АвторСообщение





В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.01.10 15:03. Заголовок: Ик, Русланд фрау / как забыть родной язык

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 175 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]





В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 20:38. Заголовок: Piccolina пишет: я ..


Piccolina пишет:

 цитата:
я лично вообще не зациливаюсь как я говорю на русском языке, я наоборот любли его ковыркать


ППКС, мне лично нравится смешение языков и игра с ними. Кому не нравится – их дело, но прожив кучу лет в толерантной вроде бы Голландии смешно заморачиваться, когда люди вставляют местные слова в русскую речь и еще понтами это называть. Вообще Egel права насчет «соломинки и бревна в глазу», со стороны очень заметно, у кого понтов больше . Явно не у Egel .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 20:42. Заголовок: Natasha я незнаю, мн..


Natasha я незнаю, мне это ненужном если отец голландетц, я предпчитаю всегда говорить на голландском даже с собаками :)
я недумаю что буду на русском говорить, да как учить чуть то да, но я не расстроюсь елси ребенок вообше не будет говорить по русски, я несчитаю это таим уж нужным языком особенно в Голландии. насколько смогу научу но никогда не буду специально говорить с ребенком на русском и поправлять - тока пару часов в недлею в качестве уроков

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 20:46. Заголовок: marinaka пишет: мне..


marinaka пишет:

 цитата:
мне лично нравится смешение языков и игра с ними

Смешение языков и игра с ними - это у Набокова. Чтобы красиво играть с языком, надо им владеть на соответствующем уровне. Иначе Вивальди не получится, а разве что собачий вальс какой-то.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 21:12. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
В официальных инстанциях я почувствовала что значит не быть существом из третьего мира

Ну вот какой хороший или плохой стимул? В очередной раз языком позаниматься!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 21:13. Заголовок: flamenca пишет: Сме..


flamenca пишет:

 цитата:
Смешение языков и игра с ними - это у Набокова. Чтобы красиво играть с языком, надо им владеть на соответствующем уровне. Иначе Вивальди не получится, а разве что собачий вальс какой-то.


так Вивальди и на родном-то и единственном языке мало у кого получается. А есть обычная бытовая игра, от жизни, а не от ума


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.08.07
Откуда: Nederland, Bergen op Zoom-C.Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 21:20. Заголовок: А мне лично просто с..


А мне лично просто смешно читать, когда дамы прожившие в стране пусть даже 4-5 лет жалуются на "забывание" родного языка и утверждают , что они Нидерландский язык знают в СОВЕРШЕНСТВЕ. Это даже не понты, это полное отсутствие интелекта . Как правило такие дамочки и на родном и на Нидерландском языке говорят на уровне дяди Васи сантехника, а самооценка......просто в космосе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 21:36. Заголовок: Девушки, возможно, к..


Девушки, возможно, кто-то видел программы (с выступлениями) или читал наших мигрантов первой волны. Как они сумели сохранить классический русский! Сумели его передать своим детям и внукам (наприм.родившимся во Франции). Просто гордость берет!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 21:40. Заголовок: Lanala пишет: Как п..


Lanala пишет:

 цитата:
Как правило такие дамочки и на родном и на Нидерландском языке говорят на уровне дяди Васи сантехника, а самооценка......просто в космосе


А еще бывает, что человек в принципе пишет по-русски нормально и слова не путает, а стоит ему какой-то кулинарный рецепт разместить, так тут же начинается: "бэби цуккини приправить саффроном и посыпать семечками сесами", мол у нас тут haute cousine, а вы одну картоплю едите, и продукты у вас такие не водятся, поэтому словей таких у вас нетути.
есть, а слова нет.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 13.12.05
Откуда: Belgium
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:09. Заголовок: По-моему тетя в роли..


По-моему тетя в ролике никак не может решить на каком же языке все таки общаться. Такое бывает.
Иногда так же бывает, что наступает ступор, когда общаешься на русском на профессиональные темы, которые обычно обсуждаются на английском.

У меня на работе один из коллег голландец. Правда пожилой уже и похоже на то, что давно живет в немецкой среде. И вот он должен был меня тренировать, чтобы с программой работать. Я уже от радости потирала ручонки, ну вот наобщаюсь на голландском-то (хотя он в свое время "фи" высказал, узнав, что я училась голландскому в Бельгии). Говорю "Можно на голландском разговаривать, мне уже не страшно". А он так прижался и говорит "Может мы на английском будем или на немецком?". Хотя там ничего такого сложного не было, сплошное "нажмите кнопочку", "напишите", "на этом экране".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:17. Заголовок: Lanala если это я им..


Lanala если это я имелась ввиду то я нигде не писала что знаю голландский в совершестве.
я его знаю просто очень хорошо и все.
просто мне русский язык как носитель не нужен в жизни и все причем тут забывать слова или нет. я просто не говорю- кинотеатр а говорю биоскоп так как слово кинотеатр уже лет 6 не произносила и также с другими словами как рубанок, фарш и так далее.

ведь вполне понятно что елси живешь в стране 5 лет и общаешся на языке тока голландском - иногда ниочен с подружками на русском, но основные слова профессиональные и деловые голландские, то да предтставь елси я тока что чтото на голландском с кем то общалась а цехрез 10 минут это рассказываю подруге на русском, то мен сложно всполнить слова - ето считаи мен надо епревести все что было тока что на русский язык.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:24. Заголовок: Van Ba пишет: Как о..


Van Ba пишет:

 цитата:
Как они сумели сохранить классический русский!


Им не надо было Инбюргеринс прохрам мозг засорять и с портофолиями бегать - семью позорить. . Шутка. Вспоминаю эпизод до первой иммиграции в 1998, году сидела рядом в театре Мусорского в Питере с бабулькой очень интеллигентного вида, иммигранткой из Америки. В антрактах мы с ней разговорились. Акцент у нее был едва заметный. Больше выдавал тот же порядок слов. И еще ее странная реакция на мои, как мне казалось, обычные речевые обороты. Например, она принилась хохотать, восклицая:"Ой, надо не забыть Питеру (мужу американцу) рассказать, как это у нас по-русски выразить можно! Он обожает собирать такие выражения!". А сказала-то я всего-то ничего:" Что-то они с вентиляцией перестарались. Сижу, меня почти сдувает, хорошо, рубль железный в кармане." Так она не рублем впечатлилась, а тем, что меня вентиляцией СДУВАЕТ. Очень смешно это ей показалось. А я поняла, что у нас уже разные восприятия языковых нюансов. Что смешнее, например.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 11.09.05
Откуда: Nederland, Enschede
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:31. Заголовок: Это называется что р..


Похоже что русский язык тетка из ролика уже забыла, а анлийский еще не выучила

А вообще, признаюсь я тоже часто вставляю голландские слова в русскую речь. Но это не есть хорошо, т.к. это не признак хорошего знания обоих языков.
Вот нарпимер, начала присать диплом на голландском. Позвонила в Россию знакомому преподу - профессору за советами, который как знаток этой темы. И поняла что я не могу ему объяснить на русском в чем состоит суть моего диплома. Вылезают одни голладские слова, пытаюсь перевести их на русский и получается очень коряво и не понятно.

Он говорит - забей, подумай хорошо и просто напиши мне, может так лучше получится!

И это помому что эту тему я только на голландском знаю. Другие темы, конечно, не вызывают таких трудностей.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:36. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
И еще ее странная реакция на мои, как мне казалось, обычные речевые обороты. Например, она принилась хохотать, восклицая:"Ой, надо не забыть Питеру (мужу американцу) рассказать, как это у нас по-русски выразить можно! Он обожает собирать такие выражения!". А сказала-то я всего-то ничего:" Что-то они с вентиляцией перестарались. Сижу, меня почти сдувает, хорошо, рубль железный в кармане." Так она не рублем впечатлилась, а тем, что меня вентиляцией СДУВАЕТ. Очень смешно это ей показалось. А я поняла, что у нас уже разные восприятия языковых нюансов. Что смешнее, например.


Я десять лет назад жила какое-то время в Австрии и подрабатывала в бывшей советской семье, уехавшей из Союза тоже лет за десять до моего приезда. Когда я им говорила «счастлИво», на прощание, они удивлялись, а потом переняли от меня и тоже стали так говорить, им хотелось новых речевых обротов с Родины.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:36. Заголовок: Van Ba пишет: Сумел..


Van Ba пишет:

 цитата:
Сумели его передать своим детям и внукам (наприм.родившимся во Франции). Просто гордость берет!

Необязательно все это "выпячивать" перед всеми и свя, но я пытаюсь сделать так, что бы мои дети хотябы говорили и понимали мой язык. (читать, писать, хочется, но не всегда можется).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:45. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
Им не надо было Инбюргеринс прохрам


Вот пожалуйста вам ПРИМЕР!!! Написала бы по-русски " Обязательная программа интеграции в общество" и "Пакет с документами, подтверждающими, что ты, иностранец, потенциальный халявщик, таскался по всем перечислинным в списке инстанциям и разговаривал с официальными лицами на своем карявом голландском, и официальные лица все!таки умудрились понять, что ты чего-то от них хочешь, а чего именно, поняли совсем, прочитав пункт "Ситуация обсуждения", и , проявив снисхождение, поставили галлочки, там, где тебе было нужно."
Длинновато получилось, да??? Портфолио как-то лучше. Это одна из причин внедрения "чужих" слов в родную речь. Другой момент, возьмем, к примеру Пикколинкин БИОСКОП.
Если бы я рассказывала подруге, что была на каникулах в Питере и ходила в кино, то, скорее всего сказала бы "ходила в кинотеатр". Описывая местные события, слово БИОСКОП само бы выпругнуло бы, и понтами подгонять не надо. Просто обстановка располагает.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 06.08.08
Откуда: Netherland, Москва-Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 22:57. Заголовок: У меня перед гла..


У меня перед глазами был пример человека, которому отец-эмигрант сохранил русский язык, установив правило - дома говорить только на русском. Фамилия его - Кочубей, из "тех самых", его предку на Украине и памятник где-то стоит... Ему лет 40. Так вот, знание русского для него не только повод для гордости, но и сильно повышало его конкурентноспособность. Работая в инвестиционном банковском бизнесе, он общался с российскими олигархами, которые очень ценили то, что с ними говорят на русском (а не на английском, как обычно).
У него бывали ошибки в языке, но все такие... обаятельные.... Например, однажды, в 2008 году, он призывал "инвестировать в сырость" - имея в виду сырье, конечно.
Самое интересное, что он в целом был так харизматичен, что никто из слушателей и глазом не моргнул!
У него двое детей, которых он растит, с его возможностями, по системе "все включено" - и поло, и верховая езда... Я его спросила, обучает ли он их русскому, он сказал - да. Культура, язык богатый, да и страна в целом считается перспективной для бизнеса и т.п. Короче, его позиция - для развития это не помешает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:00. Заголовок: И вообще счаС призна..


И вообще счаС признаюся в ужасном... мне вообще не стыдно мешать слова. Иногда даже балдею, даже маме не раз по телефону говорила, что нет идеального языка. А все языки АБАЛДЕННЫЕ. У каждого свои перлы, кажется лучше не выразить, и словечки некоторые на голландском "не в бровь, а в глаз", в одно слово, а по- русски нужно 2-3 предложения говорить. Или наооборот. Другое понятие, глядишь, лучше, чем по-английски, не скажешь и т.п.
И вообще, в перемешивании слов ничего плохого нет. Это же наш иммигрантский профессиональный сленг!!!
Сказала тетя Мардж, выходя из лингвистического экстаза.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:08. Заголовок: Solo я думаю тут 99%..


Solo я думаю тут 99% зависит от человека и его харизмы а не то что он умеет говорить по русски

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:19. Заголовок: Solo пишет: У меня ..


Solo пишет:

 цитата:
У меня перед глазами был пример человека, которому отец-эмигрант сохранил русский язык, установив правило - дома говорить только на русском. Фамилия его - Кочубей, из "тех самых", его предку на Украине и памятник где-то стоит...

А почему не украинский язык? Не патриот или просто на русском вопросы бизнеса проще решать? Как и во всем мире на английском.
Piccolina пишет:

 цитата:
я думаю тут 99% зависит от человека и его харизмы

Вот именно, там хотьь на китайском говори, чему неплохой пример в той же Росси! И не только.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:19. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
И вообще счаС признаюся в ужасном... мне вообще не стыдно мешать слова. Иногда даже балдею, даже маме не раз по телефону говорила, что нет идеального языка. А все языки АБАЛДЕННЫЕ. У каждого свои перлы, кажется лучше не выразить, и словечки некоторые на голландском "не в бровь, а в глаз", в одно слово, а по- русски нужно 2-3 предложения говорить. Или наооборот. Другое понятие, глядишь, лучше, чем по-английски, не скажешь и т.п.
И вообще, в перемешивании слов ничего плохого нет
Сказала тетя Мардж, выходя из лингвистического экстаза.


Ой, чувствую родную душу! Самое смешное, что я никогда не вмешиваю в свою русскую речь голландские слова, но при этом ясно сознаю, что меня сдерживают лишь мои собственные стереотипы/рамки, что на самом деле мне хочется забыться и дать речи литься-виться, как она на данный момент того хочет. Микс часто плох и не нужен, особено на работе, но он более естественнен порою в быту, если человек живет в разных странах.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 06.08.08
Откуда: Netherland, Москва-Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:21. Заголовок: Piccolina А вы искл..


Piccolina
А вы исключите из моего поста слово "харизма" и прочитайте заново
Могу вам сказать, что он был не единственный, кто оооочень ценился в России - именно как носитель международных знаний, практики + носитель языка.
Что здесь удивительного, это же общее место. Знаешь суахили - вперед в Африку, китайский - в Китае тебе цены не будет, сейчас многие китайский учат... В резюме, кстати, про харизму ни у кого не встречала сведений, а вот про язык - да.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 06.08.08
Откуда: Netherland, Москва-Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:23. Заголовок: ksena Я не в курсе,..


ksena
Я не в курсе, может, он и украинский знал так же хорошо. Он вообще знал много языков, не в курсе, сколько. Просто мы с ним работали, если вы заметили, в России, не было ему случая все его познания продемонстрировать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:33. Заголовок: Solo Я тоже вам могу..


Solo Я тоже вам могу сотню таких же "безликих" примеров привести, с кем и когда и в какой стране я работала. А дальше что? Это подтверждает, всего лишь чей-то жизненный опыт и не более того. А он как известно у всех разный!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:34. Заголовок: marinaka пишет: Во..


marinaka пишет:

 цитата:
Вообще Egel права насчет «соломинки и бревна в глазу», со стороны очень заметно, у кого понтов больше . Явно не у Egel .


Спасибо за понимание У каждого видать своя причина "забыть" родной язык.
Piccolina Занудам рекомендую смотреть мою подпись

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:35. Заголовок: А вообще, люди, дайт..


А вообще, люди, дайте друг другу свободу выражаться как они того хотят – на одном языке, на смеси из 2-5 языков . Мы же все равно понимаем суть написанного (хотелось бы верить), просто придираемся друг к другу из-за своих твердолобых стереотипов . Главное, чтобы суть сказанного была не пустой, а уж как эта суть выражена – дело десятое.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 06.08.08
Откуда: Netherland, Москва-Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:40. Заголовок: ksena А что у вас ..


ksena
А что у вас по существу-то???
Еще раз: мне близка идея учить и сохранять родной язык, будь то русский, украинский или суахили. В качестве иллюстрации я привела пример успешного, состоятельного и просто интересного человека, для которого это было и остается преимуществом для себя и для детей.
Вам хочется поспорить, но по ходу мы удаляемся от темы.
Так что выхожу из дискуссии - разговор перестает быть томным



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.04.07
Откуда: Nederland, Amersfoort-Respublika Krim
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 23:41. Заголовок: А для меня сохранени..


А для меня сохранение русского языка для ребёнка задача номер один,чем больше языков знаешь тем лучше и для дальнейшей карьеры да и вообще для культурного развития.Тем более русская культура настолько богата, что Голландия и рядом не стояла,и лишь своего ребёнка всего этого это просто преступление (или недалёкость) И вообще не понимаю дамочек, здесь на фороме,настолько негативно относящимся к своим корням.Девушки. вы всё равно не станете никогда голландками,как бы вы совершенно на этом языке не говорили. А Пиколлина вообще непонятно что на форуме рускоязычных делает,сидела бы уж лучше на голландских форумах, с её отвращением ко всему русскому

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 13.12.05
Откуда: Belgium
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 00:07. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
с портофолиями бегать - семью позорить


Оффтоп: А что это такое?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 00:08. Заголовок: april пишет: вы всё..


april пишет:

 цитата:
вы всё равно не станете никогда голландками,как бы вы совершенно на этом языке не говорили.


А кто хочет стать голландкой? Я например нет, и даже не стараюсь Голландским ессно в совершенстве не владею и русский никогда не забывала, и надеюсь не забуду даже через 8 лет Да, вставляю иногда словечки, и в быту могу коверкать язык, пАтАмуштА мне так нравиццО Если нужно общаться официально, тогда могу писать сухо и грамматиЦЦки правильно. Если и забуду какое правило, которое учила в 5-м классе, то есть отличная программа "ворд" и тому подобные...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 23.11.09
Откуда: Nederland, Nijmegen
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 00:11. Заголовок: april april пишет: ..


april april пишет:
[quote]` А Пиколлина вообще непонятно что на форуме рускоязычных делает
А почему так категорично? Советы Пикколины на этом форуме даже очень полезны И отвращения я не вижу в её постах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 00:12. Заголовок: ksena А кто выпячи..


ksena

А кто выпячивает?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 00:22. Заголовок: По-моему, намеренно ..


По-моему, намеренно коверкающие родной язык, люди не особо грамотные и таким образом пытаются "прикрыть" свои ошибки.
А опечатки или описки бывают у всех .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 00:37. Заголовок: Van Ba Хорошо, что э..


Van Ba Хорошо, что это только по-вашему. Я конечно не проФФесор, но языком владею довольно не плохо для человека, не живущего и никогда не жившего в России А по-моему, которые постоянно ко всем придираются и ищут везде подвох, люди не особо тактичные и таким образом пытаются себя поставить выше других, зануды кАроче

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 00:50. Заголовок: egel пишет: Да, вст..


egel пишет:

 цитата:
Да, вставляю иногда словечки, и в быту могу коверкать язык, пАтАмуштА мне так нравиццО

egel пишет:

 цитата:
А по-моему, которые постоянно ко всем придираются и ищут везде подвох, люди не особо тактичные и таким образом пытаются себя поставить выше других, зануды кАроче


Присоединяюсь .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 01:03. Заголовок: Van Ba что за бред? ..


Van Ba что за бред?
по-моему мнению люди такие просто не боятся быть другими

мне нечего рпикрывать если надо могу и на русском без ошибок написать- врожденная грамотность у меня и по голландски. я люблю всякие приколы на голалндском слова комбинировать и тд.

голландскои стать и не мечтаю кому это надо? меня наоборот все любят и уважают и русские и голландцы за то что я русская по паспорту и рпоишождению а голландка в душе :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 01:49. Заголовок: Oreo а это когда ты..


Oreo пишет:
[quote]с портофолиями бегать - семью позорить

Oreo
а это когда ты..не зная голландского языка.. вынуждена приставать к незнакомым (малознакомым) людям с просьбой написать тебе на бумаге А4..что они тебя понимают и что ты их тоже понимаешь и при этом они должны писать свое имя и телефон контактный. Портфолио - набор бевайзов..33 штуки. без них не допускают до инбур-экзамена. Сдают те..кто учится на инбур-курсах. В основном приезжие из Марокко..Ирака..Афганистана..других стран..ну..и иногда из России.
Скорее бы собрать недостающие 13 бевайзов..идиотство все это.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 11.09.05
Откуда: Nederland, Enschede
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 01:52. Заголовок: Van Ba пишет: По-мо..


Van Ba пишет:

 цитата:
По-моему, намеренно коверкающие родной язык, люди не особо грамотные и таким образом пытаются "прикрыть" свои ошибки.


Не поняла логику, какие ошибки и при чем здесь грамотность?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 13.12.05
Откуда: Belgium
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 09:34. Заголовок: Venera http://jpe.r..


Venera
Ужас какой..
Я думала, что знание язка или предмета оценивают на экзамене.
Странные методы обучения языку, однако...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 10:29. Заголовок: дамы,че-то все в куч..


дамы,че-то все в кучу смешали... Говорить ли в семье,с подружками на смеси 3 языков,учить или не учить ребенка русскому языку-дело личное,НО! Когда делается официальное интервью (как в этом случае в ролике),доклад,конференция и пр.-это просто НЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО!Я вот сейчас представила,если бы я своим русским клиентам вот на такой гремучей смеси что-то по телефону говорила...в лучшем случае-меня бы не поняли,в худшем-компания бы меня "попросила"...
А если у человека нет надобности хранить русский язык-да ради Бога,только не надо тогда официальные интервью давать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 10:56. Заголовок: вставлю мои 5 коппее..


вставлю мои 5 коппеек. Я практически всегда общаюсь на голландском со всеми - дома, на работе, везде, короче. Русскоговорящих друзей у меня в ежедневном общении мало. Поэтому многие вещи, например, мою работу, я вообще НЕ МОГУ нормально и красиво объяснить по-русски!.. Получается тихий ужас.. Я не знаю технических названий по-русски, я не знаю, как сказать "aanbesteding" или "omvormer" на родном языке.. И при рассказах о работе получается конфуз )) Только я обычно не так делаю, как эта Зоя из интервью. Я честно ПЫТАЮСЬ найти русское слово взамен голландского, но не могу.. и зависаю.. Вставлять голландские слова русским (живущим в Ро) собеседникам бесполезно, я пытаюсь объяснить, перевести, иногда с горем пополам найду-таки нужное слово, а иногда и нет

И еще одно. В моем окружении есть несколько голландцев, которые свободно владеют русским языком. И без ошибок, с легким акцентом.. Но мне с ними удобней говорить по-голландски. Вот хоть убей, а я всегда сама первая перехожу на голландский. Один друг наш, который в Го не живет и приезжает крайне редко, даже забеспокоился, почему я не говорю по-русски? уж не забываю ли я родной язык?? Нет, не забываю. Но с голландцами хочу разговаривать ТОЛЬКО по-голландски..

ЗЫ Я не считаю, что в совершенстве владею голландским, но знаю язык хорошо. Русский же мой деградирует, и если грамотно писать еще более-менее получается, то складно и красиво говорить - уже не очень.. И это очень-очень грустно!

А детей своих я в обязательном порядке хочу научить русскому языку!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 175 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 125
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет