АвторСообщение





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.05 21:01. Заголовок: Посмеемся и мы - ошибки в иностранных языках


Мы тут все переживаем над нашим ужасным голландским. Мой же муж родной имеет в результате этого бесплатное ежедневное шоу- русская жена пытается говорить по-голландски. Он веселится от души, а я мрачно говорю. что "за 4 года жизни со мной ты кроме "да", "нет" и "пока-пока" по-русски так ничего и не осилил.

А тут мне друзья прислали фразочки, которые выдают иностранцы, работающие в России. Я повеселилась, хотя, вероятно по-голландски говорю еще круче.

Предлагаю и вам расслабиться. Не одни мы страдаем

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 75 , стр: 1 2 All [только новые]







В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.05 21:37. Заголовок: Re:


www

круто!!! Мне вот страшно становится, когда я подумаю, что и я , наверное, так по голландски говорю..
Перл от моего любимого: Я ябла тюблю.... (это он так в любви признался как-то)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.05 21:41. Заголовок: Re:


www
Фразы иностранцев, работающих на крупных российских фирмах:
>- не надо валяться дураками
>- не надо тянуть резинку
>- не надо накачивать на меня бочки
>- я не хочу тебя заблудить
>- я сижу на порошковой бочке
>- забить двух яйцев
>- извини, не могу говорить, у нас зоопарк сегодня (запарка)
>- дорогой, поздравляю с родилкой сына.
>- у меня волосы на дыбе стоят
>- я слышал крайним ухом
>- слушай, какой контракт! они должны целовать наши попы
>- все, что они вложили вышло блинком
>- только давайте так, чтобы не было палки с двумя концами
>- ужас, сплошные нервотряпки
>- вопрос на зацепку
>- давай отдельно - муха-муха/котлета-котлета
>- я, как мишка колапса, как на синей конфете
>- ты как кошка, которая лапает молоко
>- бэби, большой комар тебя закусил и у тебя огромная холма
>- я поеду в шортах и в черных божконожках
>- это значит - ты сворачиваешь горы, магомедка моя
>- я нахожусь на тонкий волос смерти
>- я не хочу пропИсаться на Чукотке
>- я не хочу начать трещать тревогу
>- он там всех знает - он там Вася-Вася
>- сказал А, давай мы сделаем Б
>- ты мне скажи, это будет `чистый` тендер или какая-нибудь маханация?
>- мне нужны розы типа тульпаны
>- все у Вас тут закроется медным тазом
>- дорогой, я могу тебе заехать в любое место
>- самое страшное сейчас упасть в саможал (начать себя жалеть)
>- я стою перед вилкой дороги и не знаю куда ехать.
>- знаешь, ты меня не держи как дурак, я все это тоже понимаю.
>- странно, у нас сегодня очень большой затих, до боли.
>- она вчера родила девушку
>- я не успеваю, потому что у меня два уша и один рот
>- ты мой душевой сотрудник
>- я сегодня весь день метаюсь по встречам
>- если так, то я поставлю вопрос раком.
>- заканчивай письмо - с уважением, всегда у Вас
>- слушай, у меня с тобой быстрее получается, чем с моей девушкой
>- я в большой попе и не вижу конца большой точки
>- Это так! Это так! Черным или белым, но это так !
>- Ой, привет, рад тебя слышать, слущь, я только что вернулся и из
> туалета, еще вода на руке
>- Пиши! Благодарим и имеем честь попасть в мир Вашего зрения
>- Что такое шалаш с мылом? (с милым рай и в шалаше)
>- Пожалуйста, позвони им и скажи, что я буду задерживаться на 15 тире 16
> минут
>- Я сижу здесь один, без друга, как старый дедушка, брошенный на танцах
>- Пиши: мы сидим в полной попе и просим Вашего содействия
>- Там моя мебель и всякие АКСЕКСУАРЫ
>- Я им прямо сейчас пишу письмо-хотелку. (письмо о том, что мы
> заинтересованы в приобретении
>- Я не хочу идти на какие то злые мысли
>- Ты - деловой огурец
>- что мне в рот? Слушай, у меня их там столько, что я уже говорить не
> могу!
>- последний смех останется за нами
>- ты держи уши открытыми по Одессе
>- все мои друзья получили образование MBA и выражаются словами
> оптимизация, модернизация, а я все б.. , м-к, п-р
>- ты взял вещи из холодильника?
>- у меня развивается пофигизм большими темпами

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.05 15:00. Заголовок: Re:


www

Класс, смешно! Мне больше всего понравились три выражения:

1.слушай, какой контракт! они должны целовать наши попы
2.она вчера родила девушку
3.Пожалуйста, позвони им и скажи, что я буду задерживаться на 15 тире 16
минут

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.05 15:47. Заголовок: Re:


Ну вот еще из жизни. Моя дочка,рожденная вне России и никогда не общавшаяся с русскими людьми( окромя меня) приходит из школы и говорит:" А дети в классе очень трубожелательные..." Потом видит мое смеющееся лицо и поправляется"Дети у нас очень добролюжные". В детстве она говорила" Волосы стоят дымом" От слова " дым".
Ну вотеще один голландец пишет нашей русской целые цитаты из великого Толстого, называя его БОЛЬШОЙ Толстой.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.05 12:59. Заголовок: Re:


У меня был случай с двумя подружками мексиканками..(учащимися в хогесхул в Юте)..Мася,мы будем пытаться говорить по русски сейчас.Приноситься огромный словарь испано-русский.. открывается первая попавщаяся страница..Выражение ОПОЗДАЛ НА ПОЕЗД...все переговоры на англиском полчаса пытаемся выговорить сложную комбинацию ЗД..получается ополял на полед, оподал,ополал...проходит 40 минут мучений..и тут Кристи открывает дверь из соседний комнаты..и в диких нервных криках чуть ли не сослезами на глазах.,кричит по русски...Я НЭ ХОЧЬУ НА ЭЛЕКТЛИЧЬКУ.нА этом наш урок русского закончился..больше мы никогда не возвращались к выражению ОПОЗДАЛ НА ПОЕЗД


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.06 21:54. Заголовок: Re:


NB пишет:
цитата
И еще, у свекрови теперь,если она за фужер берется, прямо от зубов отскакивает ( без бумажки) :На здоровье!
Почему-то все голландцы умеют ЭТО произносить к месту и не к месту. И главное - не понятно, откуда это дурацкое выражение пришло.
В бывшем совке никто, когда выпивает, такой тост не говорит. В лучшем случае "Ваше здоровье"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.06 23:06. Заголовок: Re:


Мне тоже ухо режет "на здоровье", всегда поправляю народ. Мы пьем ведь "За" что-то, "за женщин", "за молодых", "За здоровье."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.06 00:04. Заголовок: Re:


Lenna

мои родители на русское "спасибо" отвечают "на здоровье". Запоминается быстро, а когда голландцы слышат тост "за здоровье", почему-то автоматом произносится не тот предлог. Только у друга моего от этого "здоровья" в голове каша - потому что выучил еще и "Будьте здоровы!" И чтобы говорить какую-то фразу в тему, ему надо сначала сосредоточиться

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.06 12:46. Заголовок: Re:


Юлия

Они все (иностранцы) это слово произносят без акцента, причем на все что бабушкой называетмся и на то что не называется Например всем известная Матрешка для всех иностранцев она бабушка, с какого бадуна не понятно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.06 14:19. Заголовок: Re:


БабУшка - это платок, в котором эта матрешка. В этом-то собака и порылась...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.06 16:21. Заголовок: Re:


Мне мой тоже объяснил почему матрешка бабУшка . Потому что бабушки все в платочках, и матрешка - это традиционная русская бабушка. Во как все непросто

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.06 16:22. Заголовок: Re:


И еще так хорошо у него выходит и к месту "о Госссподи"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.06 22:49. Заголовок: Re:


а моей подруге одна голландка радостно сообщила,что назвала дочку русским именем - БАБУШКА.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.06 23:38. Заголовок: Re:


Eva

Смешно
А я слышала про собачек в голландских семьях, одну звали Дурак, другую Борис (в честь Ельцина).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.06 18:48. Заголовок: Re:


Zolushka

Собачек оченьчасто называют БОрис, при чём такое ударение режет слух
Полный офф получился, сорри Лена

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.06 20:50. Заголовок: Re:


Lenna пишет:
цитата
еще, у свекрови теперь,если она за фужер берется, прямо от зубов отскакивает ( без бумажки) :На здоровье!


Почему-то все голландцы умеют ЭТО произносить к месту и не к месту. И главное - не понятно, откуда это дурацкое выражение пришло


Это, кажется, от чешского "На здравье!", вроде еще и у болгар, и у кого-то из югославских народов это тоже есть, а этот народ здесь уж лет 15 толчется - научили голландцев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 21.06.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 21:32. Заголовок: Смех сквозь слезы или и с мех и грех.


Сегодня по рассылке получила очередной
выпуск "Энциклопедия жизни" было интересно читать, и вот совпадение я вчера вечером своему "дачнику" тоже выдала что то подобное он так смеялся , до истерики, что аж с кровати упал.
Эпилог. Мой опыт в языке не велик два месяца школы и сейчас каникулы. Знаю я не много. Говорим по анл.иногда вставляю Го слова какие знаю. Так вот легли спать как обычно сказали друг другу
" welterusten" , пару дней до этого он мне говорил выражение "slaap zacht" скажу честно я точно не запомнила только примерное звучание и казала
"slappe zak" после этого с ним случилась то о чем я писала выше.
А вообще со мной тут всякие таки вещи случаются что и плакать и смеяться хочется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 07:47. Заголовок: Re:


Natalia

Хаахахаха.....круто.....
кхм....он хоть объяснил чего ты выдала вместо пожелания приятного сна?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 21.06.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 10:18. Заголовок: Re:


Нет, сказал только что человеку собравшемуся отдохнуть после тяжелого рабочего дня это будет не очень приятно услышать, и еще добавил что я могу сказать это тому кого я ооочень не люблю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.03.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 10:58. Заголовок: Re:


А мы тоже столько раз и по-англииски-то это проходили.
Give me a piece of shit (sheet)
The accident was caused by a frog (fog)
А однажды, любовно гладя своего мужа по волосатым :-) рукам, я нежно сказала: You are so soft and warm...like a shit (sheep) :-)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 14:42. Заголовок: Re:


Natalia
Это выражение означает,что человек очень мягкий по-характеру,одним словом-слабохарактерный или как мы говорим -тряпка.Вообщем,что-то в этом роде.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 15:16. Заголовок: Re:


helen441 ïèøåò:

 цитата:
You are so soft and warm...like a shit (sheep) :-)



Еще не путайте долготу гласных в словах sheep и ship, иначе он у вас кораблем станет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 22:44. Заголовок: Re:


........ а я сегодня в магазине "выдала" , что хочу неккюсье вместо неккюссен. Короче попрасила поцелуй в шею вместо подушки под шею . Очень загорелая работница магазина сначала не сообразила, осталбeнела, а потом мы вместе посмеялись и я исправилась.Но сама над собой я весилилась еше очень долго .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.06.05
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.06 13:33. Заголовок: Re:


Мой любимый, несмотря на то, что голландец, очень прилично говорит по-русски, тем не менее, иногда случаются забавные ошибки. Почитав предыдущие высказывания иностранцев, решила поделиться парочкой, которые только что вспомнила:
он постоянно называет меня "мылая", по-другому ему сложно произносить.:)
Очень сложно далось ему слово "стипендия", которую он до сих пор иногда произносит "ступендия" :))
А еще однажды он мне начал говорить о розетках и розинках. Только позже мы выяснили, что ето была история о родинках.:))) А вообще, я очень уважаю его за стремление говорить по-русски, пусть даже с ошибками иногда, так как сама стремлением к изучению голландского не отличаюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Nederland-Moldova, Friesland
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.06 15:50. Заголовок: Re:


У нас тоже казус произошел..Приехали мы таки к родителям на мою родину, заходим мы и тут мой выдает: "Хуинавонд!" Но звучило это как: "Хуй на вам!"..Стояла картина Репина на 5 минут.И тут бабушка аккуратненько так спрашивает: "А он наверное имел ввиду что-то хорошее, да?".И тут все посмеялись.. И когда он называл меня попкой( popke), мои уже не спрашивали почему меня назувают как " мадам сижу"..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.03.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.06 16:10. Заголовок: Re:


Я много лет работала в голландском банке в России, и по-началу, когда все руководство было голландское, народ очень веселился началу дня: этим хоям, звучащим очень неприлично на слух, и просьбам пригласить хера такого-то к телефону.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 30.03.06
Откуда: Nederland, Набережные Челны
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.06 19:55. Заголовок: Re:


А мой вот уже год поет:
В траве сидел кузнечик
Зене"ленький он блок
И всегда поет очень радостно и большим чуЙством

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 30.03.06
Откуда: Nederland, Набережные Челны
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.06 20:03. Заголовок: Re:


А я его маму шхуненмудер обозвала!
И когда мы купались, я увидела пантон и хотела сказать:Как хорошо оттуда нырять, но вместо duiken, сказала nuiken

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.06 12:42. Заголовок: Re:


А мой, смотря конькобежные соревнования, где голландка проиграла немке, вдруг выкрикнул: "Придура".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.06 15:29. Заголовок: Re:


Дочка сегодня старшая выдала. Прошел у нас маленький дождичек (и назвать-то его дождем нельзя, покапало чуток и всё). Бабушка спала. Она ее разбудила и говорит: "Бабушка! На улице идет маленький вода!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 08.06.05
Откуда: The Netherlands-Ukraine, Rot
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 19:20. Заголовок: Re:


сын моей подруги, проживающий в Греции, когда хочет спать, говорит "Хочу мягкой жизни!" (сам придумал)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 15:59. Заголовок: Re:


Муж моей тети италианец. Так он первый раз когда приехал к ней( еще небыли женаты), они поехали на свадьбу к родственникам тети. И он , хотя показывать как сильно любит тетю, кричал почти каждые 5 минут:
" - Виржиния, я тебя ибу!!!"И смеялся!
Она говорит:" -не ибу а люблю!!"
А он: "Ну да! Правильно! Я тебя ибу!!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль, Деревня Дедушки
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 16:42. Заголовок: Re:


Моя сестра (приехала маленькой в Израиль):
- помещик живет в помещище
- мужок (муженек в помеси с мужиком наверное)
- кто такая кнИжна (с ударением на И)?? княжна в смысле...
мое любимое - хохолить и лелеять

а это классика нашей семьи - перл моего кузена (приехал в Израиль младенцем) - ИЗВИНЯЙТЕСЬ! вместо извините...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 18:07. Заголовок: Re:


Когда я приехала 1 раз в Го, мой репетитор при знакомстве со мной, задавл вопросы, что я уже знаю о го. Когда он спросил меня, какая рыба водиться в Северном море, я незадумываясь сказала "Леккербек"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 26.10.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 11:32. Заголовок: Re:


в крымском (весьма престижном) ресторане в меню черным по белому было написано calf's language


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 14.11.06
Откуда: Венгрия
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.06 16:05. Заголовок: Re:


Познакомилась с девушкой, которая из России уехала в юном возрасте. Ехали в поезде , разговорились, у нее был с собой сотовый телефон, которым она часто пользовалась. Когда ей пришло время выходить, я говорю: приятно было познакомиться, может оставишь телефончик? Она на меня так посмотрела испуганно, и сует телефон в карман- от греха подальше. И тут я начала ржать. Оказывается, она никогда не слышала такого выражения и подумала, что я хочу у нее отобрать телефон. Такие мы русские нехорошие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.08 12:33. Заголовок: We always get our si..


We always get our sin too...
Голландский дословно перевенный на английский... Дочка завтра в подарок от Синта получит... Ой я и повеселилась в магазине, когда листала ее в очереди в кассу

Свекр регулярно со своей подругой в Америку ездит (у нее там сын живет). Английский у свекра не ахти... Последний перл... Он с подругой решил выпить чашечку кофе с кусочком пирога... Когда официанка спросила его, что он хочет к кофе, он сказал: "Can I have a piece of your delicious PIE" произнеся слово "ПАЙ" "по-голландски", то есть как "ПИИ"....... Подруга свекра "упала под стол" от смеха, официантка ретировалась смущенно....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Nederland-Estonia, Noord-Brabant Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.08 17:04. Заголовок: Leentje http://jpe...


Leentje

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 27.04.08
Откуда: Нидерланды, район Гааги
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.08 11:56. Заголовок: Все мои знакомые гол..


Все мои знакомые голландцы говорят - this is nothing for me! имея в виду, естественно, что им это не по душе. А недавеча я себя поймала, сказавши эту же фразу. Тьфу, эти дурные привычки такие прилипчивые!

А ну и перл коллеги - too feel вместо too much.. микс получился))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 10.10.07
Откуда: Бельгия
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.08 16:41. Заголовок: Мой МЧ говорит по-ан..


Мой МЧ говорит по-английски: handshoes вместо gloves (типа калька голландского)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland - Украина

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.09 19:57. Заголовок: Муж говорит собакас,..


Муж говорит собакас, коровас, свиньяс

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.09 22:39. Заголовок: obouma пишет: Муж г..


obouma пишет:

 цитата:
Муж говорит собакас, коровас, свиньяс


Xeeeeeeeeeeeeee!!!!! Прям типа с уважением получается))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 14.12.06
Откуда: Rusland-Nederland, Irkoetsk-Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 13:16. Заголовок: мой муж вместо "..


мой муж вместо "облака" говорит "Яблака"(ударение на первый гласный.
другие перлы от него:
сместе тобой (вместе с тобой)
моркошка (спасибо мамочке моей, научила )


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 18.10.06
Откуда: Россия- Нидерланды
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 13:55. Заголовок: а мой говорит почем..


а мой говорит
почему что (потому что)
котка (кошка)
бегемочик
сто))) (что)

иногда не сдерживаюсь и смеюсь))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 14.12.06
Откуда: Rusland-Nederland, Irkoetsk-Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 16:00. Заголовок: а, да, забыла еще од..


а, да, забыла еще один перл:

что это какой? (=что это такое)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 21.04.06
Откуда: Украина - Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 16:40. Заголовок: Моему трудно выговар..


Моему трудно выговаривать ж, у него получается - мозет бить, тязело (чем напоминает мне анекдоты про чукчу). А еще - Днепропердовск (это как Scheveningen для иностранцев)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.12.07
Откуда: Nederland, Leeuwarden
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 16:42. Заголовок: а мне нравится как м..


а мне нравится как мой произносит слово "ерунда" - в его исполнении получается "херунда" -часто прямо в яблочко

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 18.10.06
Откуда: Россия- Нидерланды
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 16:51. Заголовок: Yana пишет: А еще -..


Yana пишет:

 цитата:
А еще - Днепропердовск




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 20.10.08
Откуда: Нидерланды, Hoorn, Noord Holland
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 19:38. Заголовок: Yana Мой слово Днепр..


Yana Мой слово Днепропетровск выучил и сейчас произносит очень хорошо и быстро и без акцента, так он теперь в доказательство сложности произношения нашего языка ( ну и естественно в доказательство своей гениальности) всех своих друзей тренирует Днепропетровском. Редко у кого получается более или менеее похоже, чаще что вы написали и варианты совсем непередаваемые и нецензурные!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.04.07
Откуда: Украина - USA, Крым - California
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 19:47. Заголовок: alonlena пишет: Мой..


alonlena пишет:

 цитата:
Мой слово Днепропетровск выучил и сейчас произносит очень хорошо и быстро и без акцента



Вот и мой почему-то выучил Днепропетровск (там проходил футбольный матч), а мой настоящий фан футбола и посчитал это делом чести выучить такое сложнопроизносимое слово! И как по мне, делает это он на 5+! А ещё он думает, что слово "лапух" - это русский мат, иногда им ругается

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 20.10.08
Откуда: Нидерланды, Hoorn, Noord Holland
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.09 20:00. Заголовок: IRENE У меня ситуаци..


IRENE У меня ситуация похуже с ругательствами- у меня как-то вырвалось непроизвольно, когда сильно ногу ушибла, пару нецензурных слов, мой подхватил и начал повторять как маленький ребенок, пришлость обьяснять ему что значит с..а и б...ь, так он теперь мешает эти слова с голландскими ругательствами, меня это иногда очень веселит.
P.S. Днепропетровск выучил, потому что мой родной город!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.04.07
Откуда: Украина - USA, Крым - California
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 00:30. Заголовок: alonlena http://jpe..


alonlena

Насмешили! Я теперь представляю как вы эти слова кричали, когда ушибли ногу! Это ж как больно, наверное было!!!!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 18.10.08
Откуда: Nederland-Россия, Ede-Саратов
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.09 15:35. Заголовок: А мой сейчас очень в..


А мой сейчас очень веселится, когда слышит "хуе морхен" (ну и другие выражения в зависимости от времени суток ). Это после того, как я ему пояснила что к чему в русской интерпритации этой фразы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 21:02. Заголовок: Yana пишет: Моему т..


Yana пишет:

 цитата:
Моему трудно выговаривать ж, у него получается - мозет бить, тязело (чем напоминает мне анекдоты про чукчу).


Агаа - а ты попробуй его научить "щ" и "Ы" и "Ъ,Ь" произносить - когда мы с мужем хотим тупо поржать - вот самое оно!!!! У него это одновременно и прикольно, и что скрывать, оооЧень сЕксуально получается

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 23.05.05
Откуда: NL-UA
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.09 21:53. Заголовок: У моего тоже очень д..


У моего тоже очень долго было мозет быть и сто (вместо что) и зыр/сир (вместо сыр). Сейчас получше произношение.
А еще (в начале семейной жизини), когда в эмоциях говорила "блин" муж думал, что это наверно ругательство. Я ему перевела дословно, но он, по всей видим-ти, остался в сомнениях, и как-то мы были в одном из аутлет-центров (по-моему в Лелистад), а там блинная, на вывеске которой было написано "блин" на многих-многих языках, в том числе на русском, причем я не сразу заметила, муж первый. Такой довольный был когда увидел, во-первых, что первый прочел, а во-вторых, что на самом деле никакое не ругат-во (после этого он верит всему, что я скажу ), правда до сих пор не может понять каким боком блин к эмоциям. " (как в ф. про пионерлагерь "Посторонним вход воспрещен"). Пошел, прибегает назад с огромными глазами, в шоке (наверное поэтому и по-русски заговорил): "Капец!!! Поломала!" (в смысле он весы поломал, так поправился - поломать, конечно, не поломал, но вес набрал) Я видать говорила когда-то, что что-то поломала вот он и скопировал, а капец - даже не думала, что такое запомнит, я его оч. редко употребляю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 20:03. Заголовок: Gelena пишет: в эмо..


Gelena пишет:

 цитата:
в эмоциях говорила "блин" муж думал, что это наверно ругательство


Этот БЛИН вообще, я так понимаю, у всех - перл!!! Мой тоже теперь так ругается - слыхала в машине.
Кстати, мы с ребенком теперь частенько не "блин", а "паненкук" во гневе кричим - хи-хииии - тоже прикольно ))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 20.04.08
Откуда: Nederland, De Wolden
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 21:36. Заголовок: А я перестала "б..


А я перестала "блин" говорить.Теперь говорю "ёпсель мопсель",чтоб другие ругательства не говорить,дак мой так хорошо выучил,что знает когда надо это говорить.Всё чётко получается:"опси эмоци".Но одно слово произносит хорошо,чётко:"поздравляем",если мне нужно кого-нибудь поздравить,кричит в телефон.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 22:07. Заголовок: Gelena пишет: правд..


Gelena пишет:

 цитата:
правда до сих пор не может понять каким боком блин к эмоциям.


Блин - это эвфемизм :)
Заменитель нецензурного слова на букву "б".

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 23.05.05
Откуда: NL-UA
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 23:48. Заголовок: Женя пишет: Блин - ..


Женя пишет:

 цитата:
Блин - это эвфемизм :)
Заменитель нецензурного слова на букву "б".


Оффтоп: А вот что тогда употребляемый многими млин, вместо блин?
И еще. Не согласна я, что блин заменитель именно нецензурного, вернее не всегда последнего. Например, я зачастую его употребляю в такой форме "Вот же ж, блин" (когда что-то не ладится), заменяя тем самым слово досада/засада. Что мешает сказать слово досада - сама не знаю.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 00:06. Заголовок: Gelena слово "..


Gelena

слово "блин" состоит из одного слога, поэтому короче и быстрее произносится

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 02:07. Заголовок: Gelena пишет: Что м..


Gelena пишет:

 цитата:
Что мешает сказать слово досада - сама не знаю.


Слово "досада" уже нафталиновое, хоть и литературное. По крайней мере не слышала его в молодежном и даже не совсем молодежном употреблении Наверное это и мешает, вот блиновое выражОвывание эмоций, это куда актуальней для всех поколений, которое постепенно становится международным

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 08:26. Заголовок: Gelena пишет: А вот..


Gelena пишет:

 цитата:
А вот что тогда употребляемый многими млин, вместо блин? Заменитель цензурного слова?


Абсолютно верно :) Со временем эвфемизм перестает быть таковым и образуются цепочки эфвемизмов.
Подробнее можно, например, в Википедии прочитать:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%B2%D1%84%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%B7%D0%BC

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 20:37. Заголовок: egel пишет: Слово &..


egel пишет:

 цитата:
Слово "досада" уже нафталиновое, хоть и литературное. По крайней мере не слышала его в молодежном и даже не совсем молодежном употреблении


Ох, ДЕВОЧКИ, похоже и мы уже в раздел нафталиновых переходим - молодёжь уже давно "блины" не употребляет - теперь енто слово "жесть"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 21:10. Заголовок: jane-ru пишет: "..


jane-ru пишет:

 цитата:
"жесть"


"Жесть" - немного из другой оперы. Этим словом молодежь скорее выражает удивление, нонсенс Хотя словечко тоже уже не новое. Блин остается блином или млином.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 21:18. Заголовок: egel пишет: Блин ос..


egel пишет:

 цитата:
Блин остается блином или млином


С классикой не поспоришь))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 04.01.08
Откуда: Netherlands , Oosterhout
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 22:18. Заголовок: а вот еще аналог бли..


а вот еще аналог блина - "бляха-муха", такое слышали?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 20.10.08
Откуда: Нидерланды, Hoorn, Noord Holland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 22:59. Заголовок: Botashka Не только с..


Botashka Не только слышала, а сама долгое время употребляла, каюсь, но сейчас уже отсутствует в моем лексиконе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.11 01:48. Заголовок: Shpulka пишет: гово..


Shpulka пишет:

 цитата:
говорят "пипец" и "блин"


хахахахаха
какая Вы шалунья

вся семья моего мужа говорит "Прифьет" когда меня встречают , но это муж научил, а не я

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.09.11
Откуда: Russia, Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.11 02:02. Заголовок: мой дорогой очень ис..


мой дорогой очень искусно, с такой же интонацией и вздохом, и к месту использует - "оооой баалииин" - при этом поднимает вверх глаза и головой качает))))

еще любит слово "чё?". Причем произносит интонацией легкого наезда, как оно и требует)))) Однажды были в макдональдсе (очень хотел попробовать коктейль молочный в московском исполнении). Кассир в макавто сказал, что после 12 коктейль не делают. Я перевела, на что мой дорогой сказал - ЧЁЁЁЁЁЁ? Кассир испугался, а потом обиделся))) Пришлось объяснять, что вежливо говорить ЧТО. Теперь у нас так: ЧЁ - это я тебе говорю, а ЩЩЩТО - это вежливо)))))))))))

Еще он все время спрашивает: Когда я твоей маме могу говорить "привет"? (слово "здравствуйте" у него каждый раз панику вызывает))))))) тренируемся, пока с маме едем))))))))
А я говорю: Никогда)))))))) только здравствуйте)))) еще заставляю ее по имени-отчеству называть)))))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.11 02:09. Заголовок: VTV боже какой "..


VTV боже какой "садизм" в особо извращенной лингвистиеской форме над бедными голландцами "здравствуйте" да и ещё и по ИО
хахаха

мои родители благосклонно разрешили обращаться к ним по имени и говорить "привет!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.11 11:19. Заголовок: меня умиляет его коп..


меня умиляет его копирование моего ух ты без эмоций на лице и щащлик, когда хочет сострить и речь идет о какой-нибудь бездомной зверушке
почему-то не нравится голландский вариант чипсов-щипс . как-то режет ухо.оказывается, что чипс-это чипы у них.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: теперь я тут живу))))
В форуме с: 01.03.11
Откуда: Nederland, Zoetermeer-Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.11 15:07. Заголовок: VTV http://jpe.ru/gi..


VTV
пишет:

 цитата:
мой дорогой сказал - ЧЁЁЁЁЁЁ?

прикольно А моего невестка научила говорить ЧААААВО!!!!! Я когда первый раз услышала, чуть в обморок не упала
А изучением русского-прикольного языка мой сам занимался. Смотрел по инету сериал "СВАТЫ" и каждый раз меня удивлял. Потом приходилось рассказывать правила русского языка, что можно говорить в обществе, а что не нужно. А вообще, когда мы находимся в русских компаниях, он с гордостью демонстрирует свои знания русского языка. А его мама даже в книжечку записывает некоторые мои выражения (хорошие выражения)
Nataly пишет:

 цитата:
Сама за "базаром" дома очень слежу...
стараюсь фильтровать свой язык





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.11 20:42. Заголовок: MVV http://jpe.ru/g..


MVV

Anusha вот и я о том.. от паразитов надо избавляться )) Но у человека, видимо, нюх на "такие" слова, запоминаются легко и надолго.. это не только у иностранцев, у детей то же самое!

Мне было бы ужасно неудобно, если б мой муж (не говоря уж о ребенке!) кому-то в магазине бы сказал "пипец, блин!!"... или что-то в этом роде. Я не скажу, что я прям на идеальным русском языке говорю, но стараюсь контролировать себя. Ибо "слово - не воробей", проверено опытом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.09.11
Откуда: Russia, Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.11 01:34. Заголовок: Yanito хахаха ну я б..


Yanito хахаха ну я бы сказала, что маленькие лингвистические трудности)))))))
я же учу слова Scheveningen, geschiedenis и т.п.)))))

Боюсь моя мама с "Привет, Надя" не согласится

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.06.11
Откуда: Россия, Moscow-De Bilt, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.11 01:51. Заголовок: VTV пишет: я же учу..


VTV пишет:

 цитата:
я же учу слова Scheveningen, geschiedenis и т.п.


VTV ну Вы сравниваете
если голландец правильно произнесет "Здравствуйте Владимир Владимирович (или Вячеслав Вениаминович)!" и у него не завяжется язык в узелок, то огромный респект

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 75 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 119
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет