АвторСообщение



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.05 22:55. Заголовок: Регистрация брака в Украине


Уважаемые посетители форума. Кто возможно был в подобной ситуации, поделитесь, пожалуйста, советом. Я и мой друг (гражданин Нидерландов) после неполного года проживания в Голландии решили зарегестрировать брак. Мне бы, в свою очередь, хотелось провести свадьбу в Украине. Подскажите,какие документы необходимы, сроки реализации этого "мероприятия" (опираясь на бюрократию с документами) и как будет потом проблематично (да и в какую сумму это выльется) перерегистрация брака здесь при возвращении в Голандию.
Заранее благодарна за ответы.

FAQ Заключение брака



Регистрация брака в третьих странах
Легализация иностранного брака в Го


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 232 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]







В форуме с: 16.01.12
Откуда: Украина-Nederland, Донецк-Arnhem
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.13 15:04. Заголовок: Mankhar Ничего подоб..


Mankhar Ничего подобного, никто не смотрел на нас как на предателей Родины, но вот по поводу бюрократии и кучи требований - это правда. Куда же без них! Но если Вы чего-то хотите, то обязательно добьетесь! Форум очень помог со списком документов, читайте внимательно и начинайте делать документы, это занимает достаточно долгое время, которое ускорить нельзя даже деньгами. Удачи!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.13 16:00. Заголовок: здравствуйте, мы под..


здравствуйте, мы подали документы на роспись в виннице девятого января нас спросили на какое число мы хотим роспись, от жениха только справка о том что не женат и копии всех страниц загранпаспорта с отметками о пересечении границы, перевод плюс нотариус . нам стоило пятьсот шестьдесят гривен плюс торжественная роспись триста гривень

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 13.04.12
Откуда: Украина, Запорожье
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.13 17:04. Заголовок: А, ну вот раз gemeen..


А, ну вот раз gemeente такие справки, а не суды, выдает, тогда это уже ближе к делу Исходя из возможных названий справок, нам подойдет скорее всего ongehuwdverklaring

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.13 12:55. Заголовок: анна


Девочки, пождскажите, а если у моего МЧ есть временная регистрация на Украине (ввиду его работы по контракту здесь) он может взять справки в Посольстве Нидерландов на Укриане? Спасибо за ответ.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 13.04.12
Откуда: Украина, Запорожье
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.13 14:48. Заголовок: Делюсь информацией! ..


Делюсь информацией! Оngehuwdverklaring не делали, моему МЧ в гемеенте оформили uittreksel uit de basisadministratie personen, я понесла в запорожский загс - сказали годится в качестве справки о сем положении тк там есть фраза о том, что он "не женат"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.13 18:36. Заголовок: Inna Инна, добрый де..


Inna Инна, добрый день! Я тут новенькая на сайте, не совсем разобралась. Вы пишите, писать Вам в личку, но не вижу адреса личного мейла. Дело в том, что я собираюсь расписаться с гражданином голландии на Украине, и мне бы очень помогли образцы документов, которые должен привезти жених для росписи. Как связаться с Вами по личке? Мой адрес: viola78@ukr.net

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.13 18:38. Заголовок: Violetta78 Читайте ..


Violetta78 Читайте FAQ в шапке темы и тему. Найдете список документов необходимых для заключения брака в Украине

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 08.03.13
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 14:34. Заголовок: Violetta78 вам бы лу..


Violetta78 вам бы лучше самой пойти в ЗАГС и узнать - какие нужны документы от вашего жениха.Потому как в Украине в каждом городе свои требования( звучит как нонсенс - но это так ) Не надейтtсь на память - все на листочек запишите и переспросите сто раз для надежностb..а то там они с первого раза могут что-то забыть вам сказать

причем вам надо к самой заведующей ЗАГСом !!! Именно к ней вам придется идти подавать заявление- она будет рассматривать ваши документы и давать ДОБРО или НЕТ на роспись...Поэтому к ней и идите за информацией.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 18:50. Заголовок: Спасибо зза рекоменд..


Спасибо зза рекомендации. Мы с ним были в ЗАГСе уже и нам сказали, что нужна только справка о неженатости с апостилем, переведенная на украинский и завернная нотариально и перевод первой странички его пасспорта, также заверенный нотариально. Однако тут, на форуме, поняла, что справки бывают нескольких видов, что нужно еще свидетельство о рождении и многие заполненные формы. И даже то, что заявление должно быть определенного образца. о котором нам не сказали ни слова. Вообще же, вытащить хоть какую-то дополнительную информацию оказалось сложно. Отвечала нам заведующая и таким тоном, как будто я преступник на скамье подсудимых

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 08.03.13
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 20:29. Заголовок: Violetta78 если в ва..


Violetta78 если в вашем городе мало девушек вышло замуж за иностранца - то конечно ваша заведующая не знает толлком - но у них есть папочка...пусть туда заглянет !!!! И в компе она тоже есть - для каждой страны- разные справки надо . Я сама на компе у заведующей видела - она комп к нам развернула и показала - так как мы возмутились количеством документов - требуемых с жениха-голландца и я видела - что испанцам или немцам - немного друге справки нужны . Вам может конфет ей занести ( или еще чего ) Тогда она возможно пошевелится
и каждый год ввоятся все новые законы о справках.
Вам бы еще брачный контракт стоит перед свадьбой составить и подписать - почитайте тут...не поленитес ь - ЧТО бывает - если себя не подстраховать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.13 21:50. Заголовок: DOPO


Ходили в Киеве, в центральный ЗАГС. Меня, если честно, вообще удивило, что они сказали, что по телефону не дают такую информацию. А в перечне всего 2 документа назвали. Мы были в шоке. Ничего такого, о чем бы нельзя было сказать по телефону нам не сообщили. Но теперь понимаю, что видимо, нужен презент. По поводу подстраховки, спасибо. Меня многие предупреждают, поэтому уже мы решили вопрос с брачным контрактом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.04.12
Откуда: Украина, Запорожье
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.13 19:43. Заголовок: В Запорожье требуют ..


В Запорожье требуют 4 документа:
-справку о неженатости с апостилем и переводом и нот заверкой
-ксерокс штампа из паспорта о пересечении шраницы
-перевод билета нот заверенный ( чтобы расписали в удобную дату и время без соблюдения стандартных сроков подачи заявлений)
-ксерокс и перевод нот заверенный паспорта

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 10.03.13
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.13 19:57. Заголовок: Спасибо! Как я поним..


Спасибо! Как я понимаю, Вы уже расписались с Вашим молодым человеком?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.04.12
Откуда: Украина, Запорожье
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.13 20:58. Заголовок: Нет, роспись по план..


Нет, роспись по плану в начале июня, документы собираем сейчас. Он приедет за неделю до свадьбы
, раньше не сможет, и тогда будем подавать заявление. И чтобы расписали после подачи заявления через неделю, а не через пять, нужен его билет обратно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 10.03.13
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.13 22:08. Заголовок: Ясно, спасибо! Мы со..


Ясно, спасибо! Мы собираемся расписаться раньше, в мае. Но это зависит от того, когда он сможет взять отпуск. Если распишемся раньше - я дам знать и подробненько все Вам напишу ))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.03.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.13 22:15. Заголовок: Magnolia вы можете ..


Magnolia
вы можете подать заявление от вашего и его имени.Не ждать его приезда.Чтоб съэкономить время.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 10.03.13
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.13 18:40. Заголовок: Сегодня была в ЗАГСе..


Сегодня была в ЗАГСе. Ждать пришлось полдня, но затем, довольно приветливая и доброжелательная женщина все по полочкам разложила и рассказала, за что ей особое спасибо. Сказали, что переводить и заверять документы лучше тут, на Украине. А также, сказала, что вполне возможно сократить срок от подачи заявления до собственно. росписи. Причем, довольно не сложно: нужна лишь справка с места работы о том, что ему дан отпуск для свадьбы на (неделю, две, это уже как у кого) + переведенный авиабилет, где видно, что улетает он в день Х. И до этого дня нужно поженить людей. Также, есть еще одни вариант - нужно просто принести справку о беременности ))))
Сейчас ищу бюро переводов в Киеве, которые могут перевести с голландского и сразу нотариально заверить. Если кто-то знает адрес или название такого бюро - буду благодарна за подсказку

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.13 18:48. Заголовок: Violetta78 пишет: Ж..


Violetta78 пишет:

 цитата:
Ждать пришлось полдня

всю вашу ценную информацию и в FAQ прочесть можно было, хотя да, информация из первых рук зачастую успокаивает

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 08.03.13
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.13 20:08. Заголовок: Violetta78 для выезж..


Violetta78 для выезжающих за границу
легализация документов
переводы
пересылка документов

(097)519-88-40
(044)440-27-52

Мельников Валерий Павлович

я год назад пользовалась его услугами - все помог и быстро а так же чисто по человечески помог и с жильем на ночь в Киеве на 1 ночь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.04.12
Откуда: Украина, Запорожье
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.13 12:26. Заголовок: Violetta78, запрашив..


Violetta78, запрашивайте лучше в ГО документы на английском, зачем вам морока по поиску голландского переводчика в Киеве? Нам с английского все быстро перевели и заверили без лишних проволочек

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 08.03.13
Откуда: Nederland, Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.13 10:32. Заголовок: Violetta78 за перево..


Violetta78 за переворд документов в Нидерландах я заплатила 400 евро
а за перевод на Украине 25 евро
разница ощутимая
но решать вам конечно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 16.01.12
Откуда: Украина-Nederland, Донецк-Arnhem
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.13 11:36. Заголовок: DOPO Очень дешево в ..


DOPO Очень дешево в Украине Вы заплатили, нам вышло почти также как и в Голландии по стоимости, только головной боли больше с ожиданием и апостилями...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.04.12
Откуда: Украина, Запорожье
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.13 15:08. Заголовок: Мне перевод с англий..


Мне перевод с английского и нотар заверка справки о неженатости, билета и паспорта стоила 360 гривен, Апостиль узнала стоит 51 грн, посреднические услуги загса 150. В Запорожье областное отделение загса само отправляет на заверку


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.13 21:20. Заголовок: не будет ли это нару..


не будет ли это нарушением для голландских властей, если я распишусь в Украине по укр. паспорту, а на то время у меня уже будет гр-во Нидерландов?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.13 21:25. Заголовок: Nikolay после получе..


Nikolay после получения гражданства Нидерландов вы будете обязаны отказаться от родного гражданства.
Если на момент вступления в брак вы будете в процессе отказа от родного гражданства, то это не будет являться нарушением. В общем, понятия "нарушение" вообще никакого нет. Неважно, с каким удостоверением личности вы регистируете брак, важно, чтобы брак, заключенный не в Го, был в Го легализован.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 22:44. Заголовок: Спасибо, только мой ..


Спасибо, только мой вопрос: с каким паспортом жениться в Украине, если гр-во Нидерландов уже получил, а из украинского еще не вышел. Получается на тот момент у меня будет два паспорта.
Если пожениться с укр. паспортом, то как отреагирует гемеенте при регистрации брака, ведь для Нидерландов я уже буду голландцем.
С другой стороны, пожениться с голландским паспортом в Украине тоже не вариант, ведь я же ещё не вышел из гражданства Украины и Украина меня видет своим гражданином.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 23:18. Заголовок: Nikolay все очень пр..


Nikolay все очень просто - в какой стране женитесь, тот паспорт и предъявляете

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland - Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 01:00. Заголовок: Nikolay Если в Укра..


Nikolay
Если в Украине - то с украинским паспортом. Для украинских бюрократов вы не голландец, а только украинец. В Украине не признают второго гражданства, и двойного гражданства тоже нет.
А в Голландии все равно в вашем досье указано, что у вас два гражданства, так что для Нидерландов Вы и голландец, и украинец.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 11:30. Заголовок: Paloma пишет: так ч..


Paloma пишет:

 цитата:
так что для Нидерландов Вы и голландец, и украинец.

а поскольку в Го в хементе иностранца с иностранцем не расписывают, то для женитьбы потребуется паспорт Го.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.08.13
Откуда: Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 13:58. Заголовок: Lenna а поскольку в ..


Lenna
 цитата:
а поскольку в Го в хементе иностранца с иностранцем не расписывают, то для женитьбы потребуется паспорт Го.

Я не совсем поняла, а если мы оба с Украины, то в Голландии заключить мы брак не можем. Я почему-то думала достаточно ID, не обязательно паспорт голландский иметь, чтобы заключить брак

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 14:20. Заголовок: fonda да, вы правы. ..


fonda да, вы правы. Хотя бы у одного партнера должен быть вид на жительство.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.05.12
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Гаага
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.13 15:58. Заголовок: fonda , т.к. вы оба ..


fonda , т.к. вы оба украинцы - можете расписаться в Посольстве Украины в Гааге.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.13 11:36. Заголовок: Здравствуйте! Я нов..


Здравствуйте!
Я новенькая, но форум читаю давно.
Печатаю копию перечня документов, выдали 1 мес. назад, свадьба в январе. Работница загса именно для Го не нашла док-в, моя сестра как за Фр замуж выходила, так док-в была куча.
Перелік документів, що необхідні для подачі заяви про державну реєстрацію шлюбу іноземців та осіб без громадянства :
1. Паспорт або паспортний документ дійсний для виїзду за кордон ( закордонний паспорт ) з відміткою про реєстрацію уповноваженого органу щодо законності перебування іноземця в Україні.
(Подається разом з перекладом тексту на укр. мову, справжність підпису перекладача засвідчується нотаріусом. Переклад робиться з усього тексту документа, у тому числі з печатки та штампів, прикріплюється до копіі док-ту, прошнуровується та скріплюється підписом нотаріуса та його печаткою, з обов’язковим зазначенням в паспортівідміткипро законність перебування в Україні ( сторінка паспорта про в’їзд в Україну або про реєстрацію в органах ВС )
2. Документ про сімейний стан, виданий компетентним органом іноземної держави ( з апостилем – это ручкой р-ца ЗАГСа дописала ).
Дійсний протягом шести місяців з дня його видачі або засвідчення (якщо в ньому не встановлено інший термін ).
Подається разом з перекладом тексту на укр. мову, справжність підпису перекладача засвідчується нотаріусом. Переклад робиться з усього тексту документа, у тому числі з печатки та штампів.
3. Якщо особа раніше перебувала в шлюбі, обов’язково надається документ про припинення попереднього шлюбу ( свідоцтво про розірвання шлюбу, рішення суду про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть ).
Дальше тоже ручкой --- Виписка з книги реєстрацій, де було зареєстроване рішення суду, з апостилем. В моём варианте нужно именно то, что прописано ручкой, и чтоб перевод был именно как выписка из книги, и ничего более. ( Напишите пожалуйста знающие люди как это будет в голландском переводе, а то я пока не сильнА, и на гугл в этой ситуации как то не очень хочется опираться ).
Подається разом з перекладом тексту на укр. мову, справжність підпису перекладача засвідчується нотаріусом. Переклад робиться з усього тексту документа, у тому числі з печатки та штампів.
Документи, що зазначені у пунктах 2, 3 цього переліку підлягають проставленню апостиля /APOSTILLE/ .
Без апостилю /APOSTILLE/ документи, видані компетентними органами іноземних держав на посвідчення актів цивільного стану не є дісними в Україні, і до розгляду не приймаються.
Дальше - про месячный срок подачи перед регистрацией и, если есть причина, документ, который есть подтверждением, опять же – апостиль, перевод, бла-бла .....
При консультації особи попереджаються про можливість визнання шлюбу недісним на території іноземної держави.
Звертаємо вашу увагу на необхідність збереження листа, що містить консультацію, до дня подання заяви.
В устной форме – апостиль ставится на родине иностранца ( в Го ), а перевод и нотариус – в Украине.

И ещё, я хочу перевести фамилию будущего мужа на украинский, как она звучит, это тоже в бюро переводов, и заверить нотариусом?

Fortuna

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.13 11:49. Заголовок: у нас есть FAQ о зак..


у нас есть FAQ о заключении брака. Читаем в шапке темы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.04.12
Откуда: Украина, Запорожье
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.13 08:07. Заголовок: FortunaПочитайте тем..


FortunaПочитайте тему, я думаю у вас все вопросы развеятся отноститьно докуменов. Если нет, можете мне в личку. Мы заключали брак в июне

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 16.01.12
Откуда: Украина-Nederland, Донецк-Arnhem
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.13 22:25. Заголовок: Fortuna Попробуйте о..


Fortuna
Попробуйте обратиться к начальнику ЗАГСа, в котором вы собираетесь регистрировать брак. В каждом ЗАГСе должен быть реестр, перечень документов для граждан разных стран.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.13 16:13. Заголовок: Ох девочки, надцатый..


Ох девочки, надцатый раз читаю тему, а ответ так и не увидела
3. Якщо особа раніше перебувала в шлюбі, обов’язково надається документ про припинення попереднього шлюбу (свідоцтво про розірвання шлюбу, рішення суду про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть ).
Дальше тоже ручкой
--- Виписка з книги реєстрацій, де було зареєстроване рішення суду, з апостилем.

В моём варианте нужно именно то, что прописано ручкой, и чтоб перевод был именно как выписка из книги, и ничего более. ( Напишите пожалуйста знающие люди как это будет в голландском переводе, а то я пока не сильнА, и на гугл в этой ситуации как то не очень хочется опираться ).
Спасите пАмАгите
Magnolia я еще не зарегистрирована и в личку писать для меня проблематично ---

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





О себе: присяжный переводчик с/на украинский, русский, английский и нидерландский языки
В форуме с: 11.10.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.13 16:39. Заголовок: Fortuna, Een afschri..


Fortuna,
Een afschrift (заверенная копия) of uittreksel (выписка) van een echtscheidingsakte

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 08:40. Заголовок: Sigma, dank u wel се..


Sigma, dank u wel
сегодня мой МЧ будет выяснять в хементе имеется ли у них такая книга или нет ....

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.13 15:01. Заголовок: И снова здравствуйте..


И снова здравствуйте...
Был мой МЧ в хементе, результата - ноль, Отрывок из моего письма Министерство Юстиции, МЗС, посольство Украины в Нидерландах:
... 2 Документ про сімейний стан, виданий компетентним органом іноземної держави
Документ, що на даний момент він не одружений, але в gemeente відповіли, якщо особа раніше перебувала в шлюбі, то в усіх подальших документах сімейний стан буде зазначено як – розлучений, до момента наступної реєстраціі шлюбу.
Скажіть будь ласка, як я можу обгрунтувати зазначений сімейний стан - розлучений (з 2005 року), щоб це підтверджувало, що в даний момент він не є одружений.
3 Якщо особа раніше перебувала в шлюбі, обов’язково надається документ про припинення попереднього шлюбу .
Далі теж ручкою дописала замісник начальника - Виписка з книги реєстрацій, де було зареєстроване рішення суду, з апостилем.
В моєму варіанті потрібен документ прописаний ручкою, і щоб переклад цього документа був - ВИПИСКА З КНИГИ РЕЄСТРАЦІЙ, і ніяк інакше.
Декілька разів мій майбутній чоловік ходив в gemeente . Але в йому відповіли, шо рішення суду реєстуються в електронному форматі, і назва документа буде – витяг з реєстру.
Скажіть будь ласка, де і хто видає Виписку з книги реєстрацій, який вимагають .....
Мой волосы рвёт на себе и доказывает что не выдают других документов, я ему отвечаю, что без этих документов у нас не примут заявление. Замкнутый круг.

Скажите пожалуйста, может кто знает, можно ли зарегистрировать брак в Киеве, ( я из Полтавы), или в посольстве Нидерландов в Украине ???
Я извиняюсь, что так много места занимаю со своими документами.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 232 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет