может быть попробовать выбрать один язык в семье (ну или хотя бы основной).
ИМХО - в два года беспокоится не о чем, если нет других беспокоющих Вас признаков. Мы еще в России были, до 2-х лет сын говорил только мама и еще пару слов. Зато в два года начал говорить сразу сложными предложениями со "взрослыми" словами .

Может он и у Вас с мыслями собирается, а потом как выдаст на всех трех языках?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 14:10. Заголовок: Boo пишет: Также ва..


Boo пишет:

 цитата:
Также важно все-таки выбрать один язык.



В теории так оно и есть. На практике это уже сложнее. Дома, конечно, легко придерживаться этого правила - каждый родитель говорит на своем родном языке. Но вот представьте такую ситуацию: вы с ребенком находитесь в голландскоговорящей компании, кто-то обращается к вашему ребенку и вам одновременно, то есть возникает полилог. Разумеется, что в таком случае начинаешь говорить по-голландски. Иначе разговор не получится. Вот как тут быть последовательным?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 09.01.06
Откуда: Нидерланды, Роттердам
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 14:31. Заголовок: Prinses Честно - н..


Prinses

Честно - не знаю.

Я не могу сказать что мы полностью следовали этой рекомендации, но сейчас, когда вспоминаю, объективно где-то процентов на 70-80 мы говорили по-голландски. Выбор был обусловлен тем, что вокруг больше источников голландского (тв, дети на площадке и в садике, книжки и т.п.). При встречах с подругами как-то не задумываясь говорили по-русски, у меня также много англоязычных подруг - там по-английски. Да и ребенок мультфильмы смотрел иногда на русском, иногда говорили по-русски, книжки читали русские. То есть не до пунктика следовали "правилу одного языка", а просто сделали его превалирующим. После 4-х лет (к тому времени ему голландский уже стал родным), я стала с ним больше говорить на русском.

Вообще, на мой взгляд один язык так и остается главным, хотя на других дети могут говорить также свободно. И дети приехавшие их других стран (не только русскоязычные) отдают предпочтение все же общению на голландском, после того как прожили здесь какое-то время.
Исключение здесь составляют марокканцы - видимо, за счет некой закрытости своей коммуны. Они предпочитают вращаться полностью в своей родной языковой среде даже здесь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 16.09.10
Откуда: Украина

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 18:00. Заголовок: Может быть кому-нибу..


Может быть кому-нибудь подойдёт опыт общения на разных языках моих знакомых.В семье мама и дочь(сейчас ребёнку 10 лет) русские,муж мамы-немец.Живут в Венгрии.Т.е. девочка из русскоязычной среды в 6 лет приехала и пошла в Венгрии в 1 класс.Так вот, они разделили своё общение на 3 зоны:дома все вместе только на немецком,в школе только на венгерском и,если папы нет дома,с мамой на русском.Плюс мама выделяет в день определённое время для общения с ребёнком на русском,также читает с ней детские книжки и смотрят вдвоём фильмы на русском.
В результате ребёнок свободно переходит в течение дня на любой язык,при этом в школе по обычной программе ещё начался английский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 18:32. Заголовок: это еще все очень за..


это еще все очень зависит от ребенка...

Я наоборот сторонник двуязычия с рождения. Говорю с дочкой только по-русски, папа - по-голландски или по-лимбургски как и бабушки-дедушки. Посмотрим, что выйдет. Потом переключиться на другой язык будет сложно не только ребенку, но и мне - дело првычки, на каком говорить с ребенком. Да и русский намного сложнее голландского.. мне кажется, это не совсем верная метода - выбор лишь одного языка.
Мне голландскй уже как родной, но его приберегу для мужа и работы. А с дочкой - только по-русски :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 13:58. Заголовок: Семинар по билингвиз..


Семинар по билингвизму будeт проходить 29 января 2011 года в Эйндховене. Кому интересно, приглашаем прийти на круглый стол “Проблемы обучения русскому языку детей-билингвов”, который начнется в 15.00.

информация о семинаре в разделе "объявления"
http://prikboord.borda.ru/?1-5-0-00000069-000-0-0-1295608310<\/u><\/a>
или на сайте русской школы г. Эйндховен www.russchooleindhoven.nl

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 31.07.10
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.11 14:28. Заголовок: Открытия 2-язычных (перлы наших детей)


Моему ребёнку 9 лет.Годы проведены в борьбе за поддержание русского на уровне.Борьба неравная и часто делаю и для себя открытия русского, так сказать более сочного и точного звучания русских слов в исполнении отпрыска. Вот пара примеров:
- зарплата унизилась
- во время игры с игрушками: "плохиши" устраивают революцию.Зная моё негативное отношение к всякого рода революциям, сын подводит итоги событий -" Ужас был не был ужасным." И потом шопотом добавляет:"Я тоже не люблю революции".
- Полицейский поймал хулигана и водворяет его в кутузку со словами:"Мне надоело твоё проворство"!
- Предпринематели только организавали подуктовый магазин и провели энергичную рекламную компанию. Первы покупатель появляется на пороге продмага, оглядывает полки и молвит:"Что-то кормушка у вас невесёлая!"
- Ребёнок мне: "А ты что, плавательник для себя не купила?"


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.11 14:57. Заголовок: Семицветик http:/..


Семицветик

А ваш ребенок в Го родился? Если да, то это просто суперские результаты

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 31.07.10
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.11 15:38. Заголовок: Спасибо. Приехал сюд..


Спасибо. Приехал сюда в возрасте 1.5 лет и до 4 лет практически не разговаривал ни на одном языке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 31.07.10
Откуда: NL/EST, Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 00:15. Заголовок: С детства говорю на ..


С детства говорю на 2х языках, проблем нет ни с одним языком. Правда в школу ходил русскую...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 09.08.10
Откуда: Nederland, Papendrecht-Tbilisi
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 00:35. Заголовок: epicx Я и то же та..


epicx
Я и то же так , с первого класса еще Английский.

Мои племянники два языка то же с детства знают, отец говорил по Грузинский , а моя сестра на Русском.
На двух языках свободно говорят,только в Грузинскую школу ходят, но наверное еще помогло то ,что в школе русский язык припадают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland, Sneek (Friesland)
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 09:39. Заголовок: это относится почти ..


это относится почти ко всем кто вырос в СССР. Легко было с двумя языками, потому что на обоих языках было достаточно практики. Тут же немного сложнее с этим, так как только один родитель носитель языка и нет родственников и друзей, говорящих на этом языке. Особенно если ребенок родился здесь и с рождения слышит в основном один язык. Но если быть последовательным можно выростить двух,а то и трех язычных детей. Смотрела недавно Опру с Рики Мартином, он тоже сказал - говорю с детьми на испанском, англиский и так выучат.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 31.07.10
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 10:53. Заголовок: Согласна.Тут пуд сол..


Согласна.Тут пуд соли съешь, пока ребёнок на языке исторической родины заговорит.Если девочка, то ещё большой шанс на успех, а с мальчиками хоть стреляйся. Ну и часто просто "атмосфера не благоприятствует". А " обычай деспот средь людей", мальчики к этому чувствительнее девочек.В старой сыновей школе к нам часенько подходил самый дебильный мальчик в классе и громко спрашивал, почему мы говорим на другом языке. На мой вопрос, какое его дело, он сообщал, что юф это запрещает. Тут вспупали другие дети в разговор, сообщая, что юф тут не причём и всё это выдумки. Короче, сценка для любителей быть центром всеобщего внимания.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 11:52. Заголовок: Семицветик Не пугайт..


Семицветик Не пугайте, насчет мальчишек. У меня доча без проблем разговаривает на русском и понимает. Так я рассчитываю, что и сын заговорит. Дочь правда тоже с ошибками говорит, но от них избавиться сложно. Я хотела в русскую школу в этом году пойти, но когда поговорила с директрисой, решила повременить. Она как-то круто разговор повела, типа: а буквы уже выучили? а читать умеете? Что-то так "совок" напомнило мне все это. Что я решила, подождать. Мне совсем не нужно, что бы она в 5лет знала буквы и читала. Муж ей на 8 марта, подарил обучающий комп (игрушка) на русском, есть у нее охота занимемся буквами словами, нет желания пока не напрягаю.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 31.07.10
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.11 15:37. Заголовок: Не расстраивайтесь з..


Не расстраивайтесь заранее, может всё хоршо пойдёт. . Поле битвы неизведанное, приходится крутиться. Родитель лучше знает, что работать будет. Но совок надо не допускать ни под каким видом. В моём случае хорошо получались лесть, подкуп и манипулирование и проч. Сейчас просто ребёнок стал больше и сам понимает преимущества языка.А многим нашим соотечественникам не понять, как трудно сохранить язык в другой среде. Ко мне недавно приезжала знакомая из России и так деликатно поинтересовалась в его присутствии, "всегда ли он так шишилявит или только на русском?". Для сына это была просто психотравма, хотя виду он сразу не подал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: стилист по волосам
В форуме с: 20.03.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.11 13:09. Заголовок: Девочки, когда то на..


Девочки, когда то на форуме паподался раздел русские сказки на голландском языке, теперь не могу найти , срочно надо, ребята будут ночевать у нас, хотелось бы им почитать наши сказки на их языке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: стилист по волосам
В форуме с: 20.03.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.11 13:13. Заголовок: Сама задала вопрос, ..


Сама задала вопрос, сама и нашла еще интересную ссылку..

http://www.skazki-online.ru/indexnd.php

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.11 15:09. Заголовок: Inna Russische spro..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: стилист по волосам
В форуме с: 20.03.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.11 18:20. Заголовок: Хотелось поделиться ..


Хотелось поделиться своим опытом с племяшками и чтением русских сказок. В субботу это свершилось (благодарю девочек за ссылку о сказках).

Читала их "снегурочку", начала с маленькой сказки , было очень интересно, я и рисовала им в процессе чтения и вопросов была куча. С чем я столкнулась, ребятам было сложно представить некоторые моменты, хотя читали вместе с мужем им. В конце, когда девочка-снегурочка растаяла, младшенький 7 лет был разочарован и сказал, что это печально . Хотя их впечатлило, другие сказки и другие персонажи. А потом до 12 ночи лежали выдумывали сами истории, я им рассказывала о домовенке Кузе, вот это было им интересно. Старший 10 лет белее трусливый, после рассказа, что домовенок живет, боялся в туалет ходить. А по-моему притворялся?
Вообщем на свою голову весело им было у нас, теперь планируем чаще оставаться ночевать

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.06.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 22:20. Заголовок: моему сыну полтора г..


моему сыну полтора года, и после месяца в России он начал говорить одно слово - батя, причем батя - это и киска и курочка, и все на свете.
Что дальше будет - посмотрим, мы с мужем разделили роли, но с голландским у меня совсем плохо, как и у него с русским.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.06.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.11 22:23. Заголовок: А еще есть такая про..


А еще есть такая проблема - сюсюканья. То есть ребенок учится от бабок-дедок, а они все "ручки", "полотенчико", "киска", "бибика". Ребенок рвет связь с русскоязычной средой, не общается со сверстниками, и поэтому язык его так и останется ужасным детским языком. Я пыталась шикать на своих родителей за это, а они мне: "ну у него же пока ручки, а не руки, глазки а не глаза". Хорошо англоязычным детям, там нет этих уменьшительных...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 00:26. Заголовок: popovaira пишет: Хо..


popovaira пишет:

 цитата:
Хорошо англоязычным детям, там нет этих уменьшительных...


popovaira зато голландский весь в уменьшительных зря на родителей шикаете, ребенок принимает язык во всей его красе и богатстве.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 01:38. Заголовок: popovaira многое от ..


popovaira многое от Вас зависит.. и от ребёнка. Знаю даму с 6-летним, речь у ребёнка прекрасная, в России не был, русских в окружении маловато. Случай, наверное, исключительный. Если ребёнок захочет говорить по-русски, то будет учиться, сюсюканья уйдут в прошлое. Ещё Чуковский писал: "Бабушка 2-летнему внуку: "Серёженька, это бибика" - "Это не бибика, а "Победа"!". Как-то так. Средств для изучения предостаточно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.11 06:29. Заголовок: popovaira я всегда д..


popovaira я всегда думала,что "сюсюканье" это " "о,какой ты больСой мальЦик! а какая у тебя маСинка",честное слово,вот так и не разрешала говорить с дочерью,а уменьшительные слова не плохо,детки чувствуют что "машинка" и "машина" это одно и тоже,ну или знает на подсознательном уровне

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 18.01.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 20:10. Заголовок: Я 3 года назад включ..


Я 3 года назад включила свою пластинку - время от времени говорю ребенку, как это классно и здорово говорить на двух языках и понимать их, что нужно этим гордиться, а не стыдиться. Капаю так методично на мозги - и помогает... Главное, думается, в этом вопросе - психологический комфорт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 05.05.10
Откуда: Nederland, Nieuw-Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 21:14. Заголовок: Моей дочке 1.5 годик..


Моей дочке 1.5 годика и она пока никакому языку предпочтения не отдает. Мы живем по полгода в другой стране и хотим отдать ее там в ясли...язык там английский. Я вообще не знаю, когда и на каком языке заговорит мой ребенок. Я с ней общаюсь на русском, папа - на голландском, а в садике - на английском. Переживаю, что когда ей придется идти в школу в Го, она не будет хорошо говорить по-голландски. Может мне не надо с ней на русском общаться, чтоб не путать ее? Или деткам по силе сразу 3 языка одолеть, как думаете?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 23:03. Заголовок: Gabrielle, детки, ка..


Gabrielle, детки свободно овладевают 2-3 языками, причём по всей видимости среднестатистические, не вундеркинды. Это очень здорово, что ещё и английский, и чем раньше начнёт, тем для неё же лучше. Единственное, мне говорили, что мешать языки не надо, если вы говорите на русском, то значит на русском, чтобы она не запуталась, на каком ей говорить именно с Вами - до определённого возраста так. Вспомнила пример школьника: там в семье иврит+немецкий+русский+ещё пара языков сверху во время одной беседы, но ребёнок взрослый, различает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.05
Откуда: Nederland-Украина, Утрехт-Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.11 23:04. Заголовок: Мое мнение-не прекра..


Мое мнение-не прекращайте говорить с ребенком на русском, язык английский может быть в пассиве. У нас ситуация такая:русский и украинский в саду, в 2 года и 3 месяца приехали в Голландию, нидерландский был на 0 уровне. С папой говорил по-голландски, с мамой и сестрой только по-русски, а мама с папой разговаривали по-английски. В результате отличный голландский, очень хороший русский и еще английский в пассиве, практически все понимает, мы это случайно обнаружили, но сам не говорит, хотя может, пару раз ответил на английском, но потом застеснялся...если захочет, то сможет. Ребенку сейчас 7 лет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия - Holland, Moscow - Woerden
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.11 07:57. Заголовок: Ребенку 6 лет. пока ..


Ребенку 6 лет. пока еще не переехали, но я уже задумываюсь о том как она будет голландский учить.
Когда мы были недавно полмесяца - на детских площадках я видела ее желание подойти к голландским детям - но кадый раз она говорила - нет - я их не понимаю. Когда ездили в гости - с удовольствием играла. учитывая что дочь ни по английски ни по голландски ни слова, а те дети только по голландски.
С моим голландцем общий язык находит.

Расскажите как у вас все начиналось? особенно у таких больших пяти-шестилеток.
Мне сложно понять механизм. как человек который говорит только по русски - попадет в голландскоязычную среду - садик. она же ничего не будет понимать.. мне кажется она просто уйдет в себя. или я ошибаюсь? хотя на примере игр с детьми друзей.. им ваапще не нужен был никакой язык -)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.11 08:14. Заголовок: Rifampicin пишет: ..


Rifampicin пишет:

 цитата:

Мне сложно понять механизм. как человек который говорит только по русски - попадет в голландскоязычную среду - садик

в Го школа с 4-5 лет,в садик она точно не попадет

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия - Holland, Moscow - Woerden
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.11 08:23. Заголовок: я по российской прив..


я по российской привычке ) тут в москве она ж пока в садик а не в школу.
но все равно вопрос остается в силе. -)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.11 11:48. Заголовок: Rifampicin почитайт..


Rifampicin
почитайте тему Школа для детей от 4 до 8 лет (2) многое станет ясно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 18.01.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.11 13:42. Заголовок: Rifampicin вы главно..


Rifampicin вы главное не переживайте, дети не переживают так сильно, как их родители...
Мой ребенок пошел в школу в 4 года - знал слова - привет, пока, спасибо, машина, яблоко, кошка, собака, хочу, не хочу. Свободно заговорил на голландском через год. Ситуации всякие были, и смешные и не очень, но с детьми быстро общий язык нашел. Учительница очень помогла своим вниманием. На мой взгляд в первой-второй группе самое важное -иметь контакт с учителем!!!!!!
Я в свою очередь ему говорила, что главное не стесняться, и если он что-то хочет сказать - говорить на русском, он так и делал. Один день в неделю дети приносят в школу книгу из дома и вместе рассматривают, обсуждает и кто-нибудь рассказывает о своей книге. Так вот он на русском рассказывал и показывал "Ежика в тумане", всем так понравилось, там картинки еще классные.
Потом был период, что он понимал все, но отвечал на русском, и потихоньку заговорил...
Я бы вам посоветовала просто начать набирать словарный запас, ну и простые фразы - хочу пить, хочу писать, не понимаю и тд На начальном этапе может помочь, а потом и разговориться. Удачи

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.03.12
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.12 22:27. Заголовок: Кстати, а у кого как..


Кстати, а у кого какие мысли по поводу, стоит ли учить ребенка голландскому языку до школы, если семья - моноязычная?
Среди моих знакомых доминирует мнение, что не только не нужно, но и вредно, так как это единственное время, когда ребенок может по максимуму практиковать язык родителей. "Школьный" язык он нагонит через полгода, а через год уже начнутся первые проблемы с родным языком (интерференция, грамматические ошибки в речи и т.д.)
Действительно ли это так на практике?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: photographer
В форуме с: 01.03.10
Откуда: Nederland, Groningen-Kiev
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.12 22:52. Заголовок: Orange дочке 3.5. м..


Orange
дочке 3.5. мы с мужем русскоязычные оба. Дочка стала проявлять интерес к голл языку через книги. Сама тащила и спрашивала "что это"таким образом выучили зверей, предметы, фрукты и прочие мелочи. Потом почти в 3 года она пошла в игровой зал и там нахваталась новых слов и фраз. Сейчас может строить разговор из элементарных голландских фраз. или говоря по русски вставляет голл слова и фразу. пытается говорить с знакомыми голландцами, причем приспосабливается и быстро улавливает на каком языке надо говорить
я все равно переживаю из за школы. как она там будет. ведь язык все же пока на детском бытовом слабом уровне.
если б дочь сама не проявляла интерес, я б конечно не заставляла ее. у нас все обучения добровольно.
по русски она говорить с 1.9. говорит очень хорошо и много.
я все же думаю хоть учи хоть не учи до школы голл язык,если ребенок пойдет в местную школу, то русский постепенно перейдет на второй план. конечно мы будем стараться сохранить его.
если есть возможность и желание у ребенка, то почему не помочь ребенку раньше справиться с языковой проблемой. ведь школа это и так не простой период, а тут еще и чужой язык добавляется.
ну а на практике могу сказать через годик - полтора как оно будет

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.12 21:35. Заголовок: Пришло на мыло. Если..


Пришло на мыло. Если кто-то живет во Фрисланде и может помочь, дам координаты для дальнейшей связи

Здравствуйте, Лена!

Меня зовут Михаил Любимов, я пишу вам из Казани, я главный редактор аналитической программы, выходящей на государственном телеканале Республики Татарстан "ТНВ". Обратиться к Вам меня заставило вот что:

Мы сейчас делаем целую серию репортажей о двуязычии. У нас в Татарстане, как Вам наверняка известно, двуязычие - два госязыка. Оба преподаются в школах в равном объеме. В связи с этим возникли протесты русскоязычных родителей, считающих, что татарский язык не нужен их детям, не надо мол пичкать их чужим языком и т.д. Так и возникла с подачи властей наша серия репортажей. Цель - показать опыт двуязычия в разных странах, продемонстрировать, что обязательное изучение двух языков в школах - общепризнанная мировая практика в некоторых регионах. Мы уже были в Израиле, Испании (Каталонии), Швейцарии, Великобритании (Уэльсе). Сейчас планируем путешествие в Нидерланды (Фрисландия).
Я просто хотел спросить Вас - нет ли у Вас каких-либо знакомств в тех краях. Возможно, в Гренингене, а может быть у вас есть знакомства в Леувардене? Нам необходима помощь, поддержка что называется "на месте".

Спасибо Вам заранее за помощь,
Михаил Любимов.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 22.07.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.12 17:02. Заголовок: Вот написала выше, а..


Оффтоп: Вот написала выше, а только что родители позвонили, они забирали мою дочь из садика и там просили передать, что она весь день играет одна, потому что другие дети не хотят с ней играть. Она к ним подходит и начинает по русски с ними говорить, они не понимают и убегают от нее....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.12 19:52. Заголовок: Sodapop А папа у до..


Sodapop
А папа у дочки есть? Он то с дочкой занимается? Книги читает? Песенки поет? Вообще с ней разговаривает?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 22.07.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 10:06. Заголовок: Natasha пишет: А па..


Natasha пишет:

 цитата:
А папа у дочки есть? Он то с дочкой занимается? Книги читает? Песенки поет? Вообще с ней разговаривает?


Оффтоп: Дык папа то у нас свой, русско-язычный. Он с ней разговаривает и песни поет и воспитывает, и мы языки постоянно дублируем, говорим на рус & гол одни и те же фразы, но она от нас гол. как то не воспринимает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 10:16. Заголовок: Sodapop Ненадо дубл..


Sodapop
Ненадо дублировать просто разделите языки, мама - русский , папа- голландский. Вы же ребенка путаете она наверное в саду тоже дублирует все фразы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 22.07.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 10:39. Заголовок: В садике она или мол..


В садике она или молчит или по русски разговаривает! Странно, да и поздновато это как то, папе на голландский переходить, она и так на нас как на идиотов смотрит, когда мы с ней по голландски говорим. Плюс 2 дня в неделю ( а то и больше) она у свекрови, там естественно никто с ней по гол. не говорит (слава яйцам!). До школы ей голландское общение не светит короче....Но прочитала в фейсе, что пары с такими же проблемами, исключили русское тв и русские мультики и книги. Мы тоже решили ей ставить только мультики на голландском, и книги на голландском читать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 10:45. Заголовок: Sodapop Аа так сы о..


Sodapop
Аа так вы оба русскоязычные? Я подумала что папа голландец так раскарячился что и русский выучил. Тогда понятно почему такие сложности с языком

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 22.07.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 10:52. Заголовок: Natasha пишет: папа..


Natasha пишет:

 цитата:
папа голландец так раскарячился


Я знаю только одного такого папу, но он в России жил одно время, а тут жена его бросила и карячиться он на русских дискотеках... но так, что его все за эстонца принимают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 12:03. Заголовок: Тогда поясните плииз..


Тогда поясните плииз глупому гостю откуда взялась голландская свекровь , если папа с мамой русские ?? Или я чего то не догоняю ....

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 22.07.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.12 12:09. Заголовок: гость пишет: откуда..


гость пишет:

 цитата:
откуда взялась голландская свекровь


сорри, это все последствия моего оффтопа... у меня ничего голландского нет, кроме паспорта

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 25.06.11
Откуда: Russia-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.12 09:23. Заголовок: popovaira пишет: мо..


popovaira пишет:

 цитата:
моему сыну полтора года, и после месяца в России он начал говорить одно слово - батя, причем батя - это и киска и курочка, и все на свете.
Что дальше будет - посмотрим, мы с мужем разделили роли, но с голландским у меня совсем плохо, как и у него с русским.


У нас дочка родилась в России, пока из 10 месяцев только 3 общалась с папой. В Голландии произнесла первые слова "мама", "папа", благо они интернациональные :) Сейчас мы снова в России, теперь у нас любимое слово - "баба", которое тоже означает и бабушку, и мою младшую сестру, и пр. Очень переживаю, как она будет понимать папу в дальнейшем с этими переездами туда-обратно, пока все не устаканится...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 04.04.07
Откуда: Nederland, Leiden
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.12 12:37. Заголовок: yeslee У меня были с..


yeslee У меня были соседи он немец, она француженка. С детками своими разговаривают каждый на своем языке, а в садике- на голландском, между собой взрослые на голландском. Чет у детей проблем нет с языками. Не переживайте ребенок подрастет и начнет отделять языки интуитивно.

Еще наши друзья живущие в Германии с детьми разговаривают так же он на русском, а она на украинском в садике немецкий. Менять тактику не будут.
Чем больше языков знает ребенок тем лучше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.12 22:12. Заголовок: Смею предложить здес..


Смею предложить здесь ссылку на мой ЖЖ, главная тема которого - дву-трехъязычие http://myatieva-elena.livejournal.com Кому интересна эта тема - добро пожаловать. Читать нужно с начала, с апреля этого года.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 02.11.12
Откуда: Nederland-Rusland, Алмире-Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 11:05. Заголовок: Всем привет! Поделюс..


Всем привет! Поделюсь своим опытом. Я со своим сыном всегда и везде говорю только по русски.Родился наш сын в Голландии. До 2,5 лет мы смужем говорили на английском, сын все понимал и даже повторял некоторые слова. В 2,5 года пошли в speelzaal и тогда муж стал говорить с сыном по-голландски, а я все также по-русски. Сейчас сыну 8,5 лет. Хорошо и без акцента говорит по-русски. Когда был маленький пытался перейти на голладский, но я ему сказала что мама плохо знает голландский и будет лучше если он будет говорить только по-русски. С тех пор никогда проблем не было. Четко знает, с мамой - по-русски, с папой- по-голландски. Никогда и никто (ни в школе, ни у врачей) не делал мне замечаний. Все нормально воспринимают 2 язычие ребенка. Мы также ходим в русскую школу. Очень помогают русские аудиодиски со сказками и рассказами. Иногда сын мне их дословно пересказывает. Слушаем их постоянно чередуя с голландскими.Мультики в основном смотрит на русском. Очень нравиться моему сыну русский сериал для детей "Папины дочки". В машине,когда был маленький, заездили до дыр диск с русскими детскими песнями. Все время стараюсь ему привить любовь к русскому языку( слава Богу муж не мешает мне). И говорю ему, что даже у голландской королевы в жилах течет русская кровь:))) Вообще ,говорим ему что у него просто 2 родных языка. Дети в школе уже привыкли, даже просят принести русские пирожки. Конечно сейчас уже голландский начинает преобладать т к в основном общение со сверстниками идет на голландском. Но дома, мы постоянно читаем,слушаем,смотрим программы на русском. Мой сын еще очень любит программы о животных с канала ВВС. Муж качает с интернета на русском языке. Любит ходить в театр на русские балеты и русские-народные танцы и тд. Так что мамочки не сдавайтесь! Говорите с детьми по-русски и все получится!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 14:26. Заголовок: tati2999 вы просто ..


tati2999 вы просто молодец!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.11.12
Откуда: Nederland-Rusland, Алмире-Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 15:15. Заголовок: Nadiya Спасибо! htt..


Nadiya Спасибо! Просто никогда не знаешь,что нас ждет в будущем.Может нашим детям еще русский язык пригодится в жизни.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-Utrecht
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 16:15. Заголовок: tati2999 здорово ht..


tati2999 здорово вы все молодцы и Вы, и Ваш муж, и сын

я слышала, что билигвизм способствует более гармоничному развитию мышления, но не знаю насколько такое заявления справедливо

В любом случае, успехов в учебе и сохранении двух родных языков

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.08.07
Откуда: Bergen op Zoom-C.Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 16:46. Заголовок: tati2999 Ну вот есть..


tati2999
Ну вот есть же еще адекватные мамочки Апплодирую Вам стоя. А мои знакомые мамашки все шепелявят на своем ломанном голландском с детьми... да еще вперемешку с гремучей смесью русско -голандских слов прямо жалко этих детей..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 20:02. Заголовок: tati2999 а как вы об..


tati2999 а как вы общаетесь с сыном, если вы все вместе, втроем? У меня в принципе все на поток поставлено тоже и дочь в свои 2.2г говорит (на своем уровне) на голландском, русском и лимбуржском диалекте одинаково хорошо (повторяет одно предложение в трех вариантах). Я считаю, что успех, определенно, есть! Но если мы вместе с мужем рядом, то общаемся обычно все же на голландском.. Если мы в голландском обществе, то я часто с дочкой говорю на русском, но потом перевожу на голландский. А это крайне утомительно, честно говоря. Но очень радуют успехи дочкины!

И еще вопрос, читает ли ваш сын на русском? Я вот думаю, что, наверно, с чтением-письмом у нас не сложится. Мы сейчас буквы изучаем, голландские. Очень нравится ей! Но мешать с русскими я пока не планирую... Только разговор у нас пока. Не знаю, правильно ли это..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.11.12
Откуда: Nederland-Rusland, Алмире-Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 21:16. Заголовок: Nataly , даже когда ..


Nataly , даже когда мы втроем, я с сыном говорю только по-русски.Иногда папе переводим или я или сын, но мой муж уже настолько привык, что как правило он уже по смыслу понимает о чем мы говорим.
И да, мы очень много читаем. Мы ходим в русскую школу. Там и домашние задания задают , так что он у меня и пишит(конечно еще с ошибками) и читает. Также учим стихи. В школу 4 года ездили на велосипеде и вот утром учили стихи. В 2,5 года знал наизусть "У лукоморья". Недавно учили стих "Бородино".
Я считаю,что вы лучше с ней сейчас учите русские буквы, а когда ваша дочка пойдет в гол. школу, то русский алфавит у нее уже хорошо запомниться.В гол. школе она и так выучит голландский алфавит и язык. Мне еще муж в свое время сказал: Учите русский,а за голландский не беспокойся, он его в школе выучит" . Русский язык, если мы живем за границей, требует большего внимания.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-Utrecht
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 21:42. Заголовок: tati2999 пишет: Мне..


tati2999 пишет:

 цитата:
Мне еще муж в свое время сказал: Учите русский,а за голландский не беспокойся, он его в школе выучит"

какой мудрый муж у Вас, я восхищена
Оффтоп: некоторым мужчинам хочется поставить памятник

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 22:12. Заголовок: tati2999 а если вы в..


tati2999 а если вы в голландском окружении - в голландской школе, на вечеринке и тп, где все разговаривают только на го и от вас (от вас лично и сына) ожидается тоже участие, общение.. То на каком языке вы продолжаете разговаривать?

Голландский алфавит моя дочка уже знает частично (19 букв находит и называет).... Стихи мы учим русские, знаем и рассказываем (Барто и тп). Голландские стишки я не знаю просто сама, поэтому они не в почете :) И в русскую школу мы тоже ходим, но особого толка там нет - маленькие мы еще, да и задания особо не задают. Про письмо и чтение даже речь не идет, детки только говорить начинают в этом возрасте... Спасения в русской школе я точно не вижу.. все сами :) Вы правы, нелегко поддерживать русский язык у детей, живущих здесь!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.11.12
Откуда: Nederland-Rusland, Алмире-Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 22:55. Заголовок: Nataly в голландск..


Nataly в голландской школе с учителем конечно я говорб по-гол, а с сыном всегда по-рус. Если я общаюсь одновременно и сыном и с учительницей, то конечно на голландском. Но если мы говорим о личном общении с сыном, то всегда по-русски. Конечно от голландского языка никуда нам не деться, но просто старайтесь как можно большк общаться на русском с ребенком хотя бы дома.
Nataly пишет:

 цитата:
И в русскую школу мы тоже ходим, но особого толка там нет


Если вы будете заниматься с ребенком дома, то вам и русская школа не нужна т к занятия 1 или даже 2 раза в неделю - это очень мало. Вы еще пока маленькие, но потом у вас тоже надеюсь будут дз в русской школе и писать прописи будете и читать. Я не знаю какая программа у вашей школы. Мы ходим в русскую школу не потому что она очень много дает моему ребенку, а для того чтобы он там хороший русский язык от учителей слышал и глядишь при многократном повторении правил(и в школе и дома), что-то в голове да и останется


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.11.12
Откуда: Nederland-Rusland, Алмире-Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.12 23:04. Заголовок: Yanito пишет: какой..


Yanito пишет:

 цитата:
какой мудрый муж у Вас, я восхищена

tati2999 пишет:
И не говорите, я сама не нарадуюсь. Он у нас сам 3 языка очень хорошо знает, может поэтому и поддерживает знание языков вообще. На самом деле я ему очень благодарна,в этом плане. Первое время, свекрови не нравилось что у ребенка русский преобладал, а теперь гордится стала что внук на 2х языках свободно может общаться. Т.е голландский язык с походом в школу занял свое достойное место и ребенок тоже на нем прекрасно говорит и учится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.12 07:43. Заголовок: tati2999 пишет: Пер..


tati2999 пишет:

 цитата:
Первое время, свекрови не нравилось что у ребенка русский преобладал, а теперь гордится стала что внук на 2х языках свободно может общаться. Т.е голландский язык с походом в школу занял свое достойное место и ребенок тоже на нем прекрасно говорит и учится.


у нас так же Правда + еще фрисландский

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.12 08:03. Заголовок: tati2999 спасибо за ..


tati2999 спасибо за ваш опыт. Мы с дочкой когда вдвоем или просто с ней беседуем - я стараюсь всегда говорить по-русски, это уже привычка. Она иногда начинает по-голландски или по лимбуржски, на что я стойко отвечаю на русском. И она тоже на него переходит, ей разницы нет никакой, похоже. Я не могу сказать, что у нас какой-то язык преобладает. Я работаю, ребенка вижу меньше, муж и свекровь с ней на голландском-лимбуржском говорят, особо "заниматься" у меня с ней не получается, песенки пою, играем, стихи рассказываем, показываю-называю все. Но это для меня просто общение.
Цвета, цифры она знает на русском. Буквы вот голландские знает. Стишки на русском, песенки на голландском :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-Utrecht
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.12 14:17. Заголовок: tati2999 не знаю как..


tati2999 не знаю как на счет деток у меня самой, Бог ведает (один уже взрослый есть), а вот заловка со своим мужем уже попросили, что бы я племянников начала учить русскому - они тоже считают, что дополнительные языки это всегда плюс.
К моему счастью в семье мужа с уважением к Ро относятся, и свекры, и семья сестры мужа и сам муж.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.11.12
Откуда: Nederland-Rusland, Алмире-Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.12 16:44. Заголовок: Yanito Вы знаете, к ..


Yanito Вы знаете, к сожалению не во всех семьях так. А то что дополнительные языки -это огромный плюс, я с вами согласна. Есть работающие мамочки, им конечно труднее поддерживать язык с детьми на хорошем уровне, но все равно нужно стараться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.13 10:30. Заголовок: Всем привет! А на ка..


Всем привет! А на каком языке говорят ваши дети? Если уже обсуждалась эта тема, киньте пожалуйста ссылочку, не смогла найти..
Особенно интересует ситуация, когда ребенок родился в Голландии.
Я начинаю задумываться, что хотелось бы конечно, чтобы мой будущий ребенок владел и нидерландским и русским, ну и в дополнение английским..Но вот реально ли это? И как с самых пеленок подходить к обучению ребенка, на каком языке начинать говорить?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.13 11:25. Заголовок: Моя дочь родилась в ..


Моя дочь родилась в Голландии. Сейчас ей 5 лет. Говорит в основном на голландском, русский понимает и в какой-то степени может объясниться с русскоязычными бабушкой и дедушкой. Конечно, русский отстает от голландского и заметно, но она слушает книжки на русском, смотрит мультики, знает буквы и начинает читать и писать. С детьми я говорю исключительно на русском.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.13 13:58. Заголовок: Моей доче 2.5 года. ..


Моей доче 2.5 года. На данный момент лучше говорит по-русски. Я даже не знаю, как это объяснить.. Она не ходит в садик, но в основном находится в голландскоговорящем окружении - свекры или муж говорят лимбургском диалекте с ней. Я дома только по средам и выходным + по вечерам у нас общение на русском. Видимо, я просто намного больше общаюсь с ребенком, что русский у нас даже пока прогрессиует. Мы читаем стихи с ней, поем русские песенки, прибаутки, потешки почти постоянно. Во правда буквы я с ней выучила голландские..не решусь никак, стОит ли еще русские ей втюкивать?.. Остальные понятия (цвета, цифры, названия предметов и тп) учу параллельно на двух языках. Через пару недель она пойдет в бельгийскую школу, я вот переживаю, что голландский язык у нас сильно вырвется вперед! А русский потеряется.. Но пока такой проблемы нет :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 05.04.09
Откуда: the Netherlands, Nunspeet
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.13 14:11. Заголовок: Nataly пишет: На д..


Nataly пишет:

 цитата:
На данный момент лучше говорит по-русски. Я даже не знаю, как это объяснить.. Она не ходит в садик, но в основном находится в голландскоговорящем окружении

Nataly

у нас так было лет до 3-х. потом все больше стал говорить на го, а как пошел в школу так вообще перестал мне отвечать на русском. логопед сказала, говорить с ним только на русском. поедет в отпуск там разговориться. если хочу сохранить русский, я не должно переходить с сыном на голландский



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.13 14:16. Заголовок: halyna Правильно, ..


halyna

Правильно, у нас после каждой поездки в Россию просто огромный прогресс в русском, потом потихоньку переходит на голландский. Но в любом случае видно, что язык развивается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.14 16:49. Заголовок: Я сегодня проводила ..


Я сегодня проводила в одной из Русских школ лекцию о Детях- билингвах. Если кому интересно, могу прислать в эл.виде. Запрос и емейл в личку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 15.04.12
Откуда: Nederland-Россия, Spijkenisse-Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.14 22:21. Заголовок: Я не могу дождаться,..


Я не могу дождаться, когда мой 1,5 годовалый малыш заговорит, пока только слова. а если и говорит, то жто смешные такие предложения, с жестами, которые мы пока ни по русски, ни по голландски не понимаем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.14 22:13. Заголовок: Дорогие девочки! Отп..


Дорогие девочки! Отправила лекцию всем, кто прислал мне свои адреса. Если по какой то причине вы ее не получили, сообщите мне, я продублирую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: Работала в консалтинге по международным проектам. Закончила МГУ, географический ф-т.
В форуме с: 22.05.14
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.14 18:49. Заголовок: Из моего опыта, дети..


Из моего опыта, дети говорят на 2-3 языках одновременно. Некоторые начинают разговаривать позже и сразу на 2х языках, особенно мальчики. Очень важно сохранить русский, для меня это было приоритетом. Мой сын, уже студент, много читал, я всегда при возила книги из России. У него прекрасный словарный запас, пишет плохо ( никогда не ходил в русскую школу). Говорит хорошо, читает. И ещё несколько языков (английский, голландский, сербский - свободные; французский и немецкий - уровень гимназии). Способности детей огромные. Да, у нас дома не было телевизора. Я работала и не могла контролировать, что он смотрит. Зато каждую неделю в библиотеке брал книги и читал. В моём случае никаких проблем с несколькими языками у ребёнка не наблюдалось.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 23.10.06
Откуда: Украина - Nederland, Киeв - Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.14 01:29. Заголовок: девочки, вoт решила ..


девочки, вoт решила продублировать свой вопрос из мед. форума здесь.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 89 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 29
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет