Автор | Сообщение |
|
| |
В форуме с: 26.05.08
Откуда: Россия-Nederland, Санкт-Петербург-Utrecht
|
|
Отправлено: 10.07.11 14:22. Заголовок: Сленг, ругательства, ненормативный язык
|
|
|
Ответов - 52
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| |
В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
|
|
Отправлено: 24.06.11 20:38. Заголовок: Подкину любопытный ф..
Подкину любопытный факт из голландской действительности. В начале 20 века среди определенных групп местных жителей ( как правило, в Амстердаме и его окрестностях) был распространен так называемый баргунский язык( bargoens) - язык преступного мира. Что примечательно - практические все слова в нем взяты из идиша и иврита. Со временем многие слова вошли в повседневный обиход и стали формировать местный жаргон. Пара примеров: Bajes - Gevangenis (Hebreeuws baït, beth = huis) Eisjedies gaan - Overspel plegen (Hebreeuws eesjet iesj = vrouw van een --andere-- man) Emmes, immes - Prachtig, uitstekend (Hebreeuws èmèt = waar, waarachtig) Gannef - Boef, dief (Hebreeuws ganob = dief) Mazzel (en brooche) - Geluk (en zegen) (Hebreeuws mazal = gesternte) Smeris - Politieagent (Hebreeuws sjemiera = toezicht) Кстати, не все знают, что другое название Амстердама, которое сейчас все больше и больше входит в обиход, - Mokkum (место, город) (Hebreeuws: Makom).
|
|
|
|
Отправлено: 10.07.11 16:18. Заголовок: Andie У Лены на сай..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 26.05.08
Откуда: Россия-Nederland, Санкт-Петербург-Utrecht
|
|
Отправлено: 10.07.11 16:53. Заголовок: narska я изучила уж..
narska я изучила уже этот раздел, но там больше ругательства чем повседневный сленг. Я ищу "уличный" язык.
|
|
|
|
| |
О себе: присяжный переводчик, преподаватель
В форуме с: 11.10.08
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 10.07.11 18:16. Заголовок: bargoens woordenboek..
|
|
|
|
| старожил форума
|
В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 10.07.11 21:22. Заголовок: Andie пишет: повсед..
Andie пишет: Уличный сленг в каждом городе свой. Оно конечно можно и...только зачем? Вам что мало рус-укр-анг-нем-фр-...ну диалекты еще ладно, но сленги-то зачем? Он же в каждой молодежной группе свой. И зависит от специальности-профессии, образовательного уровня, языкового (другие языки+сленги в интернациональной гр.)...так гаагский сленг отличен от роттердамского...а строительный от пожарного. Где общаетесь, там и учите=создавайте свой сленг.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.05.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 10.07.11 21:27. Заголовок: sigma Спасибо http:/..
sigma Спасибо Мне еще понравилось, что там есть все диалекты. Уже написала своему на gronings
|
|
|
|
Отправлено: 10.07.11 23:06. Заголовок: "This is going t..
|
|
|
|
Отправлено: 11.07.11 02:56. Заголовок: без голландского обх..
без голландского обходится нельзя, а без сленга можно. Если в подростково-молодежной середе процент употребления сленга очень высок, то во взрослой среде (грубо говоря к 30 годам) сленг не употребляется. Если в вашем окружении кто-то говорит на сленге, ну спросите у этого "первоисточника", пусть вам объяснят. Или я выше ссылку дала на http://www.straatwoordenboek.nl . Только там перевод на обычный голландский, но можно выбрать по смыслу.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия - Holland, Moscow - Woerden
|
|
Отправлено: 09.11.11 22:30. Заголовок: ну что готовиться - ..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.05.11
Откуда: Nederland-Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 09.11.11 22:37. Заголовок: Rifampicin Ну....нас..
Rifampicin Ну....насмешила
|
|
|
|
| |
В форуме с: 25.08.11
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.11.11 07:03. Заголовок: Конечно Вы все на ме..
Конечно Вы все на меня сейчас накинитесь. И может быть будете правы. Я по поводу ролика. Хоть экзамен и сдала и даже языком занимаюсь основательно. Но честное слово - не поняла ни одного слова. Сначала слушаю и думаю - на каком языке она говорит? Это что правда голландский?
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия - Holland, Moscow - Woerden
|
|
Отправлено: 10.11.11 07:39. Заголовок: Мой мужчина как то г..
Мой мужчина как то говорил по телефону с одним дядечкой - так у того через каждое слово хотфердомме было. единственно что я поняла на тот момент ))
|
|
|
|
| |
В форуме с: 25.08.11
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.11.11 07:47. Заголовок: Rifampicin а что озн..
Rifampicin а что означает это слово ....
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 10.11.11 08:10. Заголовок: Tanya V голландские..
Tanya V голландские матюки видно, у вас мужчина очень воспитанный и культурный
|
|
|
|
Отправлено: 13.11.11 11:58. Заголовок: Nataly пишет: Недав..
Nataly пишет: цитата: | Недавно вот пришел с вопросом, что означает слово "дурак".. это уж точно не от меня - мне некого дураком называть )) а он где-то услыхал и запомнил.. |
| Забавно, если учесть что слово дурак существует и в нидерландском языке - doerak: kwajongen, rekel, deugniet gemeen persoon, smeerlap Waar komt het woord doerak vandaan
|
|
|
|
| |
О себе: Профессиональный портной. Ремонт одежды, пошив штор
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Ru-Nl, Krasnodar-Rotterdam
Фото:
|
|
Отправлено: 13.11.11 13:29. Заголовок: VTV пишет: Но пробл..
VTV пишет: цитата: | Но проблема в том, что когда мы произносим ругательное слово на иностранном языке, для нас оно не несет той смысловой нагрузки, какую оно имеет для носителя языка. |
| Согласна,любое иностранное слово не несет смысловой нагрузки,как для голландцев,так и для русских,хоть ругательное,хоть ласковое. От-ik hou van jou или schaatje ни холодно,ни жарко,ты знаешь их перевод и не более того,совсем другое дело те же слова сказанные на родном языке.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.03.11
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 13.11.11 15:40. Заголовок: Nataly пишет: Мой ..
Nataly пишет: цитата: | Мой муж, например, общается в России с моими друзьями.. некоторые из которых очень большие любители сленга (не мата, слава Богу). |
| А что плохого в мате? Есть люди, которые просто замечательно вплетают матерные слова в русский язык.Конечно,го, употребляющий мат скорее всего не к месту, звучит нелепо.Мы дома не употребляем матерные слова- ни сейчас, ни в семье, где я росла тем более...У Державина замечательная матерная поэзия...а у Пушкина!Бродский тоже отличился в этом деле.Может, мат не для простых смертных ? У меня на родине есть друг- заслушаешься...эдакое еврейское красноречие с матом.Прихожу специально послушать, когда он из Израэля прилетает.К слову, высшее экономическое образование, преподает в Хайфе и достиг ученой степени.Так что мат жив!
|
|
|
|
| |
О себе: Профессиональный портной. Ремонт одежды, пошив штор
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Ru-Nl, Krasnodar-Rotterdam
Фото:
|
|
Отправлено: 13.11.11 16:06. Заголовок: Маруся Климова пишет..
Маруся Климова пишет: Вы это серьезно?Хорошо хоть,что не все так думают. А если считаете,что в этом нет ни чего плохого,почему же подчеркиваете,что в вашей семье эти слова не употребляются? А что у Пушкина есть матерная поэзия? Маруся Климова пишет: цитата: | а при чем здесь русский язык для голландца? |
| Когда я смотрю русско-голландский словарь издательства Pegasus,в котором матерных слов больше чем нормальных,я тоже задаю себе этот вопрос...
|
|
|
|
Отправлено: 13.11.11 16:21. Заголовок: viooltje пишет: А ч..
viooltje пишет: цитата: | А что у Пушкина есть матерная поэзия? |
| Представьте есть и не только у Пушкина. Пушкин же не бог а человек своего времени. И в 19 в. просто жил а не на пьедестале стоял )) Кроме того, главному матерному слову, что дети на заборе пишут )), из 3-х букв - целая глава в Википедии отведена. Поинтересуйтесь на досуге )))
|
|
|
|
| |
О себе: Профессиональный портной. Ремонт одежды, пошив штор
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Ru-Nl, Krasnodar-Rotterdam
Фото:
|
|
Отправлено: 13.11.11 18:57. Заголовок: tatyana пишет: Пред..
tatyana пишет: цитата: | Представьте есть и не только у Пушкина. |
| Не знала,но думаю что не много потеряла.Пушкин один из моих любимых писателей и у него достаточное количество невероятно красивых произведений в стихах,а также интересная проза,мне этого вполне хватает. tatyana пишет: цитата: | Кроме того, главному матерному слову, что дети на заборе пишут )), из 3-х букв - целая глава в Википедии отведена. Поинтересуйтесь на досуге ))) |
| Спасибо,но у меня другие интересы.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
|
|
Отправлено: 13.11.11 19:16. Заголовок: Я считаю, что мат и ..
Я считаю, что мат и сленг - неотъемлемая часть языка. Конечно, в большинстве случаев использование ненормативной лексики неуместно. Также, я считаю, что необходимо знать значение этих слов на родном языке и на языке страны, в которой собираешься проживать. А то пошлёт кто то тебя подальше, а ты будешь стоять тупо улыбаться....
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.03.11
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 13.11.11 23:41. Заголовок: viooltje пишет: Вы ..
viooltje пишет: Абсолютно! viooltje пишет: цитата: | А что у Пушкина есть матерная поэзия? |
| Представьте себе! И еще какая- зачитаешься!Я даже кое-что из Державина наизусть знаю...как-то знаете, оно само ко мне липнет....
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
|
|
Отправлено: 14.11.11 00:57. Заголовок: До чего дошло лицеме..
До чего дошло лицемерие на форуме ! Если употребляешь с мужем слова, - не матерные, но по смыслу где-то близкие, - то уже безкультурье. А вот без этих слов регулярно посылать участников данного форума на фиг и гораздо дальше в том же матерном смысле – это культура! Вот оно как, всё просто ! Культура - это просто набор приличных слов для некоторых, ха-ха-ха . Я сама такие слова не употребляю, но считаю, что они не имеют отношения к культуре упомянутых участников форума. Знаю прекраснейших культурных людей, иногда матерящихся (и наоборот)! отсылаю к теме: http://holland.borda.ru/?1-3-0-00000111-000-120-0-1321213336
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.03.11
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 14.11.11 01:14. Заголовок: marinaka А мое мнен..
marinaka А мое мнение, лицемерие это когда человек критикует что-то ни фига в этом не понимая и даже не удосуживаясь что-то узнать.Позиция "нам сказали что это плохо" воспринята буквально.Даже не только о зашедшей теме идет речь.Об узколобости вообще
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
|
|
Отправлено: 14.11.11 01:30. Заголовок: Маруся Климова пишет..
Маруся Климова пишет: цитата: | marinaka А мое мнение, лицемерие это когда человек критикует что-то ни фига в этом не понимая и даже не удосуживаясь что-то узнать.Позиция "нам сказали что это плохо" воспринята буквально.Даже не только о зашедшей теме идет речь.Об узколобости вообще |
| c этим очень согласна. Узколобость - страшная сила. Причем узколобые не понимают, что культуры не хватает у них, а не у тех, кто "копец" говорит (моя самая умнейшая подруга в России так говорит изредка , ну нахваталась из интернета )
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.02.11
Откуда: Nederland-Россия, Tilburg-СПб
|
|
Отправлено: 14.11.11 01:37. Заголовок: Маруся Климова У ког..
Маруся Климова У кого-то мат бывает действительно в точку, да взять же хоть группу Ленинград, не выкинешь слов из песни. А у кого-то - это просто распущенность, когда это идет через слово и уже совершенно забыт смысл. Матерное слово становится словом-паразитом, как "ну", "э" и другие и больше никакой энергетики не несет. Мой муж задолго до меня постиг азы мата, причем знает то, что и я не знаю. Не буду писать подробности, но это его знание ему в России пригодилось :)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
|
|
Отправлено: 14.11.11 01:47. Заголовок: tarina ну мы-то гово..
tarina ну мы-то говорим о нормальных людях, коим ничто не чуждо (и иногда крепкие словечки тоже)! Или пошла развиваться уже прозвучавшая в другой теме негативная тенденция, что "понаехавшие" в Голландию в последнее пятилетие-десятилетие менее интеллигентные. Поспорю... Примеры дискуссий прошлых лет не убеждают. А уж некоторые "старые" участники просто вводят в ступор своей наглостью и невоспитанностью, хотя слэнга не употребляют вообще .
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
|
|
Отправлено: 14.11.11 01:59. Заголовок: viooltje пишет: Не ..
viooltje пишет: цитата: | Не знала,но думаю что не много потеряла. |
| Может и немного, при этом можно посмотреть на ситуацию иначе и поинтересоваться историей родного языка (если я не ошибаюсь у Вас именно русский родной) Этимология Не подумайте что для просвещения как и когда употреблять, а для кругозора. Полагаю что мат имеет право на жизнь в языке в качестве сленга для особых и исключительных случаев, в своем роде "приправа для блюда". viooltje возможно Вы согласитесь что ряд смешных анекдотов просто теряют свою остроту без этой "приправы" и становятся абсолютно бледными. С другой стороны абсолютно согласна в Вами, что в обиходе употреблять и мат и ругательства вообще является не самым хорошим проявлением. Маруся Климова во многом согласна Елена775 + 100500
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.11.11
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 14.11.11 06:45. Заголовок: культура и искусство..
культура и искусство-это практически на 99% описание того, как человек преодолевал нормы морали и другие запреты, ограничения и преграды. То что не попадает под это описание-скучно, неинтересно и критиками за искусство не считается. Так что произведения группы Ленинград вполне можно считать культурой< особенно последние два альбома, где у них солисткой Юлия Коган-джазовая вокалистка с диапазоном в 20 октав:)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
|
|
Отправлено: 14.11.11 07:56. Заголовок: shrek108 пишет: кул..
shrek108 пишет: цитата: | культура и искусство-это практически на 99% описание того, как человек преодолевал нормы морали и другие запреты, ограничения и преграды. |
| ха, некоторые люди понимают
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.11.11
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 14.11.11 08:19. Заголовок: вот клипы ленинград ..
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 14.11.11 09:19. Заголовок: матерное словечко, в..
матерное словечко, выскочившее к месту на эмоциях не так сильно раздражает как слова-паразиты(блин, пипец и тд), особенно когда их вставляют через слово.вот уж где издевательство над языком и ушами собеседника.мат не допустим в присутствии маленьких детей, как и все плохое. зы безграмотное написание постов тоже не свидетельствует о большой культуре некоторых.
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.11 01:04. Заголовок: http://shot.photo.qi..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
|
|
Отправлено: 17.11.11 09:02. Заголовок: Natasha ржунимагу h..
Natasha ржунимагу я поражена! (см. перевод)
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.11 10:56. Заголовок: Natasha Это просто ..
Natasha Это просто праздник души!
|
|
|
|
Отправлено: 17.11.11 11:30. Заголовок: Natasha, http://jpe...
Natasha, возращясь к дискуссии выше - я за мат!
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.12 09:35. Заголовок: Диалекты - диалектам..
Диалекты - диалектами... Вопрос к опытным - как часто голландцы мат упортребляют и такой ли он универсальный, как в русском? Я понимаю, в зависимости от уровня образования и тому подобное... Но, отбросив образование, вообще, мат у голландцев свой или инглиш? У меня есть пара друзей (русских), которые просто иначе говорить не умеют, как матерщинку вставить после каждого второго слова, есстественно, в разговоре с друзьями. Есть ли такая привычка у голландцев?
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.12 11:54. Заголовок: kalina мат в Го не с..
kalina мат в Го не считается матом, есть отдельные слова в той или иной степени ругательные. Посему то, что считается матом на родине, в Го употребляется запросто в разговорной речи. Тут даже образование отбрасывать не надо, все повсеместно, включая телевидение и прессу используют разные вариации слова lul - хер Более ругательным считается kut - соответсвенно орган у противоположного пола. А вообще вверху есть ссылка на словарик ненормативных голл. слов, почитайте
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.12 13:16. Заголовок: kalina если хотите..
kalina если хотите изучить тему мата, то рекомендую смотреть американские фильмы, например, про жизнь заключенных, , с голл. субтитрами, конечно же. Можете узнать очень много новых слов!
|
|
|
|
Отправлено: 15.08.12 17:57. Заголовок: YANIKA, спасибо :) Я..
YANIKA, спасибо :) Я вообще-то мат не уважаю, спросила для общего понимания культуры окружающих меня голландцев :)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
|
|
Отправлено: 15.08.12 18:24. Заголовок: YANIKA пишет: если ..
YANIKA пишет: цитата: | если хотите изучить тему мата, то рекомендую смотреть американские фильмы, например, про жизнь заключенных, , с голл. субтитрами, конечно же. Можете узнать очень много новых слов! |
| Ой, у меня тоже всегда повышенное внимание на субтитры в таких случаях!
|
|
|
|
|
| старожил форума
|
В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 15.08.12 19:01. Заголовок: Я лучше бы субтитры ..
Я лучше бы субтитры читала, чем отборный мат, которым не гнушаются "определенные" форумчанки. Что забавно, предлагает себя девушка очень и очень, правда без образования,а в личку с матами пишет. Лучше кино американское!
|
|
|
|
| |
О себе: Я летаю быстрее, чем мой Ангел-Хранитель.
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Санкт-Петербург
Фото:
|
|
Отправлено: 27.11.12 22:47. Заголовок: Lea пишет: Отец рус..
Lea пишет: цитата: | Отец русского стихотворного мата. Остальные - жалкие подражатели. Лучше уж Братья Гримм с их расчлененкой. |
| А как там в местной синвгоге об этом думают? Без одобрения со стороны модераторов, так хорошо почистивших тему религии от говна, и ночные темы тоже, едва решаюсь что-либо сказать.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.11.10
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 27.11.12 22:59. Заголовок: Мардж Симпсон Прочит..
Мардж Симпсон Прочитайте Переписку Пушкина с Плетневым и с его друзьями лицеистами и появится решимость что-то сказать. Тексы оригиналов в Ленинке. За деньги можно заказать скопировать тексты. "Отец русского мата" - это мнение Травникова - профессора русской литературы 18 века МГПИ Ленина. После прочтения не вошедших по советской цензуре в ПCС Пушкина - мы с ним согласились.))))))))))))) Если он там еще работает - его любимая тема. Оффтоп: И не надо разбрасывать своих тараканов и фантазировать на ходу.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
|
|
Отправлено: 27.11.12 23:21. Заголовок: Болгар уже давно пер..
Боланд уже давно перевел Пушкина на голландский, включая и матерные стихи. Звучит имхо менее колоритно
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.11.10
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 27.11.12 23:29. Заголовок: Ляля пишет: Боланд ..
Оффтоп: Ляля пишет:
цитата: | Боланд уже давно перевел Пушкина... |
|
А где это можно посмотреть? Оччень интересно. Есть мнение, что поскольку Пушкин думал на французском, как на родном, любые его переводы кроме как на французский будут очень слабые. Есть даже устойчивое мнение, что многие стихи писались им на французском, а потом переводились на русский и зачищались. Хочется убедиться "не со слов наставника". Скиньте ссыль плз, если встретится.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
|
|
Отправлено: 27.11.12 23:47. Заголовок: Ter gelegenheid van ..
Ter gelegenheid van het Poesjkinjaar (1999) heeft Papieren Tijger in nauw overleg met Hans Boland besloten om het volledige oeuvre van Alexandr Poesjkin te vertalen en uit te geven. De serie zal gaan bestaan uit 9 gebonden delen. http://www.papierentijger.org/index.php?topic=poesjkin&style_id=0 В сети стихов не нашлв, пошла рыться в библиотеке, кажется, был томик
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
|
|
Отправлено: 27.11.12 23:56. Заголовок: Память не подвела. Е..
Память не подвела. Есть томик с лирикой 1813-1820, т.е. Ранней.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.11.10
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 28.11.12 00:00. Заголовок: Ляля Низкий поклон. ..
Ляля Низкий поклон. О, он еще "Героя нашего времени" перевел! Какой интересный человек. Оччччень интересно. Надо порыскать голландскую критику на "Героя", в чем они его "лишность" видят. На томик можете ISBN в Вашем сообщении дописать? Плз. Оффтоп: Если стихи матерные - не напрягайтесь пжл-ста. Русский мат - идет как отдельный язык. Его иногда на русский-то переводить сложно, если неграмотно ругаются. Подруга писала работу и "собирала материал". Очень интеллигентная девочка из профессорской семьи: платиновая блондинка с фарфоровым личиком. Ходила с блокнотиком и старательно все записывала. Один раз остановилась, слушает открыв рот трехэтажную беседу пьяного с продавцом: - Лея, посмотри, это восхитительно! Какие прозрачные семантические единицы! ... Защита была закрытая.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
|
|
Отправлено: 28.11.12 00:10. Заголовок: Все-таки дам одно.) ..
Все-таки дам одно.) выбрала исключительно потому, что короткое) Орлов с Истоминой впостеле В убогой наготе лежал. Не отличился в жарком деле Непостоянный генерал. Не думав милого обидеть, Взяла Лаиса микроскоп И говорит: "Позволь увидеть, Чем ты меня, мой милый, ёб". Orlov bereed, nogal schlemielig, Istomina. Zijn blote lijf Was voor een generaal al zielig, Laat staan in het genotsbedrijf. Niet om hem voor het hoofd te stoten Nam zij de microscoop erbij En zei: Laat me eens zien wat jij Voor afvoerpijp hebt bij je... Так себе переводец. Isbn 90 6728 109 3/ nugi 310 Alexandrië Poesjkin Vroege lyriek Verzameld werk deel 2
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.11.10
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 28.11.12 00:15. Заголовок: Ляля пишет: Так себ..
Ляля пишет: Тухляк полный. Но прочитаю все. О, кстати, у нас "Лаиса" было любимое ругательство ...эээ... куртизанка.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
|
|
Отправлено: 28.11.12 00:21. Заголовок: Ага)..
Ага)
|
|
|
Ответов - 52
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|