Автор | Сообщение |
|
| |
В форуме с: 04.12.05
Откуда: Россия, Moskau
|
|
Отправлено: 09.11.07 13:10. Заголовок: Имена и фамилии в советских документах
|
|
|
Ответов - 92
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|
| |
В форуме с: 04.06.07
Откуда: Russia-Holland
|
|
Отправлено: 03.11.09 13:49. Заголовок: Девочки, подскажите ..
Девочки, подскажите плиз.. Вот если ребенка назвать Michael, то в российских документах как его запишут как Михаил или Михаел.. Или может "еще лучше", как в визе в РФ у моего МЧ написали Михаэл.. Или как попросишь, так и запишут?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 03.11.09 15:52. Заголовок: если пасспорт русски..
если пасспорт русский ребенку не светит то переведут как переведут и в Михаилы врядли запишут.. А вот для своих граждан с переводами постараются ПС я стала Оленой в 16 лет при получании пасспорта До этого только Еленой и Леной..
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 16:33. Заголовок: lenka Из за языка? ..
lenka Из за языка? Лена=Олена по украински.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 03.11.09 16:37. Заголовок: ага! в свид о рожден..
ага! в свид о рождении никакой Олены небыло и меня не спрашивали хочу ли ей быть Так Елена превратилась в Олену.. и мало того в загране только Олена ПС с детства ассоциация змиючка-Оленка (с Ивасика-Телесика)
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 16:40. Заголовок: lenka В украинском ..
lenka В украинском варианте не Олена а ОлЭна Моя мама Екатерина, сейчас просто КатЭрЫна.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 03.11.09 16:46. Заголовок: ну тут я совсем Олей..
ну тут я совсем Олейна(как масло подсолнечное) самый шик это Ганна
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
|
|
Отправлено: 03.11.09 17:04. Заголовок: lenka пишет: самый ..
lenka пишет: а почему это имя шик? легко для голландского уха?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 03.11.09 17:07. Заголовок: нет... просто из все..
нет... просто из всех имен которые переводятся на украинский язык теряя мелодичность оно (для меня) наиболее потерявшее всю мягкость и мелодику... была Анна Соколовская например а стала Ганна Соколивська(пс моя фамилия тоже переводится хихи)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
|
|
Отправлено: 03.11.09 17:07. Заголовок: lenka пишет: Так Ел..
lenka пишет: цитата: | Так Елена превратилась в Олену.. и мало того в загране только Олена |
| а как по-другому, если паспорт украинский? И какая разница что в паспорте. Как представишься, так и будут называть.
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 19:51. Заголовок: Девочки, а я что-то ..
Девочки, а я что-то не поняла - что значит "Елена по-украински Олена"? В Украине имена что ли переводят?.. ничего себе.. Как такое возможно? Прям из крайности в крайность. Голландцы ни одну букву не могут поменять из св-ва о рождении - как записано, так и есть, а украинцы аж переводят!.. Впечатлилась.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.05.09
Откуда: Rusland-Nederland, Moscow-Rotterdam
|
|
Отправлено: 03.11.09 19:57. Заголовок: Nataly Переводят-п..
Nataly Переводят-переводят
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
|
|
Отправлено: 03.11.09 20:36. Заголовок: Nataly и не только ..
Nataly и не только в Украине,в Белоруссии тоже....
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 22:27. Заголовок: Mirra Boko ничего ..
Mirra Boko ничего себе.. я вот этого вообще не понимаю.. Зачем переводить имя?? Меня Наталья зовут. Как меня переведут на украинский или белорусский?
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 22:32. Заголовок: Neva да я не то, что..
Neva да я верю. Но мне всегда попадались голландцы, переиначивающие наши имена именно как Masja, Sasja, Natasja и т.п.
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 22:38. Заголовок: Nataly, думаю Наталл..
Nataly, думаю Наталля (белорусский).
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 22:41. Заголовок: ViV жесть... http://..
ViV жесть...
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.09 22:41. Заголовок: Nataly Наталья по у..
Nataly Наталья по украински так и останется, еще есть Наталия.тоже останется так же. Меня папа всегда на украинский манер называет Наталка. только мама и брат Наташей зовут.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 03.11.09 22:49. Заголовок: на украинском не все..
на украинском не все имена меняются. Наталия будет Наталія. если интересно, можете попереводить перевод имен
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 01:41. Заголовок: Меня почему-то голла..
Меня почему-то голландцы зовут не Вера ..а Фера..не выговаривают мое имя..причем отчетливо произношу..а они все-равно "Ф" свое гнут...
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.05.09
Откуда: Rusland-Nederland, Moscow-Rotterdam
|
|
Отправлено: 04.11.09 08:58. Заголовок: Venera пишет: все-р..
Venera пишет: А с этим сложно что-либо поделать. Мой в английский словах на В тоже выговаривает Ф. Меня практически все родные и друзья зовут Светлана. А мой с недавних пор начал называть Свет
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 09:03. Заголовок: Девушки, а какой смы..
Девушки, а какой смысл в переводе имен, может кто знает? Если бы меня назвали Еленой, а потом переделали в Олену... то я бы в восторг не пришла. Мне вообще не нравится, как Олена звучит!.. А Елена - красиво. На мой взгляд.. И почему государство меняет имена, данные детям их родителями? И еще вопросик. Если я живу в Украине и хочу принципиально, чтоб моего ребенка звали Еленой по документам, то это невозможно??
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 09:04. Заголовок: Venera просто голл..
Venera просто голландское V -это нечто среднее между В и Ф.. на мой слух Вот они вас так и называют :))
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 09:34. Заголовок: А меня в Го называю ..
А меня в Го называю ОлХа (это от Ольги)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.02.09
Откуда: Uzbekistan-Netherlands, Amerongen
|
|
Отправлено: 04.11.09 10:22. Заголовок: Amanda Меня тоже ht..
Amanda Меня тоже - так я уже настолько привыкла - что так и предсатвляюсь причем весм и не только голландцам. Ктонить ольгой назовет - не отзовусь же
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 04.11.09 10:30. Заголовок: Venera Наверное у ва..
Venera Наверное у вас в паспорте по английски Vera написано, поэтому они так и произносят. Если бы было Wera, то наверное они В выговаривали. У меня имя тоже с В начинается, и они тоже Ф произносят.
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 10:35. Заголовок: cholpon, Venera Проб..
cholpon, Venera Проблема решается лехко. Можно сделать перевод свидетельства о рождении как Wera и будете везде Верой.
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 10:58. Заголовок: cholpon burunduk Де..
cholpon burunduk Девушки, тогда вы будете Уерами )))) На мой слух "Vera" в голландском исполнении больше похоже на русское "Вера"
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 04.11.09 11:14. Заголовок: Nataly пишет: Девуш..
Nataly пишет: цитата: | Девушки, а какой смысл в переводе имен, может кто знает? Если бы меня назвали Еленой, а потом переделали в Олену... то я бы в восторг не пришла. Мне вообще не нравится, как Олена звучит!.. А Елена - красиво. На мой взгляд.. И почему государство меняет имена, данные детям их родителями? И еще вопросик. Если я живу в Украине и хочу принципиально, чтоб моего ребенка звали Еленой по документам, то это невозможно?? |
| "облюбили" мое имя будут переводить в школах и прочих заведениях, где идет обязательная украинизация. вот если назовете Аленой, то не переводят обычно(подружка была Алена). была девочка знакомая, бывшая русская, Анна - перевели в Ганну
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 04.11.09 11:18. Заголовок: кстати пасспорт лока..
кстати пасспорт локальный у нас двуязычный... пока так что переведут как миленькие
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 12:08. Заголовок: Вероника я не расст..
Вероника я не расстраиваюсь из-за их произношения..пока ..просто с непривычки меня немного удивило их восприятие моего имени на слух
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 12:09. Заголовок: lenka я вообще впе..
lenka я вообще впечатлена от таких правил.. Елена - такое красивое имя! И Анна! Мне нра. Но Олена и Ганна - это вообще..как бы помягче..другие имена! звучат по-другому, энергетика у них другая.. Ладно бы писали как-то по-другому, а произносили так же как Наталия - Наталiя.. Но когда совсем имя меняют.. по мне - это не нормально.. Сорри, если кого обидела.
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 12:15. Заголовок: Nataly Да какая раз..
Nataly Да какая разница что написано в паспорте.. как себя назавешь так и будут звать...Я свою тетю Аню уже 37 лет Аней называю да пусть у нее хоть Параска в паспорте написано.. невижу совершенно никакой проблемы.
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 12:21. Заголовок: Natasha ну раз нет ..
Natasha ну раз нет разницы, так зачем тогда переводить? Зачем работу за зря проводить? просто чтоб было?
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 12:24. Заголовок: Nataly Потому что в..
Nataly Потому что в украинском языке нет таких имен... Ты уже второй день сокрушаешься...тебя это как-то лично коснулось? Вот в Украине такие правила... и че теперь? Вот мне например Алена имя не нравится но нравится Олэна...
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 13:06. Заголовок: я считаю что хоть у ..
я считаю что хоть у голландцев и етсь имя Аня его они произносят покорявому, поэтому везде я Анна, меня так везде называют. а Вот подругу мою все наызвают Аня так как она так представляется. наташа парава, как предтавлятся будешь, так и будут называть. в москве была знакомая девочка Ася, так я всю жизнь думала что она Ася и есть, а оказалась Анна по паспорту :)
|
|
|
|
Отправлено: 04.11.09 13:11. Заголовок: Natasha в украинско..
Natasha в украинском языке нет многих имен.. что теперь, государство то есть решает, как украинцам своих детей называть? Если ты в Украине своего сына захочешь назвать... Джон, например.. То это нельзя? Меня лично не коснулось, чему я рада. Я имена своим деткам буду выбирать независимо от их наличия в голландском или русском языке. Если украинцев это устраивает - ради бога. Я не возмущаюсь, я поражаюсь тому, что такое имеет место быть. На мой взляд, это нарушением прав человека попахивает.. Но это мое мнение, не хочу никого провоцировать на конфликты и ссоры. Просто говорю, что мне такое явление дико и неприемлемо.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 04.11.09 13:29. Заголовок: имен которым нет ана..
имен которым нет аналога в укр языке переводить не будут.. пример Мирослав Джонович(!) Кувалдин солист группы The Вйо Был еще случай как к подруге пришла устраиваться на работу Афина Цезаревна
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 05.11.09 10:29. Заголовок: Я кажется уже где-то..
Я кажется уже где-то писала, что иностранки или скажем дамы с иностранными фамилиями в Словакии (и в Чехии наверное) приобретают окончание - ева или -ова. Ко мне тоже так обращались - моя го фамилия + ова в конце. Причем это они цепляют даже к знаменитостям, н-р актерам и ими играемыми ролями - агент Скаллиова из Х-файлов
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.05.09
Откуда: Rusland-Nederland, Moscow-Rotterdam
|
|
Отправлено: 05.11.09 10:34. Заголовок: cholpon Забавно h..
cholpon Забавно
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 05.11.09 10:34. Заголовок: Вероника, мне как-то..
Вероника, мне как-то все равно как они произносят мое имя. Я уже давно привыкла и не замечаю разницы. Имя моей дочери тоже каверкают Ажар (по-русски произносится как Аджар) - р в конце не выговаривают и вместо дж произносят тч - получается Атча. Раньше ее задевало, что ее русские называли с русским Ж, а не с кыргызским или если ее Айжар называли. Теперь уже ничего не замечает после голландцев
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
|
|
Отправлено: 05.11.09 10:56. Заголовок: Nataly пишет: Джон,..
Nataly пишет: цитата: | Джон, например.. То это нельзя? |
| Гы..а зачем украинцу называть своего ребенка Джон? Джон Москаленко или Налывайко... Капец. Мне кажетяся, что имя должно сочетаться с фамилией. Лично я не вижу никакой проблемы. тем более, что в укр. паспорте есть два варианта написания. Укр. и русский. Хотя в загране переведут, скорее всего из укр. варианта. Так как офиц. язык украинский. p.s. у меня знакомая есть Маша, но по паспорту она Таня.
|
|
|
|
|
Отправлено: 05.11.09 12:19. Заголовок: IrynaY пишет: p.s. ..
IrynaY пишет: цитата: | p.s. у меня знакомая есть Маша, но по паспорту она Таня. |
| это с какого на какой язык так перевели?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
|
|
Отправлено: 05.11.09 13:04. Заголовок: YANIKA пишет: это с..
YANIKA пишет: цитата: | это с какого на какой язык так перевели? |
| это к тому, чтобы не очень заморачивались, как зовут по паспорту и не страдали "трудностями перевода".
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 05.11.09 14:00. Заголовок: вспомнила одну колле..
вспомнила одну коллегу-бельгийку, которая вышла за украинца и стала Перетятько. Так что тут уже не до сочетания имени с фамилией. С детьми, конечно, легче, можно подобрать. У моей два имени - первое (roepnaam) кыргызское, второе голландское.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
|
|
Отправлено: 05.11.09 14:45. Заголовок: cholpon пишет: кото..
cholpon пишет: цитата: | которая вышла за украинца и стала Перетятько. Так что тут уже не до сочетания имени с фамилией. |
| При чем тут замужество. К тому же,можно остаться на своей фамилии. Здесь идет речь именно о том, когда люди намеренно выбирают имена детям.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 12.11.09 13:22. Заголовок: а как насчет этого? ..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
|
|
Отправлено: 12.01.10 16:23. Заголовок: Вопрос может не в те..
Вопрос может не в тему - если делать ребенку российское гражданство, то имя как запишут с латиницы на кириллицу? Фонетически или по каким-то другим правилам?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
|
|
Отправлено: 12.01.10 19:50. Заголовок: flamenca пишет: Воп..
flamenca пишет: цитата: | Вопрос может не в тему - если делать ребенку российское гражданство, то имя как запишут с латиницы на кириллицу? Фонетически или по каким-то другим правилам? |
| Народ, ну неужели никто не сталкивался? Я то я уже весь мозг сломала, у нас же Marokkaanse namenlijst, там все имена по правилам французского языка написаны, с лишними букоффками. Вот как например Zinedine Zidane по-русски пишется Зинедин Зидан, без буквы е на конце. А если имя в голландском паспорте будет написано по правилам французского языка, его как по-русски запишут?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Нидерланды - Россия
|
|
Отправлено: 12.01.10 20:25. Заголовок: flamenca тебе наве..
flamenca тебе наверное лучше спросить в консульстве. У моих имена простые так что и написали калькой -Alina - Алина, Liana - Лиана.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
|
|
Отправлено: 12.01.10 22:35. Заголовок: Вкуфь пишет: Alina ..
Вкуфь пишет: цитата: | Alina - Алина, Liana - Лиана |
|
Красиво!
|
|
|
|
| старожил форума
|
В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 12.01.10 23:27. Заголовок: flamenca пишет: Воп..
flamenca пишет: цитата: | Вопрос может не в тему - если делать ребенку российское гражданство, то имя как запишут с латиницы на кириллицу? Фонетически или по каким-то другим правилам? |
|
У нас получилось нормально, с латиницы на кирилицу, может просто имя не сложное, Diana-Olga-Kornelia, перевели как Диана-Ольга-Корнелия. Вроде слух не режет.
|
|
|
|
Отправлено: 12.01.10 23:37. Заголовок: flamenca Мне кажетс..
flamenca Мне кажетса что запишут фонетически(вспомнила имена некоторых иностранных студентов с которыми училась)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
|
|
Отправлено: 12.01.10 23:42. Заголовок: ksena westa Спасибо..
ksena westa Спасибо!
|
|
|
|
Отправлено: 10.10.10 17:49. Заголовок: Девочки, хелп!! Как..
Девочки, хелп!! Как надо написать имя дочки в русской траскрипции, чтоб его потом нормально ("правильно") перевели обратно в латиницу?? Дочу зовут в оригинале Melissa Victoria.. Вопрос, конечно, про Викторию - как написать? Викториа? Виктория? Если запишем Виктория, то у меня есть подозрения, что в русском загране ее потом запишут как Victoriya.. а может и как Viktoriya.. В общем, не знаю, что делать (( Или в консульствах так не мучают, как на родине с транскрипциями???
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.02.08
Откуда: Rusland-Nederland, Brunssum
|
|
Отправлено: 10.10.10 18:02. Заголовок: Меня зовут Дарья, но..
Меня зовут Дарья, но в русском загране записано Daria. Мою маму-Наталья, в загране - Natalia. Так что, судя по всему, имена, заканчивающиеся на "я" они записывают как "ia". А вот как c "k" и "c" в середине быть, я не знаю...
|
|
|
|
Отправлено: 10.10.10 18:21. Заголовок: Dasha Мою маму зовут..
Dasha Мою маму зовут НаталИя и в свежем заграннике она Nataliya. НаталЬя по новым правилам транскрибируется как Natalya, несколько лет назад было Natalia. Поэтому ВикторИя скорее всего окажется Viktoriya.
|
|
|
|
Отправлено: 11.10.10 12:39. Заголовок: у меня в загране Nat..
у меня в загране Natalya (Наталья).. у жены брата Nataliya (Наталия).. Короче, не знаю.. Мама моя сказала писать ВикторИя.. написали. Посмотрим, че будет. В принципе, это не так и принципиально.. но хотелось бы, чтоб правильно записали. Потом расскажу, что получилось
|
|
|
|
| |
В форуме с: 10.11.07
Откуда: Россия-Nederland, Волгоград-Purmerend
|
|
Отправлено: 15.12.10 17:21. Заголовок: Девушки, а вот у мен..
Девушки, а вот у меня созрел вопрос на будующее. У мужа в семье традиция - старшему сыну давать тройное имя. Т.е. у меня у мужа тройное имя, и если в будущем родится сын - у него будет тоже тройное имя. Вот стало интересно, если оформить росс. гражданство ребенку и соответственно загранпаспорт - это ж какой паровоз с отчеством получится У кого-нибудь был опыт - если у мужа двойное/тройное имя, то отчество тоже двойное/тройное будет? Или всеже отчество пишут, например, по первому имени мужа?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 31.07.10
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 15.12.10 20:48. Заголовок: Я настояла в ЗАГСе, ..
Я настояла в ЗАГСе, чтобы отчество вообще не вписывали. На это родители имеют право. Сначала попали к разумной тётке, она нам это разъяснила, но свидетельство не оформила из-за отсутствия какой-то бумажки. Поехав уже с полным комплектом бумажек, наткнулись на зав ЗАГСом, которая заменяла первую чиновницу. Она ни о каких законах понятия не имела, блеяла что-то, что как же так без отчества. Навыдумывала на ходу, что нужно мол согласие отца на "безотчество". Потом достали сводник каких-то законов, там написано было, что это право родителей. На том и порешили, хотя зав. ЗАГСом так рот куриной попкой до конца переговоров и держала. Не понять ей было, что не во всех странах есть отчества.
|
|
|
|
Отправлено: 16.12.10 11:24. Заголовок: badmash мы оформля..
badmash мы оформляли дочери одновременно голландский и российский паспорт. Отчество в российских доках не вписывали, так как у дочки имя двойное и не совсем русское )) И вы, конечно, сыну с тройным отчеством и его детям не будете просто записывать отчество и все. Никаких проблем Или вы все-таки хотите отчество вписать??
|
|
|
|
Отправлено: 16.12.10 11:38. Заголовок: Nataly пишет: у мен..
Nataly пишет: цитата: | у меня в загране Natalya (Наталья).. у жены брата Nataliya (Наталия).. |
| У меня тоже Наталия, а не Наталья, говорят это 2 разных имени, Наталия-Натали а Наталья Наташа, но я не выпендриваюсь Наташа так Наташа В семье я вообще Наталка
|
|
|
|
| |
В форуме с: 10.11.07
Откуда: Россия-Nederland, Волгоград-Purmerend
|
|
Отправлено: 16.12.10 13:00. Заголовок: Nataly пишет: Или в..
Nataly пишет: цитата: | Или вы все-таки хотите отчество вписать?? |
|
да нет, я просто думала это обязаловка... Просто с мужем обсуждали имена для будуших детей, и мне в голову пришел этот вопрос, и потом дня 2 не давал покоя Спасибо за разъяснения
|
|
|
|
Отправлено: 16.12.10 13:20. Заголовок: Natasha да разница..
Natasha да разница не велика, Наталья - Наталия. Все равно Наташкой нас (меня и жену брата) зовут badmash да не за что, рада помочь Кстати, на счет сомнений в написании имени моей дочери. В консульстве мне объяснили так - если ребенка называет типично русским именем, то они тогда пользуются этой системоя для латинизации имен. Тогда и получается типа Natalya для Натальи и все такое. А так как у нас у дочки имя не русское, то они просто записали в загран как в св-ве о рождении (Melissa Victoria), а русскую транскрипцию взяли из перевода на русский язык св-ва о рождении (Мелисса Виктория). Я осталась безумно довольна
|
|
|
|
Отправлено: 16.12.10 14:48. Заголовок: Девушки, а как тогда..
Девушки, а как тогда поступать, если имя теперь на другой манер напишут. Вместо Natalia будет Natalya. Что делать при подаче документов на новый вид на жительство? Надо сразу в консульстве справку попросить о том, что имя на другой манер написано, или же можно написать заявление в консульстве и попросить о том, чтобы оставить старое написание имени? Просто везде значусь как Natalia и тут неожидано перемены будут...Меня мысль об этом не особо греет.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 12.11.10
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 16.12.10 16:17. Заголовок: natusik когда будете..
natusik когда будете доки на новый загран подавать, надо написать заявление, что просите оставить написание имени как в старом загране. Все решаемо
|
|
|
|
Отправлено: 16.12.10 22:30. Заголовок: сушка Спасибо. Это ..
сушка Спасибо. Это хорошо, что все так просто оказывается!
|
|
|
|
Отправлено: 21.12.10 18:18. Заголовок: natusik Не надо ниче..
natusik Не надо ничего просить и никаких бумажек брать. Проблем не будет. У людей по несколько букв в фамилии поменялось и то не парятся.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 28.06.11 11:11. Заголовок: девочки, подскажите...
девочки, подскажите.если мы хотим дочке дать 3 имени, как в Го.кто-нибудь вписывал 3 имени в русское, украинское св-во о рождении? в загсе здесь посоветовали подумать. зы мне Олена тоже не нравится. Lena произносят на англ-й манер как Лина. тогда Лина будет Лайна, наверное.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.03.07
Откуда: Nederland-Украина, Amsterdam-Луганск
|
|
Отправлено: 18.07.11 17:42. Заголовок: Форумчане, меня мног..
Форумчане, меня много раз выручала инфо на этом форуме, может и сейчас кто нибудь сталкивался с ситуацией в которую попал мой сын и может помочь советом. По порядку...выехали из Украины 11 лет назад, у сына было св.о рождении советского образца и естественно детский проездной документ на имя Алексей, как во всех документах. Сыну пришло время получать новый паспорт, поехал в Украину и ему сказали получить дубликат нового Украинского св.о рождении, где всё написали на украинском, т.е. Олексий, следовательно в паспорте стоит тоже Олексий. Что сейчас получается...в Голландию он приехал, как Алексей, вид на жительство на Алексей, а вот паспорт на Олексий, что создаёт для него определенную проблему передвижения по Европе и другим странам. Супруг пытается в регистре поменять имя на Олексий, мотивируя это новым украинским св.о рождении, чтоб вид на жительство тоже был, как в паспорте, но нам постоянно отказывают, говорят, что первоисточник главней чем дубликат и не важно на каком он языке... У кого была подобная ситуация с документами, отзовитесь, как решили эту проблему? Заранее большое спасибо за ответы.
|
|
|
|
Отправлено: 18.07.11 20:26. Заголовок: Robinzon идея на к..
Robinzon идея на крайняк - "потерять" оригинал. У меня в оригинале была ошибка (всплыла вопремя легализаций, до этого и не знали), так что получила дупликат и оригинал вообще больше нигде не фигурирует, его тут никто не видел. у вас, конечно, видели, но его же можно "потерять", или скажите, оригинал нужно было сдать(уничтожить) при получении дупликата.
|
|
|
|
| |
О себе: присяжный переводчик, преподаватель
В форуме с: 11.10.08
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 20.07.11 08:58. Заголовок: могу посоветовать пе..
могу посоветовать перевести свидетельство о рождении еще раз и дописать в примечании переводчика, что Олексий это транслитерация с украинского. Я так многим делала, когда была разница в написании имен в разных документах. Удачи
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.03.07
Откуда: Nederland-Украина, Amsterdam-Луганск
|
|
Отправлено: 20.07.11 17:15. Заголовок: Большое спасибо всем..
Большое спасибо всем кто откликнулся на форуме (так же получила пару советов в личку) и рассказали как справились с проблемой написания имени. Будем пробовать, может какой из вариантов поможет решить нашу проблему.
|
|
|
|
Отправлено: 22.03.12 13:19. Заголовок: Lenna а как же со ..
Lenna цитата: | Скорее всего вас берут на испуг. Но, если ситуация и правда настолько запущена, поменяйте фамилию и сделайте себе новый паспорт. Оказывается, это не так сложно |
| а как же со свидетельством о рождении? в Го ведь на него смотрят..ну дальше когда мвв, переезд если. мне просто интересно, как в таких случаях? свидетельство то же что ли можно "поменять"?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
|
|
Отправлено: 22.03.12 19:34. Заголовок: lisenok Свидетельств..
lisenok Свидетельство о рождении тоже поменяют, по крайней мере мне выдали новое свидетельство с новой фамилией. Возможно св-во будет со старой фамилией в случае если дама была ранее замужем...В ЗАГСе по этому вопросу обязаны дать полную информацию.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
Фото:
|
|
Отправлено: 22.03.12 20:09. Заголовок: Мне кажется мы забыв..
Мне кажется, мы забываем об одном факторе, очень часто в анкетах спрашивают имелись ли в истории человека смены фамилий/имени. Даже анкета на получение визы: 2. Surname at birth (Former family name(s)) Фамилия при рождении (предыдущая / -ие фамилия / -и) Как бы там ни было, для возникновения настоящих проблем вина барышни должна быть доказана судом, а до того момента вся информация об обвинениях не более чем просто разговоры недовольного мужчины.
|
|
|
|
Отправлено: 22.03.12 22:20. Заголовок: Yanito насколько я..
Yanito насколько я понимаю в этом случае (виза) имеется ввиду смена, например, при замужестве. когда женщина вышла замуж - поменяла, но в свидетельстве-то осталась старая фамилия. а тут речь о полной смене "личности". никто не будет тогда указавать подобные смены..иначе аферы бы подобные не пропорачивали..а проворачивают ведь. говорят
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
Фото:
|
|
Отправлено: 22.03.12 22:39. Заголовок: lisenok во всех подо..
lisenok во всех подобных анкетах подразумеваются любые смены фамилий по любым причинам - там не зря "(предыдущая / -ие фамилия / -и)", что никак не указывает на причину, любая или любые предыдущие. При подаче доков на загран, у Вас ещё спросят о причинах смены фамилии. Мой бывший (бойфренд в Ро) менял фамилию на фамилию своего деда по матери (дедова ему нравилась больше, чем фамилия отца), и в анкете на визу он указывал фамилию, которая была раньше, хотя как понимаете замуж он не выходил, да и женат не был да есть аферисты, только они в сущности крадут личности - "заимствуют", например, данные пропавших без вести, умерших, чья смерть не зарегистрирована в органах и тп, однако это не наш случай - пусть сначала попробуют доказать вину девушки и, имхо конечно, лучше жить под своим именем и не бояться, что завтра-послезавтра это вскроется и ещё чем-то обернется...
|
|
|
|
Отправлено: 22.03.12 23:40. Заголовок: Yanito пишет: ак по..
Yanito пишет: цитата: | ак понимаете замуж он не выходил, да и женат не был |
| я же пример привела про брак..а не как причину единственно возможную, ну он ведь свидетельство о рождении не менял, правильно? а тут речь о смене свидетельства. да короче, ладно, спорить не буду. по-моему те, кто меняют фамилию, чтобы их пустили в страну, т.к. по старой не пустят, не будут указывать фамилию, смененную таким путем (вместе со свидетельством). но мне вообще все это кажется настолько небезопасным, что лучше не связываться и в подробности не вдаваться.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
Фото:
|
|
Отправлено: 22.03.12 23:53. Заголовок: lisenok честно скажу..
lisenok честно скажу, я его свидетельство не видела, может и менял, а может и нет... Бог его знает... Аленка вон пишет что выдали новое, может когда меняешь по желанию, то и свидетельство новое автоматом. lisenok пишет: цитата: | кто меняют фамилию, чтобы их пустили в страну, т.к. по старой не пустят, не будут указывать фамилию, смененную таким путем |
| а если вскроется подлог? мы же подписываем гарантии о точности предоставленной информации... в общем могут быть неприятности...
|
|
|
|
Отправлено: 23.03.12 11:29. Заголовок: Yanito мне кажется..
Yanito мне кажется, мы друг друга не помнимаем я о чем и пишу...небезопасно, именно. но речь то шла именно о таком путе, иначе какой смысл менять фамилию для таких целей. а в свидетельство и правда вносят изменения при всяких сменах по желанию, нашла в инете.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.02.08
Откуда: Форумский курятник, жёрдочка на антресолях
|
|
Отправлено: 23.03.12 11:30. Заголовок: Мне непонятно, как т..
Непонятно, как так легко меняют фамилию в свидетельстве о рождении? Может, Лена дочь имела в виду? Тогда другое дело.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
Фото:
|
|
Отправлено: 23.03.12 12:17. Заголовок: lisenok мы гоним кон..
Оффтоп: lisenok мы гоним коней - ту девушку ещё не никто признал виновной да и шансов имхо мало, и пока никакого смысла в смене нет
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
|
|
Отправлено: 23.03.12 19:30. Заголовок: cabrita Дочке я меня..
cabrita Дочке я меняла 2 раза фамилию, оба раза свидетельство о рождении выдавали с новой фамилией, мне выдали св-во тоже с новой фамилией ( меня не спрашивали хочу я так или нет). Ещё мне дали св-во о смене фамилии ( только мне, дочке не выдали).
|
|
|
|
Отправлено: 23.03.12 21:25. Заголовок: Yanito я вроде ник..
Yanito я вроде никого не гоню, наоборот мне эти махинации кажутся черезчур. сначала бы из первых рук узнать, правда ли там дело заведено.. Мне было интересно, как такая смена происходит, независимо от той истории. теперь понятно: меняют свидетельство. ну и возможности же у нас в стране
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
Фото:
|
|
Отправлено: 23.03.12 22:08. Заголовок: lisenok пишет: мне ..
lisenok пишет: цитата: | мне эти махинации кажутся черезчур |
| угу, как и мне lisenok пишет: цитата: | ну и возможности же у нас в стране |
| для меня самой откровение
|
|
|
|
Отправлено: 21.03.13 14:04. Заголовок: У меня вопрос,может ..
У меня вопрос,может кто знает или имеет опыт. Скоро родится ребёнок и я дам ему гражданство России.Вопрос в том,что если папа например Ерун,то что будет в графе отчество?Еруновна?возможно такого избежать? :)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.12.08
Откуда: NL-RU, Ляйдэн
|
|
Отправлено: 21.03.13 16:32. Заголовок: Ребенок, род. на тер..
Ребенок, род. на территории ГО от ГО родителя, получает автоматом ГО гр-во. Посему на РО стереотипы (Еруновна или Ерунович) никто здесь смотреть не будет. Единственное, вы можете попросить кон-во выдать справку на изменение фамилии на женскую. Но это тоже ван Зуст на ван Зуста
|
|
|
|
| |
О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Санкт-Петербург
Фото:
|
|
Отправлено: 21.03.13 19:04. Заголовок: m пишет: том,что ес..
m пишет: цитата: | том,что если папа например Ерун,то что будет в графе отчество?Еруновна?возможно такого избежать |
| Просто в графе "отчество" поставить прочерк.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.03.11
Откуда: Nederland -Russia, Weert-Moscow
|
|
Отправлено: 21.03.13 21:04. Заголовок: я оформляла только ч..
я оформляла только что - отчество просто оставляете пустои графой
|
|
|
|
Отправлено: 25.03.13 12:15. Заголовок: Спасибо,вот это и ин..
Спасибо,вот это и интересовало,можно ли графу отчество пустой оставить.Когда к нам в консульство приходишь,никогда не знаешь,что им в голову взбредёт.Поэтому меня заинтересовало- при наличии отца могу ли я в российском свид. о рождении поставить прочерк.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.03.11
Откуда: Nederland -Russia, Weert-Moscow
|
|
Отправлено: 26.03.13 08:30. Заголовок: m , свидетельство у ..
m , свидетельство у вас не российское, а голландское (с приложением в виде присяжного перевода на русский). На него клеттся стикер о российском гражданстве.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 31.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 07.09.13 19:39. Заголовок: Может это не в тему,..
Может это не в тему, но точно к слову. В голландских документах имя моего сына пишется так -Nicolai, при подаче документов на российский загранпаспорт, меня попросили написать заявление (то, о чем говорится выше), при получении паспорта обнаружилось, что все равно написали Nikolai, одна буква, но все таки. Пришлось снова писать заявление, только немного другое и теперь во время всех поездок предъявлять бумажку, про написание имен в русском языке.
|
|
|
Ответов - 92
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|