Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 27.05.05 21:01. Заголовок: Посмеемся и мы - ошибки в иностранных языках
Мы тут все переживаем над нашим ужасным голландским. Мой же муж родной имеет в результате этого бесплатное ежедневное шоу- русская жена пытается говорить по-голландски. Он веселится от души, а я мрачно говорю. что "за 4 года жизни со мной ты кроме "да", "нет" и "пока-пока" по-русски так ничего и не осилил. А тут мне друзья прислали фразочки, которые выдают иностранцы, работающие в России. Я повеселилась, хотя, вероятно по-голландски говорю еще круче. Предлагаю и вам расслабиться. Не одни мы страдаем
|
|
|
Ответов - 75
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| |
В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland - Украина
Награды:
|
|
Отправлено: 21.05.09 19:57. Заголовок: Муж говорит собакас,..
Муж говорит собакас, коровас, свиньяс
|
|
|
|
| |
В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
|
|
Отправлено: 27.05.09 22:39. Заголовок: obouma пишет: Муж г..
obouma пишет: цитата: | Муж говорит собакас, коровас, свиньяс |
| Xeeeeeeeeeeeeee!!!!! Прям типа с уважением получается))))
|
|
|
|
Отправлено: 28.05.09 13:16. Заголовок: мой муж вместо "..
мой муж вместо "облака" говорит "Яблака"(ударение на первый гласный. другие перлы от него: сместе тобой (вместе с тобой) моркошка (спасибо мамочке моей, научила )
|
|
|
|
| |
В форуме с: 18.10.06
Откуда: Россия- Нидерланды
|
|
Отправлено: 28.05.09 13:55. Заголовок: а мой говорит почем..
а мой говорит почему что (потому что) котка (кошка) бегемочик сто))) (что) иногда не сдерживаюсь и смеюсь))
|
|
|
|
Отправлено: 28.05.09 16:00. Заголовок: а, да, забыла еще од..
а, да, забыла еще один перл: что это какой? (=что это такое)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 21.04.06
Откуда: Украина - Utrecht
|
|
Отправлено: 28.05.09 16:40. Заголовок: Моему трудно выговар..
Моему трудно выговаривать ж, у него получается - мозет бить, тязело (чем напоминает мне анекдоты про чукчу). А еще - Днепропердовск (это как Scheveningen для иностранцев)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.12.07
Откуда: Nederland, Leeuwarden
|
|
Отправлено: 28.05.09 16:42. Заголовок: а мне нравится как м..
а мне нравится как мой произносит слово "ерунда" - в его исполнении получается "херунда" -часто прямо в яблочко
|
|
|
|
| |
В форуме с: 18.10.06
Откуда: Россия- Нидерланды
|
|
Отправлено: 28.05.09 16:51. Заголовок: Yana пишет: А еще -..
Yana пишет:
|
|
|
|
Отправлено: 28.05.09 19:38. Заголовок: Yana Мой слово Днепр..
Yana Мой слово Днепропетровск выучил и сейчас произносит очень хорошо и быстро и без акцента, так он теперь в доказательство сложности произношения нашего языка ( ну и естественно в доказательство своей гениальности) всех своих друзей тренирует Днепропетровском. Редко у кого получается более или менеее похоже, чаще что вы написали и варианты совсем непередаваемые и нецензурные!!!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 12.04.07
Откуда: Украина - USA, Крым - California
Фото:
|
|
Отправлено: 28.05.09 19:47. Заголовок: alonlena пишет: Мой..
alonlena пишет: цитата: | Мой слово Днепропетровск выучил и сейчас произносит очень хорошо и быстро и без акцента |
| Вот и мой почему-то выучил Днепропетровск (там проходил футбольный матч), а мой настоящий фан футбола и посчитал это делом чести выучить такое сложнопроизносимое слово! И как по мне, делает это он на 5+! А ещё он думает, что слово "лапух" - это русский мат, иногда им ругается
|
|
|
|
Отправлено: 28.05.09 20:00. Заголовок: IRENE У меня ситуаци..
IRENE У меня ситуация похуже с ругательствами- у меня как-то вырвалось непроизвольно, когда сильно ногу ушибла, пару нецензурных слов, мой подхватил и начал повторять как маленький ребенок, пришлость обьяснять ему что значит с..а и б...ь, так он теперь мешает эти слова с голландскими ругательствами, меня это иногда очень веселит. P.S. Днепропетровск выучил, потому что мой родной город!
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 12.04.07
Откуда: Украина - USA, Крым - California
Фото:
|
|
Отправлено: 29.05.09 00:30. Заголовок: alonlena http://jpe..
alonlena Насмешили! Я теперь представляю как вы эти слова кричали, когда ушибли ногу! Это ж как больно, наверное было!!!!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 18.10.08
Откуда: Nederland-Россия, Ede-Саратов
|
|
Отправлено: 29.05.09 15:35. Заголовок: А мой сейчас очень в..
А мой сейчас очень веселится, когда слышит "хуе морхен" (ну и другие выражения в зависимости от времени суток ). Это после того, как я ему пояснила что к чему в русской интерпритации этой фразы
|
|
|
|
| |
В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
|
|
Отправлено: 30.05.09 21:02. Заголовок: Yana пишет: Моему т..
Yana пишет: цитата: | Моему трудно выговаривать ж, у него получается - мозет бить, тязело (чем напоминает мне анекдоты про чукчу). |
| Агаа - а ты попробуй его научить "щ" и "Ы" и "Ъ,Ь" произносить - когда мы с мужем хотим тупо поржать - вот самое оно!!!! У него это одновременно и прикольно, и что скрывать, оооЧень сЕксуально получается
|
|
|
|
Отправлено: 30.05.09 21:53. Заголовок: У моего тоже очень д..
У моего тоже очень долго было мозет быть и сто (вместо что) и зыр/сир (вместо сыр). Сейчас получше произношение. А еще (в начале семейной жизини), когда в эмоциях говорила "блин" муж думал, что это наверно ругательство. Я ему перевела дословно, но он, по всей видим-ти, остался в сомнениях, и как-то мы были в одном из аутлет-центров (по-моему в Лелистад), а там блинная, на вывеске которой было написано "блин" на многих-многих языках, в том числе на русском, причем я не сразу заметила, муж первый. Такой довольный был когда увидел, во-первых, что первый прочел, а во-вторых, что на самом деле никакое не ругат-во (после этого он верит всему, что я скажу ), правда до сих пор не может понять каким боком блин к эмоциям. " (как в ф. про пионерлагерь "Посторонним вход воспрещен"). Пошел, прибегает назад с огромными глазами, в шоке (наверное поэтому и по-русски заговорил): "Капец!!! Поломала!" (в смысле он весы поломал, так поправился - поломать, конечно, не поломал, но вес набрал) Я видать говорила когда-то, что что-то поломала вот он и скопировал, а капец - даже не думала, что такое запомнит, я его оч. редко употребляю.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
|
|
Отправлено: 31.05.09 20:03. Заголовок: Gelena пишет: в эмо..
Gelena пишет: цитата: | в эмоциях говорила "блин" муж думал, что это наверно ругательство |
| Этот БЛИН вообще, я так понимаю, у всех - перл!!! Мой тоже теперь так ругается - слыхала в машине. Кстати, мы с ребенком теперь частенько не "блин", а "паненкук" во гневе кричим - хи-хииии - тоже прикольно ))))
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.04.08
Откуда: Nederland, De Wolden
Фото:
|
|
Отправлено: 31.05.09 21:36. Заголовок: А я перестала "б..
А я перестала "блин" говорить.Теперь говорю "ёпсель мопсель",чтоб другие ругательства не говорить,дак мой так хорошо выучил,что знает когда надо это говорить.Всё чётко получается:"опси эмоци".Но одно слово произносит хорошо,чётко:"поздравляем",если мне нужно кого-нибудь поздравить,кричит в телефон.
|
|
|
|
Отправлено: 31.05.09 22:07. Заголовок: Gelena пишет: правд..
Gelena пишет: цитата: | правда до сих пор не может понять каким боком блин к эмоциям. |
| Блин - это эвфемизм :) Заменитель нецензурного слова на букву "б".
|
|
|
|
Отправлено: 31.05.09 23:48. Заголовок: Женя пишет: Блин - ..
|
|
|
|
Отправлено: 01.06.09 00:06. Заголовок: Gelena слово "..
Gelena слово "блин" состоит из одного слога, поэтому короче и быстрее произносится
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
|
|
Отправлено: 01.06.09 02:07. Заголовок: Gelena пишет: Что м..
Gelena пишет: цитата: | Что мешает сказать слово досада - сама не знаю. |
| Слово "досада" уже нафталиновое, хоть и литературное. По крайней мере не слышала его в молодежном и даже не совсем молодежном употреблении Наверное это и мешает, вот блиновое выражОвывание эмоций, это куда актуальней для всех поколений, которое постепенно становится международным
|
|
|
|
|
Отправлено: 01.06.09 08:26. Заголовок: Gelena пишет: А вот..
Gelena пишет: цитата: | А вот что тогда употребляемый многими млин, вместо блин? Заменитель цензурного слова? |
| Абсолютно верно :) Со временем эвфемизм перестает быть таковым и образуются цепочки эфвемизмов. Подробнее можно, например, в Википедии прочитать: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%B2%D1%84%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%B7%D0%BC
|
|
|
|
| |
В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
|
|
Отправлено: 01.06.09 20:37. Заголовок: egel пишет: Слово &..
egel пишет: цитата: | Слово "досада" уже нафталиновое, хоть и литературное. По крайней мере не слышала его в молодежном и даже не совсем молодежном употреблении |
| Ох, ДЕВОЧКИ, похоже и мы уже в раздел нафталиновых переходим - молодёжь уже давно "блины" не употребляет - теперь енто слово "жесть"
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
|
|
Отправлено: 01.06.09 21:10. Заголовок: jane-ru пишет: "..
jane-ru пишет: "Жесть" - немного из другой оперы. Этим словом молодежь скорее выражает удивление, нонсенс Хотя словечко тоже уже не новое. Блин остается блином или млином.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
|
|
Отправлено: 01.06.09 21:18. Заголовок: egel пишет: Блин ос..
egel пишет: цитата: | Блин остается блином или млином |
| С классикой не поспоришь))))
|
|
|
|
Отправлено: 01.06.09 22:18. Заголовок: а вот еще аналог бли..
а вот еще аналог блина - "бляха-муха", такое слышали?
|
|
|
|
Отправлено: 01.06.09 22:59. Заголовок: Botashka Не только с..
Botashka Не только слышала, а сама долгое время употребляла, каюсь, но сейчас уже отсутствует в моем лексиконе
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
|
|
Отправлено: 12.11.11 01:48. Заголовок: Shpulka пишет: гово..
Shpulka пишет: хахахахаха какая Вы шалунья вся семья моего мужа говорит "Прифьет" когда меня встречают , но это муж научил, а не я
|
|
|
|
| |
В форуме с: 02.09.11
Откуда: Russia, Moscow
|
|
Отправлено: 12.11.11 02:02. Заголовок: мой дорогой очень ис..
мой дорогой очень искусно, с такой же интонацией и вздохом, и к месту использует - "оооой баалииин" - при этом поднимает вверх глаза и головой качает)))) еще любит слово "чё?". Причем произносит интонацией легкого наезда, как оно и требует)))) Однажды были в макдональдсе (очень хотел попробовать коктейль молочный в московском исполнении). Кассир в макавто сказал, что после 12 коктейль не делают. Я перевела, на что мой дорогой сказал - ЧЁЁЁЁЁЁ? Кассир испугался, а потом обиделся))) Пришлось объяснять, что вежливо говорить ЧТО. Теперь у нас так: ЧЁ - это я тебе говорю, а ЩЩЩТО - это вежливо))))))))))) Еще он все время спрашивает: Когда я твоей маме могу говорить "привет"? (слово "здравствуйте" у него каждый раз панику вызывает))))))) тренируемся, пока с маме едем)))))))) А я говорю: Никогда)))))))) только здравствуйте)))) еще заставляю ее по имени-отчеству называть)))))))
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
|
|
Отправлено: 12.11.11 02:09. Заголовок: VTV боже какой "..
VTV боже какой "садизм" в особо извращенной лингвистиеской форме над бедными голландцами "здравствуйте" да и ещё и по ИО хахаха мои родители благосклонно разрешили обращаться к ним по имени и говорить "привет!"
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 12.11.11 11:19. Заголовок: меня умиляет его коп..
меня умиляет его копирование моего ух ты без эмоций на лице и щащлик, когда хочет сострить и речь идет о какой-нибудь бездомной зверушке почему-то не нравится голландский вариант чипсов- щипс . как-то режет ухо.оказывается, что чипс-это чипы у них.
|
|
|
|
|
| |
О себе: теперь я тут живу))))
В форуме с: 01.03.11
Откуда: Nederland, Zoetermeer-Калининград
|
|
Отправлено: 12.11.11 15:07. Заголовок: VTV http://jpe.ru/gi..
VTV пишет: цитата: | мой дорогой сказал - ЧЁЁЁЁЁЁ? |
| прикольно А моего невестка научила говорить ЧААААВО!!!!! Я когда первый раз услышала, чуть в обморок не упала А изучением русского-прикольного языка мой сам занимался. Смотрел по инету сериал "СВАТЫ" и каждый раз меня удивлял. Потом приходилось рассказывать правила русского языка, что можно говорить в обществе, а что не нужно. А вообще, когда мы находимся в русских компаниях, он с гордостью демонстрирует свои знания русского языка. А его мама даже в книжечку записывает некоторые мои выражения (хорошие выражения) Nataly пишет: цитата: | Сама за "базаром" дома очень слежу... стараюсь фильтровать свой язык |
|
|
|
|
|
Отправлено: 12.11.11 20:42. Заголовок: MVV http://jpe.ru/g..
MVV Anusha вот и я о том.. от паразитов надо избавляться )) Но у человека, видимо, нюх на "такие" слова, запоминаются легко и надолго.. это не только у иностранцев, у детей то же самое! Мне было бы ужасно неудобно, если б мой муж (не говоря уж о ребенке!) кому-то в магазине бы сказал "пипец, блин!!"... или что-то в этом роде. Я не скажу, что я прям на идеальным русском языке говорю, но стараюсь контролировать себя. Ибо "слово - не воробей", проверено опытом.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 02.09.11
Откуда: Russia, Moscow
|
|
Отправлено: 13.11.11 01:34. Заголовок: Yanito хахаха ну я б..
Yanito хахаха ну я бы сказала, что маленькие лингвистические трудности))))))) я же учу слова Scheveningen, geschiedenis и т.п.))))) Боюсь моя мама с "Привет, Надя" не согласится
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
|
|
Отправлено: 13.11.11 01:51. Заголовок: VTV пишет: я же учу..
VTV пишет: цитата: | я же учу слова Scheveningen, geschiedenis и т.п. |
| VTV ну Вы сравниваете если голландец правильно произнесет "Здравствуйте Владимир Владимирович (или Вячеслав Вениаминович)!" и у него не завяжется язык в узелок, то огромный респект
|
|
|
Ответов - 75
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|