АвторСообщение
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 11:34. Заголовок: Как проходит Basisexamen inburgering, личный опыт (2008-2014)


Перевод вопросов, ответов по обществоведению, комментарии и картинки http://www.gollandia.com/toets3.htm

Перевод заданий по языку http://www.gollandia.com/toets.htm

Список антонимов
http://www.gollandia.com/antoniemen.htm

Сайт с учебниками и материалами http://www.bibliotechka2006.narod.ru/

Подготовка к экзамену:
http://holland.borda.ru/?1-0-0-00000463-000-0-0

Тема для ОБЩЕНИЯ про экзамен и поздравлений:
http://holland.borda.ru/?1-0-0-00000616-000-0-0



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 216 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Siberisch meisje



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.13 18:14. Заголовок: Экзамен 2013 (направте пожалуйста в нужный раздел)


Я сдавала экзамен 5.11.2013 года в г.Москва. Очень странно что работник консульства участнице с ником GINA сказал что Вильям не король а принц говорить, странно, мне наоборот сказали. И сказали что нельзя выбирать порядок сдачи частей, что сейчас все по порядку. Также мне говорил работник консульства что есть не сдавшие! Возможно не сдавшие не знают о существовании данного сайта или вообще интернета, поэтому мы не знаем о них. Это мое предположение. В первой части у меня была книга 6 или 9. В общем там был вопрос про Вильяма и Максиму и я сказала король и королева. Результат по этой части 100 баллов был.

Спасибо: 0 
Slana



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.13 20:25. Заголовок: Хочу поделиться с Ва..


Хочу поделиться с Вами моей сдачей экзаменов. Готовилась я по книге и дискам Naar Nederland и сайт http://www.studeersite.nl. В принципе этого достаточно вполне. На подготовку к экзамену ушло 2 месяца, с учетом что ежедневно (почти) занималась 4 часа. Я сдавала в Киеве 15 ноября. Я не буду в подробностях писать о том, что уже многие писали. Дамскую сумочку разрешают брать с собой, но она стоит в сторонке от Вас. Ручку или карандаш брать с собой не нужно, так как это все там есть. Слышимость у меня была исключительная и вопросы задавали со скоростью не больше, чем на сайте. Поэтому заранее не нужно себя настраивать на что-то страшное. И конечно, в третьей части отвечайте на вопросы и делайте пометки заранее, когда читают инструкцию. И еще один совет: в третьей части, в конце где нужно прочитать пару текстов и ответить на вопросы, вначале читайте вопросы, а потом читая текст ищите ответ и помечайте. Так Вы сократите время на подготовку. Результаты экзамена выдают в тот же день. Желаю успехов, кому еще предстоит сдавать экзамен!

Спасибо: 0 
Slana



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.13 21:00. Заголовок: Вот Вам еще в копилк..


Вот Вам еще в копилку. Готовилась я по книге и дискам
Naar Nederland и сайт
http://www.studeersite.nl.
В принципе этого достаточно вполне. На подготовку к экзамену ушло 2 месяца, с учетом что ежедневно (почти) занималась 4 часа. Я сдавала в Киеве 15 ноября. Я не буду в подробностях писать о том, что уже многие писали. Дамскую сумочку разрешают брать с собой, но она стоит в сторонке от Вас. Ручку или карандаш брать с собой не нужно, так как это все там есть. Слышимость у меня была исключительная и вопросы задавали со скоростью не больше, чем на сайте. Поэтому заранее не нужно себя настраивать на что-то страшное. И конечно, в третьей части отвечайте на вопросы и делайте пометки заранее, когда читают инструкцию. И еще один совет: в третьей части, в конце где нужно прочитать пару текстов и ответить на вопросы, вначале читайте вопросы, а потом читая текст ищите ответ и помечайте. Так Вы сократите время на подготовку. Результаты экзамена выдают в тот же день. Желаю успехов, кому еще предстоит сдавать экзамен!

P.S. Рекомендую скачать в смартфон аппик
- QUIZLET он полезен будет и тем, кто готовится к NT2
- И аппик DE HET

Спасибо: 0 
sdana



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.13 14:24. Заголовок: Сдала уфф, прям каме..


Сдала уфф, прям камень с души упал. Очень сильно волновалась, последнюю ночь спать не могла.
Первая часть (культура) - слышимость была нормальная, иногда некоторые слова как бы заглатывались (я думаю из-за связи), но мне это не мешало, т.к. вопросы проговаривались медленно, и я их все знала. Попался вопрос с фото Вильяма-Александра и Максимы. Ответила по-новому, что король и королева. За первую часть - 100 баллов.
Вторая часть меня поразила, я почему-то была уверена, что будет хорошо все слышно, а тут... в общем у меня был шок. Маленькие предложения некоторые вообще слышно не было, из длинных было слышно только некоторые слова. Я из-за этой части особо не переживала, думала, если не пойму, то всегда смогу сымитировать, тренировалась по гуглу. Но тут тихий ужас, мычала только. С вопросами такая же ситуация, некоторые слышно более или менее, некоторые вообще ничего не понятно. Антонимы были не сложные, но их тоже надо было расслышать))) Итого 39(
Третья часть - после второй пролетела очень быстро, показалась несложной. Как и советовали девочки, заранее отмечала продолжения предложений. Итого 35 баллов.
Всем успехов и хорошей слышимости)

Спасибо: 0 
pytnica13



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.14 08:42. Заголовок: извиняюсь, я неправи..


извиняюсь, я неправильно указала свой результат
97/54/31, и еще хочу добавить, что звуковой сигнал для ответа дается не всегда , в повторениях и в антонимах его не было, только в ответах на вопросы и в завершениях предложений.

Спасибо: 0 
pytnica13



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.14 08:42. Заголовок: Добрый день! Хочу по..


Добрый день! Хочу поделиться своим опытом сдачи экзамена , может кому нибудь пригодится. Для начала хочу сказать большое спасибо Лене, организатору этого сайта и всем форумчанам, которые делились своими материалами и впечатлениями по поводу подготовки к экзамену. Спасибо за ссылки на сайты. Экзамен я сдавала в Москве в феврале, очень волновалась, перед началом мне дали инструкцию прочитать, если честно, я не совсем ее поняла, хотя дурочкой себя не считаю, но оставались вопросы и я их задала женщине, которая курировала экзамен. Она мне сказала, что она тоже уже не помнит что и как, говорит" сориентируетесь по ходу" . Ну вобщем вывод из инструкции такой - перед началом каждой части, после того, как Вас спросят на голландском из какой Вы страны нужно говорить громко Moskou Rusland, а то плохо слышно голос. Еще такой момент, задание с тексами завершение предложений и ответы на вопросы я получила перед самим заданием, мне не хватило времени отметить слова, что бы завершить предложение и ответить на вопросы к текстам, я это делала по ходу , интуитивно. Все конечно индивидуально, но мне показались тексты сложные, я думаю я неправильно ответила на вопросы, и предложения наверное не корректно закончила, но времени на раздумья не было. Мой совет всем девочкам, кто собирается сдавать, главное справиться с волнением, насколько это возможно и действовать по интуиции. мой результат 97/54/36

Спасибо: 0 
Sneeuwklokje



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.14 18:45. Заголовок: Сдавала в Москве 11 ..


Сдавала в Москве 11 февраля. Записывались за 5 недель до экзамена. Мне не очень повезло со слышимостью, была очень плохая. В тот день как раз сильный снегопад был в Москве, может из-за этого помехи. Экзамен прошел достаточно быстро, час десять. Долго не смогли снять отпечатки с одного пальца :) В первой части внимательно слушайте вопросы, у меня картинки не совпали, немного не сориентировалась. Огромнейшее спасибо данному сайту за бесценную информацию

Спасибо: 0 
LilOwl



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.14 21:53. Заголовок: Добрый вечер. Хочу п..


Добрый вечер. Хочу поделиться своим опытом сдачи экзамена. Дело в том, что вопрос компьютера о моем месте нахождения (Москва, Россия) было не очень отчетливо слышно...и в результате этого связь прервалась...Конечно, потом перезвонили и все прошло нормально. Но есть одно больное "НО": результаты экзамена мне выдали как будто я не перезванивала, а пересдавала часть экзамена (т.е. во второй части вначале стоял "0" , а потом 54 балла). Меня это смутило, но экзаменатор сказал, что это норма, так как документ об экзамене фиксируется всё и главное последний результат)...Поехала я домой, немного расстроенная... А через несколько дней звонок из посольства...мол, ошибочка произошла, не правильно вам документ выдали..."0" ставится только при пересдачи, а у меня просто перезвон был из-за плохой слышимости...И как выяснилось позже, я такая была не одна...Многим документы об экзамене переделывали. Но это дополнительная трата времени и нервов. Поэтому, советую всем проверять документы после сдачи

Спасибо: 0 
schatje_patatje





В форуме с: 28.10.13
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.14 18:23. Заголовок: Девочки, я тут обычн..


Девочки, я тут обычно больше читаю, но сегодня поделюсь радостью. Сдала! 100/63/35 (В2). Честно говоря, не ожидала такой высокий результат. Действительно, если бы человек принимал - наверное, было бы всё не так...

Сдавала в Киеве. Девочки, если кому-то надо какая-то консультация, пожалуйста, обращайтесь в личку. А то я сама перед экзаменом не знала кого дёргать. Ведь даже по структуре самого экзамена было очень много вопросов.

Готовилась так: сначала ходила на курсы пару месяцев. Там научилась читать и немного понимать. Потом немного забросила, а уже когда припекло, то сама учила по материалам из форума. Этого, действительно, хватает. Самое главное - совладать с собой и со своим волнением до и во время экзамена. Слышимость была хорошая, в принципе и боятся нечего, но вроде умом понимаешь, а боишься всё равно :)

Большущее спасибо Лене за сайт и всем девочкам за готовность общаться и делится опытом! Что бы я делала без вас?

Спасибо: 0 
Профиль
Irina_P



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.14 16:25. Заголовок: IP


Девушки, добрый день! Сдавала 21 марта в Москве. Все прошло гладко, быстро (в общей сложности с выдачей результатов - где-то час 20) и на самом деле больше переживаний, в результате 100/54/35!!! даже не верится, потому как очень много не поняла=)))!!! Слышимость была приглушенной, на что работник посольства сказал: "так задумано"=)) самое главное -не останавливаться, держать темп и что-то, но говорить=))) Большое спасибо всем участникам сообщества и организаторам сайта!!! Готовилась по комплекту Naar Naderland и между делом сюда заглядывала. Желаю всем, кто собирается на экзамен спокойствия и удачи!!! Ирина

Спасибо: 0 
Eekhoorntje



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.14 16:31. Заголовок: Всем добрый день, Я..


Всем добрый день,

Я высказываюсь на форуме нечасто, но пользуюсь ценными советами, которые позволяют все сделать «по уму» и избежать неприятных неожиданностей в нелегклм деле покорения Го. Всем делящимся опытом, пользуясь случаем, говорю большое спасибо!

Экзамен я сдала в прошлую пятницу, 18.04, в Москве. Результат – 100-62-35, понимаю, что во 2ой части можно было бы набрать и на пару очков больше, если б не поспешила  Сама я из Минска, изначально собиралась сдавать в Киеве, но по ходу дела изменила решение ввиду непредсказуемости происходящего на Украине, куда и на вклейку впоследствие пришлось бы ехать. Обратилась по и-мейлу, указанному в подтверждении оплаты, и после пары недель переписки и слезной аргументации с моей стороны о том, как меня волнует собственная безопасность и потенциальные проблемы с логистикой, уважаемые представители посольств пошли мне навстречу и перебросили заявку из Киева в Москву.
Записывалась преднамеренно на месяц вперед, спросили о желаемой дате, такое ощущение, что записаться можно было и на более ранний срок.
О ходе самого экзамена здесь говорилось уже достаточно,
Для меня он прошел исключительно спокойно и приятно.
Приходить сильно заранее не имеет смысла: раньше назначенного времени все равно не пригласят. Свои запасные 15 минут я провела в изучении данной мне инструкции по 3ем частям, самой полезной в ней для меня была информация о том, какие задания содержат звуковые сигналы, после которых должен следовать ответ, а какие – нет (в ходе экзамена важно не давать «фальстарт», который может съесть часть ответа).
Помогал в проведении экзамена симпатичный молодой человек, обращал внимание на существенные моменты при ответах на задания (не молчать, придерживаться достаточно быстрого темпа при чтении, искать ответ в самом вопросе в соответствующем задании). Спросил у меня об уровне образования, обменялись парой предположений о том, «признают» ли его в дальнейшем в Го 
В кабинке есть шкафчик, куда можно поставить/повесить принесенное с собой, при запуске в посольство ничего, кроме выключения мобильного телефона, не требуют, досмотра нет, так что не бойтесь носить с собой блокноты и пособия, еси они так уж нужны. Запаситель собственным карандашом и чистым листом (хотя сама я делала пометки в самих розданных материалах).
Первая часть – книга 2 – темп очень умеренный, если пару раз до сдачи видели вопросы и запоминали ответы, никаких трудностей возникнуть не должно вообще. Виллем-Александер и Максима в моей версии были королем и королевой, что нормально ))
Вторая часть –
Повторения в обоих случаях были не так страшны, как их малюют, темп и длина предложений шли по нарастающей. Звук на мое ухо немного глуховат, но для тренированных должен быть разборчив, если бы можно было регулировать громкость, я бы на пару децибелл ее также увеличила. В последних трех предложениях пришлось проявить изобретательность, соединив треть понятых слов в более-менее адекватную грамматически конструкцию с интонацией, приближенной к оригиналу, но, конечно, было не 100% попадание. Временной интервал, рассчитанный на каждый повтор, достаточно короткий, и осознание того, какими точно были некоторые предложения, приходило ко мне секунд через 5 после собственного слепого повтора. Но деваться некуда, лучшая тактика в данном случае – просто максимально быстро повторить, как можешь, даже если потом, после «переваривания» сможешь точно воспроизвести сказанное.
Антонимы несложные, точно были «устный-письменный», «старый – новый», «прошлое – будущее», «поездка в один конец – поездка туда-обратно»... и что-то еще.
Из вопросов – половина «или-или», остальные при среднем словарном запасе – не сложные.
Рассказы в общем и целом поняла, пересказывала своими словами в нормальном темпе. Интересно то, что в инструкции к части написано, что рассказы, кстати, нужно не пересказать («navertellen”), а именно повторить («herhalen”) за отведенные 30 секунд, что несколько меняет задачу  Судя по результату, вполне склонна верить, что задание в зачет не идет, хотя сотрудник посольства сказал, что по данной части максимум никто не набирает как раз из-за невозможности полноценно справиться именно с этим заданием 


Третья часть – чтение исключительно легкое, сотрудник посольства посоветовал читать тексты в довольно быстром темпе, т.к. интервал на прочтение ограничен – в итоге я уложилась в полосину отведенного времени. Спешить не нужно.
До начала задания с дополнением предложений успела заполнить штук 10, просто зачитывала ответы, слыша номер и сигнал, продолжая читать и заполнять уже следующую страницу. Времени достаточно, главное читать вовремя после сигнала и не путать номера.
Тексты – первый сделала во время инструкции, читая ответы на вопросы к нему, уже заполняла следующий текст. Тексты – предложений 5-6, вопросы «прозрачные» и в большинстве односложные, вполне преодолимо.

После каждой части м.ч. сразу сообщал мне результат, говорил, насколько он хорош по отношению к среднему. Просил заполнить строчку feedback’а после каждой части (шли они в классической последовательности, перерыва не делали). Результат я ждала в «приемной» вместе с визовыми аппликантами ровно 15 минут. В общем, за 1 ч 20 мин уложилась сполна.

Тем, кто собирается сдавать, советую в первую очередь не волноваться и подготовиться к тем заданиям, осилить которые – в вашей власти.
Антонимы и посторения хорошо тренируются по studeersite.nl, первую часть можно выучить с помощью материалов этого сайта + выгрузив 2 части видео на youtube (так и называется «naar Nederland”, ориентировано на испаноговорящих сдающих )
Отличный материал для тренировки 2ой части – выложенный здесь же торрент с 18 Oefeningen.
Но для полной уверенности в себе советую тем, у кото есть возможность, все-таки готовиться к экзамену «на фоне» тщательного изучения голландского в общем и в целом (будь то курсы, самообучение, слушание оригинальной речи...). Нам же, как-никак, в Го еще жить, и, надеюсь, работать , поэтому чем раньше структура и словарь лягут в голову – тем лучше, меньше на курсы потратимся 

Желаю всем продуктивного изучения и удачи при сдаче!


Спасибо: 0 
yeslee





В форуме с: 25.06.11
Откуда: Россия-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.14 14:07. Заголовок: Ну вот прошел и мой ..


Ну вот прошел и мой экзамен! Спешу поделиться, т.к. для себя считала отзывы сдававших не менее ценным материалом, чем экзаменационные примеры и упражнения. Я сдавала 02.06.14 в Москве. Экзамен принимала очень приятная девушка. Чувства совершенно противоположные тем, что испытываешь во время университетских экзаменов, боясь, что тебя кто-то завалит или попадется не тот билет Все было очень душевно и спокойно. За сам экзамен я мало беспокоилась, боялась лишь за качество связи или за его отсутствие (читала на форуме и о таких случаях), но мне повезло: связь была отменной, а в Посольстве в это время вообще не было никого, лишь изредка доносились голоса, но они не сильно отвлекали. Инструкцию мне дали изучать за минут 10 до начала экзамена, потом сказали, что можно ее себе оставить, чтобы следить по ней за ходом экзамена, если это необходимо.

В части KNS все было просто: попалась книжечка со множеством ответов - имен собственных: Бельгия, Индонезия, Аргентина, Роттердам, etc. Набрала 100 баллов, о чем мне сообщили сразу же после сдачи, пока я заполняла отзыв о первой части. Кстати, спрашивала, что отвечать про Максиму и ее мужа, сказали, что отвечать, как было, т.к. еще ничего не поменяли.

В части TGN в повторениях все, как ни странно, было тоже очень понятно, хотя и были и длиннющие предложения, которые мне приходилось наполовину выдумывать, только чтобы получилось что-то подобное по длине. Вот в вопросах мне уже было сложнее. Был, например, какой-то вопрос, то ли про льва, то ли про волка и овцу, короче, кто из них кого :) Но, пока я пыталась разобраться и уловить смысл, я реально забыла, о каком хищнике шла речь ))) Пришлось говорить ответ: "Schaap" ) Далее были вопросы про элементы одежды, спрашивали, это одежда или еще что-то там. Некоторые вопросы я недопонимала, например, про день рождения, типа с ним поздравляют или ...... (то, что я не поняла, но зато было без вариантов)). Тут я знаю, что сделала минимум ошибки три-четыре. Антонимы. Это вообще, оказалось для меня самым провальным, хотя я их все знала (все заданные мне), но, когда надо было отвечать, в моей голове была каша. Например, говорят slim, я почему-то вспоминаю английское слово slim, пытаюсь подобрать к нему антоним , хотя даже ночью, если меня разбудят, отвечу dom. А тут мой рот выпалил onslim, потому что время уже заканчивалось, а мозг не работал. Мне говорят recht, а я выдаю links, хотя знаю, что это вовсе не rechts ) блииин, на onthouden я вообще выдумала какое-то неизвестное миру слово, хотя все это училось. Короче, тут тоже три-четыре ошибки 100% были. Пересказ меня порадовал. Я к этому заданию почти не готовилась. Первый текст поняла плохо. Имя вообще не могда распознать. Короче, какой-то мальчик, как я его назвала, живет в деревне. У него есть подруга София. Однажды они собрались на танцы. Дальше я думала, что сказать, т.к. мало что поняла, но так и не стала тупить, промолчала до второго текста :) Во втором было про пару (Ян и Мин, вроде, если такое имя есть в природе). Тут уже писали про этот текст. Они смотрели телевизор. Ян хотел футбол, а девушка - фильм. У нее в руках был пульт. Он ей сказал, что если она не переключит, то он уйдет наверх слушать радио. Это, как я поняла :). По этой части мои повторения оценили в 71 балл.

В части GBL все шло гладко. Мне выдали распечатку, сказали знакомиться с ней, пока пытаются дозвониться до компьютера. Пока делали дозвон, я уже завершила больше половины предложений, из них, кстати, попались штуки три, где пришлось ставить наугад. Были предложения типа: У кого-то там быстро растут волосы, их надо часто..... подстригать. У кого-то там нет волос, значит он.... лысый (kaal). Тексты мне показались немного сложнее, чем по которым я готовилась. Сложнее в том смысле, что приходилось думать, что говорить, например: "Где они встретились?" В тексте: "На улице в городе". Я ответила: "Город", хотя, наверно, тут можно экспериментировать с ответами. В этой части 35 баллов.

Ну а теперь скажу, что для меня было самым полезным при подготовке. Еще в 2010 году я ходила на курсы Beginners 1-2, там, соответственно, научилась читать и узнала базовую лексику и очень базовую грамматику. Всякий раз, когда хотели сдавать экзамен, я прибегала к гугловскому сайту, но вот уже в последний раз, когда я записалась, я уже его даже не хотела открывать. Полтора месяца после записи мне очень нравилось готовиться по Toets Gesproken Nederlands (скаченный буклет и аудиофайлы), у тех же авторов (Ad Appel) на сайте есть 12 oefentoetsen GBL вместе с озвучкой на youtube. Очень полезно! Здесь http://www.thaidutch.nl/index2.html скачивала 11 файлов TGN с озвучкой. А еще слушала антонимы на слух, пока занималась домашними делами. Не знаю, где я их скачала, может, даже здесь, там 6 файлов, множество пар антонимов, которые все мне попались на экзамене (нда, но которые я позабывала:).
Одним словом, желаю всем, кому предстоит сдавать, удачи! Проходной балл набрать несложно, главное, следовать всем инструкциям сдавших и, конечно, хоть как-то готовиться в свободное время. Для меня самым тяжелым было оставить первый раз двухлетнего ребенка с бабушкой на двое суток, т.к. добиралась я на поезде, но, слава Богу, все позади, надеюсь, что успеем подать на МВВ, пока не истечет срок годности экзамена, а то второй раз уже как-то не особо тянет на такие подвиги :)

Спасибо: 1 
Профиль
Renat



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.14 14:28. Заголовок: Basisexamen.


Всем, привет!
01 июля 2014 года сдал экзамен в Москве.
Результат: 97/48/33.
Время на подготовку: 3 месяца, из них:
-1,5 месяца самостоятельно в Голландии, помогал партнер (7 базовых урока на сайте http://speakasap.com) + Goed Zo, но я успел сделать всего три урока. Материал для более глубокого изучения.
- 1,5 месяца в России с репетитором, всего 9 занятий по 2 акад. часа, упор делали на аудировании и чтении (произношение + интонация).
Материалы: Naar Nederland + сайты (ссылки ниже)
Языковая база: 1,5 года изучения немецкого языка в Гёте Институте, поэтому голландская грамматика для меня была не проблема.

Первая часть: Легко, при условии, что вы выучили вопросы и билеты.
Я со своим партнером прогнали их три раза и мне этого было достаточно, в последствии я повторял раз в неделю все вопросы и делал задания. Отличный тренировочный сайт. http://toetskns.nl , на этом сайте (Голландия сквозь дырки от сыра) есть билеты, которые можно скачать. Картинки были точно такие же как в скаченном файле. За это огромное спасибо тем людям, которые наполняют этот сайт информацией!

Вторая часть: Ни так все страшно и при этом сложно. Считаю на это максимальный упор при подготовке: АУДИРОВАНИЕ и еще раз АУДИРОВАНИЕ.
В моем случае связь была плохой. Я ни чего не помню из второй части. Думал, что провалил, но оказалось что больше половины баллов набрал))).
В моем случае сработал способ - повторяй как услышал и не пытайся понять что сказали - как будто - это Японский язык. Антонимы, я дал ответ всего на четыре штуки. Вопросы на мой взгляд больше половины и при этом даже если не понял вопрос, а такое было, я просто напросто выбирал ответ наугад (вопросы с вариантами ответов - ’s nacht... is het dan donker of licht? Donker ). Первый пересказ вообще не понял и тупо промолчал 30 секунд, он говорил так быстро и эмоционально, при этом смеялся - я офигел)))), второй понял, говорили четко и понятно, проблем не было.

Третья часть: Легко, если вам помогают, корректировали и читали вместе с вами. В моем случае - это преподаватель и мой партнер и конечно уроки из пособия, я слушал и повторял, слушал и читал, останавливаясь после каждой строчки и максимально воспроизводил интонацию, иногда одно предложение мог слушать и повторять до 10 пока не добьюсь результата.
На самом экзамене я успевал просматривать задания на перед, самое главное не думайте правильно или не правильно ответили, и не возвращайтесь к заданию, вы уже - это сделали и сконцентрируйтесь на том, что будет. В момент, когда объясняли как будет проходить этот этап, я успевал сделать задания (прочитал все столбцы по два раза, прочитал все три текста, успел закончить первые 9 предложений)
Тексты с вопросами не сложные, ответы есть в самом тексте. Я ответил на все.
Есть отличный сайт: http://adappel.nl/lesmateriaal
Скачайте 12 пробных теста, видео одно на все задания.
Единственное, что на текст с вопросами дают меньше времени, чем в этих тренировочных тестах, около минуты, не больше. Реальная третья часть выглядит в точности так же как эти тренировочные тесты.

Еще один источник, тоже отличный: http://www.studeersite.nl/index.html

Желаю ВСЕМ удачи!


Спасибо: 0 
Fortuna





В форуме с: 19.10.13
Откуда: Украина, Poltava
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.14 14:59. Заголовок: Как проходит Basisexamen inburgering, личный опыт (2014-2015)


Девочки 16 июля я СДАЛААААААА !!!!!
Сдавала в Киеве, назначено было на 14.00, милая сотрудница спросила не против ли я если начнём раньше (а какая разница когда помирать-то)))
Начали в без десяти два. Она мне объяснила как будет проходить экзамен, сняла отпечатки (я ещё спросила - нормуль там всё фотографирует а то руки трусятся, она говорит, что у всех они трусятся, а если ещё и потеют, то отправляют руки мыть), сфотографировала меня на веб-камеру, вручила инструкцию к первой части и углубилась в свой комп. Дверь в *сдавательную* комнату стеклянная, и я ещё дополнительно нервничала что кто-то будет ходить рядом и услышит мой бред ...... Но в коридоре сидел только муж, а ему не привыкать, и он всё равно ничего не слышал. Люди начали подходить позднее, после четырёх.
На первую часть мне попалась зелёная книжечка №9, тут всё ОК - 100% попадание.
Перед второй частью мне снова объяснили что и как, дали инструкцию, потом спросили что мне не понятно, опять дозвон в Го и пАехали. Первые повторения не сложные 2-4 слова, слышимость всё время хорошая, только небольшое потрескивание, потом вопросы - тут главное не молчать я хоть и готова была морально мурлыкать хоть что-то, но всё равно были моменты когда начинала думать над ответом, некоторые вопросы (потом, когда воспроизводила в памяти, понимала что ответ был не верный), хоть как себя я не готовила, но всё равно - разнервничалась, растерялась и отвечала невпопад, следующие повторения уже посложней, одно я даже забыла с чего начинается, проблеяла в такт интонацию и всё. А так, как и писали на форуме, первое и последнее слово повторила, а серединку - как смогла .... Антонимы, тут капец, я с ними и так не контачила, ещё и незнакомых было половина,тут выручила знаменитая приставка -on, понимаю что правильно не ответила, но и не молчала тоже. Потом тексты - первый был про кого-то, кто был в супермаркете, потом пошёл, -ла, -ли, домой, и позвонили друзья, это 50% - всё что я запомнила, это и повторила. Второй текст про папу, у которого было две дочурки, младшенькая имела двух птичек, но хотела (по-моему) ещё две. Что было у старшенькой и что хотела она - я не помню. Первый пересказ у меня закончился рановато (я ещё секунд десять пыхтела в микрофон, но они мне показались длиной минут в пять), а второй я растянула на эти 30 секунд. По второй части 48.
В третьей части я не успела ничего сделать наперёд, во время чтения инструкции, меня мой муж натаскал плавно читать, с курлыкающим *Р*, хрипотцой. Слова прочитала без проблем, предложения и тексты тоже (один раз сбилась - много согласных подряд), предложения дополняла по ходу дела, из 28 точно правильно 10, а остальное ....... Ответы на вопросы к текстам, 3 текста по 4 вопроса итого 12, ответила правильно точно на 9, остальное просто не успела выхватить из текста, проблеяла что-то и всё. Результат 33.
На всё про всё ушло час двадцать, это с чтением инструкции, моими вопросами, распечаткой третьей части, женщина экзаменатор ещё заполнила какой-то формуляр, спросила как долго я изучаю язык, приобретала ли я официальный комплект (Naar Nederland)? Я сказала, что напополам с девочкой купила, чтоб не накладно было. Мои ясны очи эсэссно тот комплект не видели, только на фото (до сих пор не врублюсь на фиг ляпнула, стыдно перед ней).
За результатом пришли мы в 15.45. Подождали 15 минут и вынесли нам сертификат на четырёх страницах с поздравлениями.
Оффтоп: Будто и позади этот экзамен, а вот чувство неудовлетворённости осталось, можно было-бы сдать лучше, быть собранней, сосредоточенней. Если б на шару, наверное рискнула б ещё раз, тока неохота 350 целковых betalen .......
Удачи всем на экзамене

Спасибо: 0 
Профиль
Akikaze





В форуме с: 25.07.14
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.14 11:23. Заголовок: Короче я решила пока..


Короче я решила пока тут поделиться своими впечатлениями об экзамене.

О подготовке.
Я не могу сказать точно сколько времени я потратила на изучение голландского. Почти за 2 года до даты экзамена я уже делала первые попытки учить язык. Но больше для себя. Занималась по Rosetta Stone. Но несмотря на частые пребывания в гостях у своего любимого, язык почти не практиковала и не учила. Потом почти совсем забросила. И вот когда на носу замаячила перспектива сдавать экзамен для MVV я вернулась к занятиям голландским. Наверное я не могу назвать свою подготовку "с нуля". Потому что базовые выражения, слова я уже знала. (мебель, цвета, одежду, части тела, животные, члены семьи и самые распространенные глаголы и прилагательные т.п.) Я не занималась по учебникам совсем. Хотя и накачала на этом сайте кучу материалов. Просто пыталась читать детские книжки, учила антонимы и занималась по сайтам, которые тут выкладывали.
Активная подготовка к экзамену у меня заняла где-то 3 недели. (не каждый день и не по 5 часов в день).
К обществознанию я готовилась за 2 дня до экзамена. Сама несколько раз прочитала вопросы и ответы. а потом мы с моим МЧ несколько раз прошлись про ним. Выборочно и подряд. Пока я не стала давать правильные ответы на все 100 вопросов.


Экзамен.
Расскажу больше о впечатлениях, собственном опыте и ошибках и может быть поделюсь советами, нежели опишу как и что происходило. потому что об этом и так много уже писали девочки.
Сдавала я экзамен в Москве. Маленькая кабинка, которая напоминает пункт приема-обмена валют меня скорее успокаивала и настраивала на нужный лад, нежели напрягала. Хотя промелькнула мысль, что клаустрофобам, возможно, будет не комфортно в таком маленьком помещении.
От сотрудника посольства вас отделяет стекло. А вы сидите напротив в наушниках с микрофоном.
Начала с обществознания.
К моменту экзамена я уже настолько морально вымоталась от волнения (которое достигало своего пика накануне вечером), что была практически полностью спокойна.
Откуда-то появилась уверенность, что сдам. Ну а если не сдам. я была просто рада, что все это уже скоро закончится.
По обществознанию досталась книга 9.
Я отвечала на вопросы, возможно, слишком быстро. Почти не выдерживала паузу после вопроса. Поэтому, мне показалось, что может быть какие-то ответы не примут. На вопросе про короля и королеву по какой-то глупости назвала короля Konijn (зайцем), вместо Koning. (потом очень смеялись с моим парнем над этой моей оговоркой.) На одном вопросе про возраст большинства детей, идущих в школу дала сразу два ответа - четыре года и сразу же поправила себя - пять лет.
Не смотря на эти две моих оплошности набрала 100 баллов.

Дальше мне сказали, что я имею право на 10-минутный перерыв и хочу ли я им воспользоваться сейчас. Я ответила, что, давайте лучше после части номер 2.

Разговорная часть.
Когда начались повторюшки мою спину покрыл холодный пот. я НИЧЕГО не понимала. Почти на все фразы я тупо попугайничала, причем не очень удачно.
Было стыдно перед сотрудником посольства и я после каждой почти новой фразы делала фейспалм (в прямом смысле этого слова). Слышно было, но не очень хорошо. Если бы могла, я бы прибавила громкость вдвое. В целом из всех фраз я более или менее на-голландском повторила только одну.
Началась часть с вопросами. я мысленно приказала себе собраться. (мне казалось, что к этой-то части я более или менее готова.
В итоге из 10 вопросов (или сколько их там было) только на 5 я была точно уверена в ответах. Остальные отвечала наобум. Один раз сказала "я не знаю".
Повторюшки номер 2 мне показались более легкими. (уж не знаю почему) Но в целом тоже попугайничала.
Антонимы. Были легкими в целом. (когда готовилась к экзамену и читала ваши отзывы) была почему-то уверена, что на своем экзамене я точно все-все запомню и расскажу вам, НО сейчас я не могу вспомнить ни одного антонима, что мне попадались. кроме Oud, на который я выдала сразу два антонима (молодой и новый)
В целом, из всех антонимов, думаю 5-6 ответила правильно.
Пересказ.
Решила, что буду пытаться хоть что-то пересказать, чтобы компенсировать мою провальную разговорную часть. в итоге после первой истории я выдала из себя одну-две фразы. и несколько слов из рассказа, которые запомнились.
На втором меня осенила гениальная идея.
Я более или менее понимала о чем история. схватила ручку и начала записывать то, что запоминаю. Потом по своим наброскам тоже выдала пару-тройку фраз.
совет. Если хотите попробовать сдать пересказ. Записывайте, что понимаете .

После второй части мне сказали, что пришел результат за обществознание и я могу пойти передохнуть.
После перерыва я уточнила нет ли результатов за вторую часть, а то может уже и нет смысла напрягаться по чтению. Мне сообщили результат. 52.
я была в шоке. после моих провальных ответов. я думала, что можно собирать вещи и уходить.

Чтение.
Как и советовали девочки при первой же возможности кинулась подчеркивать ответы на 28 вопросов.
И пользовалась любой паузой, чтобы вернуться к ним и попытаться выбрать правильный ответ.
в итоге от постоянных перелистываний туда-сюда.
я дважды попыталась прочитать один и тот же столбик слов.
и дважды прочитала одну и ту же строчку.
Времени на чтение более чем достаточно. Не знаю почему девочки говорят, что мало. я читала довольно бодро и всегда оставалось время в запасе, чтобы опять же попытаться заполнить 28 вопросов.
Из них я была уверена в правильности... ну 15-16, может быть. Остальные ставила как подсказывало сердце и логика.
По текстам с ответами на вопросы. Тоже на все ответила, но ТОЧНО что-то напутала и не правильно ответила, поправляла себя.
Какого же было мое удивление, что на эту часть я набрала максимальные 35 баллов.
За нее я тоже очень волновалась. потому что мне казалось, что 26 из 35 может быть сложно набрать. А я точно наделала ошибок. плюс читала не те строки...
Это был шок....

Подвожу итоги. Со всеми моими ошибками и оговорками. я набрала 100/52/35
что считаю вполне сносным результатом для такого ленивого человека,как я, который избегал вдумчивой, плановой подготовки по учебником. И учил "то так, то так."
Резюмирую. Если вы читаете пробные тексты для экзамена с вопросами и понимаете их на 95%. вы сдадите. Волноваться не стоит абсолютно.

Спасибо: 1 
Профиль
Nerpa84



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.14 11:25. Заголовок: Опыт сдачи экзамена


Привет всем! Сдавала экзамен 19 августа в Киеве.
Экзамен был назначен на 14-00. В посольстве встретила милая женщина и пригласила в маленькую комнатку, где и проходил сам экзамен.
В первой части мне попалась книга 8. Всё прошло гладко. Затем 10 минут перерыва и ..вторая часть!)) При повторениях пришлось, конечно же, включать режим "попугай", так как в основном предложения произносились быстро и были длинными. Антонимы - ничего сложного: broer-zus, slim-dom, и т.п. Я не знала всего лишь один - ответила ik weet niet. Пересказики - поняла всё, пересказала с горем пополам, периодически заменяя голландские слова английскими)).
Третья часть - тут вообще ничего сложного. как только получаете задание - сразу берете дозаполнять 28 предложений. Чтение для меня было самой легкой частью.
после самого экзамена женщина попросила меня подождать часик - вот это было самым сложным..ожидание.. но когда я вернулась обратно, меня пригласили к окошку и сказали, что я набрала хороший по результатам балл. 97/70/35.
О подготовке: эпизодически пытаюсь изучить язык я уже около года, периодически бывая в Голландии. Но вплотную подошла к вопросу около месяца до самого экзамена. занималась я ежедневно по два часа после работы и в выходные по пол-дня. Материалы: Naar Nederland приобрела в Голландии, также закачала в телефон и слушала везде Jip en Janneke и антонимы с этого сайта + слушала радио всегда, когда выдавалась свободная минутка.
Большое спасибо девочкам с форума за опыт и материалы для подготовки. Желаю удачи и успехов всем, кто собирается сдавать экзамен, главное - не нервничайте! И всё получится. А я теперь готовлю документы на МВВ))


Новый ник Zefirka

Спасибо: 0 
Ответов - 216 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 38
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет