Автор | Сообщение |
|
| |
В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
|
|
Отправлено: 16.01.10 15:03. Заголовок: Ик, Русланд фрау / как забыть родной язык
|
|
|
Ответов - 175
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 06.02.10 23:35. Заголовок: На самом деле нужно ..
На самом деле нужно установить правило о написании голландских слов. Потому как кандидатов на замечание, которое схлопотала egel.. много и их сообщения иной раз не прочитаешь из-за транслита голландских слов кириллицей.
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.10 23:46. Заголовок: Oreo пишет: На само..
Oreo пишет: цитата: | На самом деле нужно установить правило о написании голландских слов |
|
а правило очень простое - или первод слова на русский или голландское слово по-голландски. А если написание слова неизвестно - значит смотрим в словарь и печатаем в форум по буковке. Вот и будет двойная польза - и русский не забудем, и голландский подтянем
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.10 00:37. Заголовок: Lenna Я имела ввиду..
Lenna Я имела ввиду что в павилах форума этой формулировки нет. Только общее положение об использовании русского языка и транслита.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.10 01:00. Заголовок: Oreo я знаю, прост..
Oreo я знаю, просто хотелось услышать мнения по этому поводу, поэтому выделила обсуждение в отдельную тему. А правило такое появится, конечно Радует, что здесь достаточно здравомыслящих людей, готовых хотя бы в форуме следить за чистотой своего языка
|
|
|
|
| старожил форума
|
В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 07.02.10 01:49. Заголовок: Lenna пишет: А прав..
Lenna пишет: цитата: | А правило такое появится, конечно |
|
О! "Не мала баба клопоту" (не имела баба хлопот). За что боролись...
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.10 02:11. Заголовок: Lenna пишет: или пе..
Lenna пишет: цитата: | или первод слова на русский или голландское слово по-голландски |
| Голосую "ЗА" [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.10 09:25. Заголовок: Lenna С удовольств..
Lenna С удовольствием
|
|
|
|
| |
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
|
|
Отправлено: 07.02.10 11:53. Заголовок: Мила пишет: я думаю..
Мила пишет: цитата: | я думаю, что это и от способностей зависит. мне тяжеловато на 3 языках на работе, я частенько вместо голландского слова английское и наоборот использую. стыдно, а что делать, в голове путаница |
| Не знаю от способностей или нет.Первый год тяжело,а когда уже годика так 3 постоянно каждый день на разных языках,то просто автоматизм вырабатывается. Вообщем перефразирую дедушку Ленина :"Практика,практика и еще раз практика!" Чем чаще и больше мы говорим на разных языках,тем проще будем потом "переключаться". Lenna пишет: цитата: | правило очень простое - или первод слова на русский или голландское слово по-голландски |
| Согласна
|
|
|
|
| |
В форуме с: 16.09.05
Откуда: Nederland, Rijswijk ZH
|
|
Отправлено: 07.02.10 12:16. Заголовок: А может еще предложе..
А может еще предложения с большой буквы начинать? Некоторые сообщения просто шифровать приходиться, где одна светлая мысль началась, и где другая закончилась.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 12.04.07
Откуда: Украина - Nederland
Фото:
|
|
Отправлено: 07.02.10 13:02. Заголовок: Natasha пишет: Что ..
Natasha пишет: Что-то по типу нашей прописки в жеке...или это опять юмор на голландские слова кирилицей?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland , Workum:))
Награды:
|
|
Отправлено: 07.02.10 13:06. Заголовок: наверно, юмор http:/..
наверно, юмор
|
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.10 16:50. Заголовок: Zabava Хи..То чему..
Zabava Хи..То, чему учат эмигрантов в ROC на первых уроках А мы еще возмущаемся, что учителя ерундой занимаются вместо основательного преподавания голландского
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
|
|
Отправлено: 08.02.10 18:35. Заголовок: "по правилам фор..
"по правилам форума" ну вот теперь ваще никада не узнаю как эти слова произносятся... мой товарищ так здесь это все и называет "фербляйфствоюдивизию" и там "аутшиткакойто" - сорри за оффтопик - но как раз на днях уговаривал выучить "uittreksel" - не ведется...
|
|
|
|
| |
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
|
|
Отправлено: 08.02.10 19:58. Заголовок: Arkadi ну вам вообще..
Arkadi ну вам вообще туго с новым правилом придется... теперь все аббривиатуры и англ слова придется переводить
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.02.08
Откуда: Янкистан, Кукурузно-соевый
|
|
Отправлено: 20.02.10 07:48. Заголовок: Boko, думаю, Вас нес..
Boko, думаю, Вас несколько активно используемых языков стимулируют ничего не путать. А те, кто ушёл в местный с головой и не напрягается, что с ними сделать. Не у всех талант выучить иностранный язык с нуля уже не в столь юном возрасте, далеко не у всех. Путается, конечно, если нет задачи различать или знать адекватный перевод иноязычной терминологии. Мне вот всегда интересно: "а как это слово переводится на русский?" или "почему до сих пор нет синонима?" Это пока я для себя живу и времени навалом. А появятся муж+дети, любопытство, боюсь, увянет. Хотя... По поводу русского. Вот всегда была снобом в отношении грамматики и посты на форуме вплоть до каждой запятой выверяла, находясь за рубежом в почти полном отсутствии русскоязычного окружения. А теперь, опять же находясь за рубежом, постоянно замечаю за собой ошибки (опечатки ладно ещё) типа "сначало" или окончание "-й" у прилагательных в множественном числе. Это, интересно, так чужбина влияет?=) И (совсем не по теме, но) очень интересно пишет Мардж Симпсон!=)
|
|
|
Ответов - 175
, стр:
1
2
3
4
5
All
[только новые]
|
|