Автор | Сообщение |
Ирина
|
| |
В форуме с: 01.01.70
|
|
Отправлено: 10.10.03 08:49. Заголовок: Справка о незамужестве (2008-2009)
|
|
|
Ответов - 350
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|
оксана
|
| |
В форуме с: 10.08.08
Откуда: Москва - Amsterdam
|
|
Отправлено: 07.11.08 21:43. Заголовок: LENNY , удачи Вам! h..
LENNY , удачи Вам!
|
|
|
madam44
|
| |
В форуме с: 25.02.08
Откуда: Россия, Барнаул-Valkenswaard
|
|
Отправлено: 07.11.08 23:19. Заголовок: Натэла Зачем вам в з..
Натэла Зачем вам в заявлении о не замужестве писать о ребенке и его данные?Я как понимаю вы будете подавать на MVV вместе с ребенком,где у него в свидетельстве о рождении и преводе к нему и так видно,что вы мать. Мы получали визу в июле. В заявлении было написано следующее Заявление нАСТОЯЩИМ ЗАЯВЛЯЮ ,ЧТО В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ В БРАКЕ НЕ СОСТОЮ(ЕСЛИ НИКОГДА НЕ СОСТОЯЛИ,ТО ТОЖЕ УКАЖИТЕ) И ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ПРЕПЯТСТВУЮЩИХ К ВСТУПЛЕНИЮ В БРАК С ГРАЖДАНИНОМ НИДЕЛАНДОВ (ФИО) НЕ ИМЕЮ. К заявлению ни у посольства ни у IND претензий не было. Удачи Вам!
|
|
|
Prinses
|
| старожил форума
|
В форуме с: 15.11.07
Откуда: Russia
|
|
Отправлено: 08.11.08 17:39. Заголовок: У меня такой вопрос...
У меня такой вопрос. Если переводчик в Го переводит с копии и перевод, соответственно, прикрепляется к копии, а не оригиналу, то делается ли переводчиком пометка о том, что с оригиналом сверено?
|
|
|
oksanaR
|
| |
В форуме с: 20.04.08
Откуда: Украина, Odessa
|
|
Отправлено: 08.11.08 21:40. Заголовок: Prinses по-моему н..
Prinses по-моему нет... а зачем Вам?
|
|
|
Natje
|
| старожил форума
|
В форуме с: 09.10.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 08.11.08 21:48. Заголовок: Prinses, Согласна с..
Prinses, Согласна с Оксаной. Я честно сказать, даже не подумала об этом. Отдавала к переводчику, которого советовали здесь (проверенного) , несмотря на то , что ездили далеко. Но мы пока ждем. Просили доп. документы и ждем.
|
|
|
Prinses
|
| старожил форума
|
В форуме с: 15.11.07
Откуда: Russia
|
|
Отправлено: 08.11.08 22:22. Заголовок: Просто некоторые гем..
Просто некоторые гементы требуют оригинал (не всякого работника гементы убедишь, что в Ро это - документ, по важности не уступающий паспорту), так ведь не прикреплять же оригинал свид-ва о рождении к переводу. Вот и подумала, что если на справке стоит заверение переводчика о том, что копия сверена с оригиналом, то это выглядело бы нeмного убедительней
|
|
|
oksanaR
|
| |
В форуме с: 20.04.08
Откуда: Украина-Нидерланы, Odessa-Zaltbommel
|
|
Отправлено: 08.11.08 22:27. Заголовок: Prinses если они бу..
Prinses если они будут настаивать на том, чтобы забрать у вас оригинал то эта приписка вам не поможет.... у меня даже и не глянули на оригинал... сняли копию с копии и прикрепленного к ней перевода и все....
|
|
|
натэла
|
| |
В форуме с: 02.09.08
Откуда: Россия-Nederland, Тамбов-Tiel
|
|
Отправлено: 09.11.08 09:36. Заголовок: madam44 спасибо вам ..
madam44 спасибо вам я именно так и поступлю как вы мне посоветовали.
|
|
|
Katrin
|
| |
В форуме с: 02.10.08
Откуда: Nederland-Россия, Питер
|
|
Отправлено: 15.11.08 01:36. Заголовок: LENNY правильно это..
LENNY правильно это заявление которое нужно заверить
|
|
|
LENNY
|
| |
В форуме с: 29.10.08
Откуда: Нидерланды-Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 15.11.08 14:36. Заголовок: оксана Спасибо http:..
оксана Спасибо Katrin У нас в Минске на заявление апостиль не ставят , такие у них правила в МинЮсте!!! Ой,девочки, вытрепала все нервы с этой справкой о незамужестве и себе и нотариусу,мы с ней уже во все инстанции звонили,ну ни в какую они не хотят менять форму этого заверения!!! В итоге,пока я ждала,4то там замутит мой нотариус,я просто бесплатно взяла в ЗАГСе по месту жительства справку "об отсутствии записи акта о заключении брака" за 5 мин и без гемороя Потом позванила в посольство в Киев,где буду экзамен сдавать,где мне любезно ответили,что им все равно откуда справка из ЗАГСА или от нотариуса,и никаких требований к тексту и форме этой справки у них нет!!!Главное,чтобы правильный перевод был и апостиль!Сказали,4то если дают вам в ЗАГСе,берите,просто на Украине уже не дают в ЗАГСах эти справки!!!Но я решила, на всякий случай, и у нотариуса что-нибудь взять(все равно уже заплатила ),а потом выбрать лучший вариант!!! Но в итоге,нотариус ничего не смогла поделать с нашими законами и выдала мне обычное заверение,которое мне 100 лет не надо ,где написан всякий бред,что я намериваюсь заключить брак с таким то...тьфу Вот такая ерунда....а в итоге-можно было и не заморачиваться и деньги не платить!!! Так что девочки,кто из Беларуси,берите лучше в ЗАГСе справки
|
|
|
helene
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Россия, Саратов
|
|
Отправлено: 15.11.08 20:10. Заголовок: Всем привет! Подскаж..
Всем привет! Подскажите, девочки, с какими документами идти к нотариусу за справкой о незамужестве? Паспорта достаточно? Как я понимаю эта справка пишется только с моих слов? Или нет?
|
|
|
|
Lucy
|
| |
В форуме с: 23.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 15.11.08 20:32. Заголовок: helene Нотариусы пиш..
helene Нотариусы пишут справки не со слов, а с документов, которые видят собственными глазами. Таким документом в данном случае может являться только Ваш внутренний российский паспорт, в котором нет печати о том, что Вы замужем, следовательно, кроме паспорта больше ничего не нужно.
|
|
|
helene
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Россия, Саратов
|
|
Отправлено: 16.11.08 19:35. Заголовок: Lucy Спасибо!!! htt..
Lucy Спасибо!!!
|
|
|
oksanaR
|
| |
В форуме с: 20.04.08
Откуда: Украина-Нидерланды, Одесса-Zaltbommel
|
|
Отправлено: 16.11.08 19:47. Заголовок: Lucy заявление так..
Lucy заявление таки пишется со слов заявляющего... паспорт нотариусу нужен для того, чтобы знать что Вы это именно Вы... можно не иметь штампа в паспорте и быть замужем... и быть замужем и заявлять, что не замужем... но это уже под вашу ответственность...
|
|
|
Lucy
|
| |
В форуме с: 23.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 16.11.08 20:24. Заголовок: oksanaR Так можно да..
oksanaR Так можно далеко зайти с рассуждениями. Ни один нотариус не подпишет справку о незамужестве, если будет видеть в паспорте штамп о том, что вы замужем. Нотариусу нужны две вещи, первое, что вы это действительно вы, и второе, что, судя по документу, вы не замужем. А если вы обманываете нотариуса, предоставляя не свой документ или документ, в котором чего-то не хватает и это позволяет вам обманывать нотариуса, так это уже действительно только ваша ответственность, но подобные вещи называются подлог! А это уже уголовное преступление.
|
|
|
oksanaR
|
| |
В форуме с: 20.04.08
Откуда: Украина-Нидерланды, Одесса-Zaltbommel
|
|
Отправлено: 16.11.08 20:40. Заголовок: Lucy "Факти, ви..
Lucy "Факти, викладені у цій заяві нотариусом не перевірялись" это цитата из моего заявления. Да, действительно, нотариус не подпишет заявление если у вас будет печать в паспорте. Но судить по документу особо в нашей стране не приходится, поэтому они и страхуют себя такой приписочкой
|
|
|
LENNY
|
| |
В форуме с: 29.10.08
Откуда: Нидерланды-Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 18.11.08 13:35. Заголовок: Привет всем http://j..
Привет всем Хочу поделится информацией для девушек из Беларуси!!! Если вы брали справку о незамужестве в ЗАГСе,то апостиль на нее ставят не в МИНЮСТе,а в Консульстве при МИДе Беларуси в Минске А в МИНЮСТе ставят на заверение от нотариуса!!!!
|
|
|
Katrin
|
| |
В форуме с: 02.10.08
Откуда: Nederland-Россия, Питер
|
|
Отправлено: 19.11.08 07:50. Заголовок: LENNY гляжу весело в..
LENNY гляжу весело вам тоже со справкой. я вот мою еще не доделала, в пятницу поеду забирать первый апостиль и за переводом и в понедельник на второй апостиль - хе хе а гемороя то из за одной бумажки. И интересно как может быть перевод правильным быть может если бланк неправильный - ну да ладно , они не постесняются попросить переделать или новые доки донести. так и увидем
|
|
|
натэла
|
| |
В форуме с: 02.09.08
Откуда: Россия-Nederland, Тамбов-Tiel
|
|
Отправлено: 19.11.08 10:11. Заголовок: а у меня со справкой..
а у меня со справкой вообще никаких проблем.В понедельник пошла к нотариусу дала текст который мне здесь девочки посоветовали и она мне бесприкословно его записала в справку,сразу же отнесла её в МИНЮСТ сегодня после обеда пойду забирать
|
|
|
Katrin
|
| |
В форуме с: 02.10.08
Откуда: Nederland-Россия, Питер
|
|
Отправлено: 19.11.08 11:04. Заголовок: натэла как у вас бы..
натэла как у вас быстро я еще с нотариусом выбивала каждую строчку, то фамилию и отчество моего хотели на русский манер написать и тд. короче все исправила как тут было написано но убила 3 час и нервы бегая из кабинета туда сюда.апостиль очереди, так что у нас долго вышло и еще не готово тк перевод только в пятницу заберу и еще раз апостиль так что долго, ну впрочем это нормально для моего города.
|
|
|
натэла
|
| |
В форуме с: 02.09.08
Откуда: Россия-Nederland, Тамбов-Tiel
|
|
Отправлено: 19.11.08 11:55. Заголовок: Katrin здесь многие ..
Katrin здесь многие девочки ждут долго,я сама удивилась что нотариус даже не сопративлялась данному мною тексту обычно наоборот будешь сидеть и упрашивать что бы написали как тебе надо.Икогда апостиль пошла ставить пришла а там никого,думаю вот так так,в основном девочки писали что большие очереди,а переводить я буду в го
|
|
|
|
LENNY
|
| |
В форуме с: 29.10.08
Откуда: Нидерланды-Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 19.11.08 12:25. Заголовок: Katrin
Katrin,да уж, нервишки я потрепала с этой справкой!!!А как оказалось,можно было все за один день сделать Уже отослала своему любимому копию в ГО, переводчик уже занялся,даже звонил в ИНД, чтобы уточнить,что они хотят в итоге видеть Так что,теперь главное сдать экзамен и чтобы все дальше было хорошо
|
|
|
Katrin
|
| |
В форуме с: 02.10.08
Откуда: Nederland-Россия, Питер
|
|
Отправлено: 19.11.08 12:45. Заголовок: LENNY пишет: Так чт..
LENNY пишет: цитата: | Так что,теперь главное сдать экзамен и чтобы все дальше было хорошо |
| для мен тоже сейчас главное экзамен - а бумажки эти если что и переделать можно если чего. главное что бы у партнера с доками было все в порядке с зарплатой и тд, и экзамен а остальное уже мелочи жизни
|
|
|
Мышь в сарафане
|
| |
В форуме с: 04.03.08
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
|
|
Отправлено: 19.11.08 13:38. Заголовок: А я сделала справку ..
А я сделала справку ну ОООчень быстро. У нотариуса минут 40 подождала, поросила написать: "в данное время в законном браке не состою и никогда не состояла", и в минюсте минут 30 апостиль ждала, все вышло где-то на час с хвостиком ожидания и 500 наших рублёв Справку уже переводят в Го, буду надеяться, что там все верно... Да, кстати, я штампики и то, что от руки было набрала и тоже отослала. Чтобы переводчик ничего не напутал и точно разобрался в каракулях наших чиновников
|
|
|
MevrouwL
|
| |
В форуме с: 26.11.08
Откуда: Russia-Nederland, Tula-Tilburg
|
|
Отправлено: 27.11.08 12:43. Заголовок: какой из доков нужен?
Всем привет! а у меня такой вопрос: я сделала и справку от нотариуса и в ЗАГсе, какую из них лучше апостилизировать и отправить в Го для перевода? или может обе? насколько я знаю, они требуют любую на выбор, так ли это?
|
|
|
LENNY
|
| |
В форуме с: 29.10.08
Откуда: Нидерланды-Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 27.11.08 13:01. Заголовок: MevrouwL
MevrouwL Привет Какая тебе больше нравится,ту и апостилизируй,на обе ставить апостиль не вижу смысла ИНД по барабану откуда справка,лишь бы было понятно,что в данный момент ты не замужем(замужем,или была замужем) и грамотный перевод!!! А уже в посольстве при вклейке визы могут придраться к чему-нибудь,так что лучше позвани в то посольство,где будешь сдавать экзамен и узнай у них конкретно,какому документу они отдают предпочтение,если сомневаешься Мне лично не понравился текст заверения от нотариуса,поэтому я апостилизировала справку из ЗАГСа,а в Киеве сказали,что им все равно
|
|
|
MevrouwL
|
| |
В форуме с: 26.11.08
Откуда: Russia-Nederland, Tula-Tilburg
|
|
Отправлено: 27.11.08 13:21. Заголовок: мне тоже не очень нр..
мне тоже не очень нравится документ от нотариуса, как-то из ЗАГса как-то посолиднее, чем от нотариуса просто с моих слов)))) спасибо
|
|
|
helene
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Россия, Саратов
|
|
Отправлено: 30.11.08 18:23. Заголовок: Девочки! Я вот много..
Девочки! Я вот много читала об этих заявлениях о незамужестве, заверенных нотариусом, и что-то мне сомнительно: у всех девочек содержание его абсолютно разное. Все нотариусы пишут у кого что левая нога захочет Так какой же текст все-таки лучше?
|
|
|
oksanaR
|
| |
В форуме с: 20.04.08
Откуда: Украина-Нидерланды, Одесса-Zaltbommel
|
|
Отправлено: 30.11.08 21:36. Заголовок: helene текст может ..
helene текст может быть разным... главное,что суть одна...
|
|
|
MevrouwL
|
| |
В форуме с: 26.11.08
Откуда: Russia-Nederland, Tula-Tilburg
|
|
Отправлено: 01.12.08 08:29. Заголовок: главное, что в текст..
главное, что в тексте будет указано, что вы не находитесь в законном браке, а текста для нотариусов общего нет, есть общая форма для справок из ЗАГса,а нотариусы как helene правильно выразилась "как левая нога захочет, так и пишут"
|
|
|
Катя
|
| |
В форуме с: 25.08.08
Откуда: Россия - Nederland, Кострома - остров Texel, Den Burg
|
|
Отправлено: 01.12.08 11:05. Заголовок: Но ведь были случаи,..
Но ведь были случаи, что из-за неправильно составленной справки не вклеивали МВВ(после положительного ответа от ИНД) Я неоднократно читала об этом в этом форуме. Наверное есть все таки какой-то шаблон. Вот я например писала "Я, ФИО, в настоящее время в зарегистрированном браке не состою ". (Эту формулировку я брала из этого форума и сказала чтобы нотариус именно так написала). Кто-то еще добавляет, .... и препятствий для вступления в брак с ФИО (жениха) не имею. Как правильнее я не знаю. Но помню что некоторых из-за формулировки отправляли переделывать эту спраку.
|
|
|
|
helene
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Россия, Саратов
|
|
Отправлено: 01.12.08 18:01. Заголовок: MevrouwL Катя Спасиб..
|
|
|
|
Отправлено: 01.12.08 19:01. Заголовок: Образец справки есть..
|
|
|
Nat_Pront
|
| |
В форуме с: 24.11.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 01.12.08 19:33. Заголовок: Lenna мне после визи..
Lenna мне после визита к нотариусу надо было сделать перевод на анг. у переводчика,что при регпалате.он сделал перевод ,причем теперь страница поделена на двое,с одной-русский,с другой-анг.внизу реквизиты переводчика.нотариус заверил ,а на обратную сторону уже ставили штамп-апостиль в регпалате.
|
|
|
MevrouwL
|
| |
В форуме с: 26.11.08
Откуда: Russia-Nederland, Tula-Tilburg
|
|
Отправлено: 02.12.08 08:29. Заголовок: Катя Катя, ну а если..
Катя Катя, ну а если вы все же сомневаететсь, тогда возьмите справку из ЗАГса вместо нотариальной, там точно форма одна и та же, с нее сделайте нотариальную копию. я так и сделала, а мой МЧ перевел все это в ГО
|
|
|
helene
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Россия, Саратов
|
|
Отправлено: 02.12.08 19:07. Заголовок: Девочки! Объясните, ..
Девочки! Объясните, пожалуйста, что значит "ФИО" гражданина Нидерландов? Это фамилия, его имя и имя его отца что-ли?
|
|
|
helene
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Россия, Саратов
|
|
Отправлено: 02.12.08 19:09. Заголовок: Катя Катя, а вы в в..
Катя Катя, а вы в вашей справке не было фразы "препятствий для вступления в брак с гражданином... не имею"?
|
|
|
helene
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Россия, Саратов
|
|
Отправлено: 02.12.08 19:10. Заголовок: Да, с грамматикой у ..
Да, с грамматикой у меня просто беда
|
|
|
Katrin
|
| |
В форуме с: 02.10.08
Откуда: Nederland-Россия, Питер
|
|
Отправлено: 02.12.08 20:07. Заголовок: Nat_Pront мне сказал..
Nat_Pront мне сказали минюст не поставит на двойную справку апостиль, или у нас в питере только так я тоже хотела двойную мно мне сразу сказали такое не примут на апостиль. так что пришлось делать один язык, а потом перевод.
|
|
|
MevrouwL
|
| |
В форуме с: 26.11.08
Откуда: Russia-Nederland, Tula-Tilburg
|
|
Отправлено: 04.12.08 09:19. Заголовок: helene ФИО значит п..
helene ФИО значит полное имя то, которое у него в паспорте) это по нашему ФИО, в вашем загране ведь тоже по - русски ФИО, а на английском только фамилия и имя
|
|
|
Ответов - 350
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
All
[только новые]
|
|