АвторСообщение



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 21:39. Заголовок: Диалекты и языки в Го


vezun4ik пишет:

 цитата:
когда фризы по-голландски говорят - по мне очень гнусаво получается

фризы здорово по-голландски говорят. Я думаю, те, кто понимает фризов, действительно знает нидерландский. Мама моей го подружки живет в Харлеме. У нее просто идеальный го.

АБН - Algemeen Beschaafd Nederlands ABN

Голландская музыка, исполнители, группы - в том числе и на диалектах


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 124 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 15:38. Заголовок: Lenna ну, лимбургс..


Lenna

ну, лимбургский почти-язык уже тогда.. Я с фризским не очень знакома на практике, если честно..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.05.05
Откуда: Россия-België, Petroskoi - Gent
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 18:47. Заголовок: тоже захотелось выск..


тоже захотелось высказаться, как представительнице потустороннего акцента
где-то выше прочитала про "бельгийский диалект", давайте говорить правильно: такого нет. Как нет и бельгийского языка. Есть фламандский акцент, и фламандские диалекты. Пока жила в Го, фламандский акцент тоже ухо резал. Переехала в Бе, и начала тоже говорить мягче. Теперь мне голландцы по работе говорят, что у меня милый фламандский акцент. Мне даже приятно.
Я сама учила АБН, и сама периодически бешусь оттого, что блин, учила-учила, и вроде неплохо разговариваю, меня понимают, но я - если пойму половину из диалекта, то уже рада. Однако считаю, что как-то бесмысленно ожидать от людей, которые всю жизнь разговаривают на своем taaltje, что они ради тебя начнут изображать знатоков АБН. Как бы меня это не бесило, но стараюсь относиться к этому с пониманием. К тому же, государтсвенный язык устанавливается гос-вом, его граждане обычно должны принимать это как факт. Вот если бы был бы запрет говорить на диалекте, то тогда была бы другая песня, такая, как в СССР, например, или в Рос. Империи. Однако что Бе, что Го - гос-ва демократические, поэтому у каждого есть право говорить на том языке или его вариации, на котором ему хочется. Соглашусь, что в определенных ситуациях надо бы на АБН говорить, но... можно еще долго рассуждать на эту тему.
С моим мужем у нас тоже вечный спор о том, что я хочу с ребенком разговаривать на АБН, а он - на своем Вест-Влаамс, от которого меня просто трясет вот до сих пор пока не пришли к копромиссу

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 19:17. Заголовок: Milky пишет: моим ..


Milky пишет:

 цитата:
моим мужем у нас тоже вечный спор о том, что я хочу с ребенком разговаривать на АБН



А вы не по-русски с ребенком говорите?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.05.05
Откуда: Россия-België, Petroskoi - Gent
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 20:29. Заголовок: Prinses ребенка по..


Prinses

ребенка пока ждем, поэтому разговор с ним - понятие относительное )) я-то на русском буду (просто не так выразилась), но хотелось бы, чтобы муж все-таки на нормальном голландском говорил, уже достаточно того, что вся остальная семья будет общаться на диалекте. Дома хочется слышать все же более-менее АБН.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 21:35. Заголовок: Nataly пишет: В шко..


Nataly пишет:

 цитата:
В школах, на работе, в универах и тп люди ОБЯЗАНЫ говорить на АБН! И никаких диалектов


Как вы строго! Ведь знание языка определяется очень многими причинами- и в первую очередь образованием. А вот когда задаешь вопросы го об их языке- сразу понимаешь, когда перед тобой человек мягко скажем, малограмотный. Когда ты понимаешь речь это значит, что перед тобой человек, знающий свой язык и владеющий им. А если затрудняешься с пониманием- не спеши винить себя, что ты м б, плохая ученица... вполне реально, что твой собеседник просто малограмотный человек.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 29.08.07
Откуда: Россия-Нидерланды
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 22:36. Заголовок: обязаны говорить на ..


обязаны говорить на АБН?
А ведь диалект- это язык предков, почему его забыть и на нем не разговаривать?
АБН существует 100 лет и в начале прошлого века на нем около 2 % населения Нидерландов разговаривали. Вот пара интересных статеек:
click here<\/u><\/a>
click here<\/u><\/a>



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 07:20. Заголовок: Milky под бельгийс..


Milky

под бельгийскими диалектами я подразумеваю, например, тюрнхаутский или анверпенский. Или вест-влаамс. Все-таки это диалекты нидерландского языка, и уж точно они не голландские. Потому так и выразилась

Маруся Климова

я раньше тоже именно так и считала -
Маруся Климова пишет:

 цитата:
вполне реально, что твой собеседник просто малограмотный человек


но на практике оказалось, что это не так.. Тут и профессора, и люди с высшим образованием, и бизнесмены используют диалект, а далеко не только крестьяне. Знаю по собственному опыту!

Vikki Vikki пишет:

 цитата:
А ведь диалект- это язык предков, почему его забыть и на нем не разговаривать?



его не надо забыть. Но на работе, школе, универе нужно использовать АБН. Вы ходили в школу? представьте, что вы переехали в соседнюю провинцию и ваше образование сошло на нет, так как вы просто не понимаете преподавателя!! Для обучающей сферы логично, ИМХО, - одна страна-один язык преподавания. Ну, или 2, или 3 как в Бельгии или Швейцарии. Но не пара сотен диалектов. Иначе ты навсегда прикован к своей деревне и жить в соседний город не сможешь уехать..(опять же знаю голландцев в Лимбурге, не лимбуржцев, которые волком выли и воют от диалекта, не чувствуют себя дома, не имеют друзей настоящих за 5-10-15 лет. Да и детки в школе тоже выпадают из коллектива, если не могут на диалекте болтать)..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 10.10.07
Откуда: Бельгия
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 20:49. Заголовок: Живу в Бельгии, диал..


Живу в Бельгии, диалектов тут хватает
Сама говорю на Vlaams, когда ездим к друзьям в Голландию, один голландец иногда делает вид, что нас не понимает Нуну
В начале меня жутко бесили диалекты, что не понимаешь, что сложно

А вы посмотрите на это с другой стороны - достаточно интересно, по речи сразу можно определить, откуда человек
Сейчас понимаю нормально атверпенский диалект, Gents, а вот West Vlaams все же еще туговато. Хорошо, что часто с ним не сталкиваюсь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 10.10.07
Откуда: Бельгия
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 21:00. Заголовок: И еще меня удивляет ..


И еще меня удивляет такая позиция - "люди обязаны говорить на АБН" (допустим, фермеры, которые общаются с соседями и не работают в учреждениях, где важно говорить на АБН). Кому они обязаны, вам? И почему?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 10.10.07
Откуда: Бельгия
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.10 21:05. Заголовок: И вот супер ролик на..


И вот супер ролик на тему диалектов
Windows 98 in West-Vlaams
http://www.youtube.com/watch?v=sx-tTMIByb8<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.10 17:43. Заголовок: Вверху дана ссылка н..


Вверху дана ссылка на тему, где можно послушать песни на диалектах

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 23:11. Заголовок: Дамы. подскажите пож..


Дамы. подскажите пожалуйста! Чем отличается диалект голландский (северный) от голландского ( южного)?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 23:42. Заголовок: Елена775 Вообще-то ..


Елена775
Вообще-то тут 27 диалектов... Как бы. Но вы имеете ввиду наверное Fries, можно тут посмотреть:
http://www.friesetaal.org/
А вот тут brabands:
http://www.mijnwoordenboek.nl/regio/brabants
...диалекты далеко не все могут и сами голландцы понять, уж про нас я молчу.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 23:48. Заголовок: drs. Van Спасибо! ht..


drs. Van Спасибо!
И как теперь жить с этой информацией?!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.12 23:55. Заголовок: Елена775 Как? Весел..


Елена775
Как? Весело и интересно! И голландцам не "как"- ать... А то и не поймуть же... "Kak "- ну ... Переводить?
Информация- то зачем была нужна?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 00:01. Заголовок: drs. Van Столкнулась..


drs. Van Столкнулась с непониманием)))Хотелось выяснить в чём именно разница.
Я вообще в первый раз когда услышала фризкий диалект, подумала что это не голландский язык...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.05.06
Откуда: Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 00:03. Заголовок: Елена775 пишет: Дам..


Елена775 пишет:

 цитата:
Дамы. подскажите пожалуйста! Чем отличается диалект голландский (северный) от голландского ( южного)?


самое простая деталь в особенности их произношения - оно тверже и суровее, чем на юге Ну, это лирика, конечно, а вообще мне тоже интересно мнение знатоков!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 00:23. Заголовок: Елена775 пишет: Я в..


Елена775 пишет:

 цитата:
Я вообще в первый раз когда услышала фризкий диалект, подумала что это не голландский язык...

фризский - это самостоятельный язык и к диалектам не имеет никакого отношения. Об этом уже писали выше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 00:53. Заголовок: Lenna Я неправильно ..


Lenna Я неправильно выразилась...наверно, голландский (северный).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 11:03. Заголовок: Елена775 Гронингски..


Елена775 Гронингский диалект или Дренте?
Звучит более "жестко" чем на юге. лучший способ понять разницу - посмотреть местные каналы разных провинций.
А Фриз - это вообще другой ЯЗЫК.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 11:07. Заголовок: ну фризский язык вед..


ну фризский язык ведь тоже не так давно отделился официально от голландского, или я ошибаюсь?

Я не понимаю фризский практически, нет практики ))) А вот лимбуржский диалект с самого начала очень даже понятен был (но я с немецкого голландский учила). Меня очень удивляет, что голландцы из других регионов абсолютно НЕ ПОНИМАЮТ лимбуржцев.. я знаю пару голландцев из окрестностей Тилбурга, они уже 10 лет живут в Ситтарде (Лимбург) - и вообще не могут общаться с "местными", постоянно переходящими на диалект..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 11:14. Заголовок: YANIKA Я точно не зн..


YANIKA Я точно не знаю...скорее Дренте. Как всё сложно
но он меня понимает и это радует

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 11:18. Заголовок: Nataly пишет: ну фр..


Nataly пишет:

 цитата:
ну фризский язык ведь тоже не так давно отделился официально от голландского, или я ошибаюсь?



Ошибаетесь . Это абсолютно другой язык, кстати, чистый фризский язык имеет гораздо больше общего с англ. нежели с голландским языком. В наше время многие фризы заменяют исконные фризские слова на голландские, поэтому получается смесь голландско-фризского. Если вы услышите чистый фризский, то поймете, что это абсолютно другой язык, поэтому вы его и не понимаете
Ведь если никогда не учил французский, то вряд ли будешь его понимать. Так и тут.

А что касается разницы между диалектами разных частей страны, то это прежде всего разница в лексике и произношении, из-за чего и возникают трудности в понимании.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 11:23. Заголовок: Елена775 Лена, в др..


Елена775 Лена, в дренте говорят достаточно понятно
НО! Очень многое зависит от конкретного человека с которым вы говорите. Не все относятся к языку бережно. И это очень зависит от уровня образования и сферы работы вашего собеседника. Я знаю много интересных ребят, которые сностно говорят по английски, но когда они переходят на голланский, то складывается впечателение, что они разведчики и пытаются свой разговор сделать как можно менее понятным для окружающих Ни фига не слышу окончаний, только импрессивное мычание какое-то с кучей восклицательных знаков....
Это как в России. Не каджый же обыватель говорит как диктор по ТВ. И не каждый вообще задумывается о правилах языка. Каждый говорит как привык. И не всегда дело именно в диалекте

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 11:40. Заголовок: YANIKA пишет: Я зна..


YANIKA пишет:

 цитата:
Я знаю много интересных ребят, которые сностно говорят по английски, но когда они переходят на голланский, то складывается впечателение, что они разведчики и пытаются свой разговор сделать как можно менее понятным для окружающих


Жжёшь!!!
Я просто не ожидала такой разницы...Мне не понятно...Почему и как на такой маленькой территории ( я имею в виду Нидерланды) возникло такое большое количество диалектов? Это всё равно, что люди с Бабушкинской не понимали бы людей с Бутово...Но это очень интересно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 12:21. Заголовок: Prinses Муж мой утв..


Prinses Муж мой утверждает, что лимбуржсокму диалекту всего лишь нескольких пунктов не хватает, чтобы отделиться в самостоятельный язык.. И тоже в плане заимствования слов - он ближе к немецкому сильно. Потому я параллель и провела между этими двумя "крайностями". А так про фризский я не в курсе. Читала только, что он вроде с 2000 года только признан вторым официальным языком в Нидерландах, потому и думала, что он недавно отделился.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 12:37. Заголовок: Nataly На самом де..


Nataly

На самом деле, сказать фризу, что фризский -это диалект голландского - все равно что сказать голландцу или бельгийцу, что Го и Бе почти одно и то же

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 13:06. Заголовок: Prinses ну да, это э..


Prinses ну да, это эмоциональный момент Но тем не менее..))

Пусть они тогда считают, что голландский язык - это диалект фризского! так намного приятнее

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 13:31. Заголовок: я нашла,что есть зап..


я нашла,что есть западно-фрисландский язык,а есть западно-фрисландский диалект (и он совсем не в провинции Фрисланд)
зап-фрисл. диалект

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 13:33. Заголовок: фризский..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.03.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 15:09. Заголовок: YANIKA пишет: Лена,..


YANIKA пишет:

 цитата:
Лена, в дренте говорят достаточно понятно


ой, не знаю...мой физиотерапевт из Дренте.Походы к нему это просто психологическая травма для меня...всегда стараюсь первая начать разговор и вести тему, потому что он как начнет взахлеб говорить да еще с придыханием...мне сложно его понять.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 15:18. Заголовок: Маруся Климова пишет..


Маруся Климова пишет:

 цитата:
Походы к нему это просто психологическая травма для меня


Потом можно сразу посетить психолога - снять эмоциональное напряжение


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.12 15:28. Заголовок: Маруся Климова я св..


Маруся Климова я своего терапевта хорошо понимаю, наверное потому что сама психолог с соседями тоже нормально общаемся, даже переписываемся по электронке
а вот один товарищ - фриз, но живет в дренте уже лет 20....это совсем сложный случай. Я однажды слышала как мой муж с ним говорил. Поняла только одно слово "moi" - это "пока-пока".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 03.09.11
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.12 23:14. Заголовок: А мне посчастливилос..


А мне посчастливилось жить с коренным фризом, родители оба тобже фризы и между собой они общаются на фризском. По работе мой МЧ больше общается все же на голландском. По началу я вообще не понимала фризский, как будто язык другой планеты. Еще МЧ все время говорил, что фризский это чуть ли не предок английского, и эпосы вроде Беовулфа на старом английском очень схожи с фризским.
Спустя 3 месяца жизни и восприятия фризского на слух, я стала понимать и даже находить общие слова с голландским, но произнесенные совсем иначе (например, thuis - произносят как "тусс", buiten - "бутен". Пишут фризы вообще по-другому (например, tot ziens - oant sjen).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.12 23:25. Заголовок: Annete2004 http://j..


Annete2004 Жуть! МЧ говорит со мной на голландском....но акцент и произношение .....Он родом из Гронинген и внутри семьи они общаются на фризском...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.12 23:26. Заголовок: Annete2004 пишет: (..


Annete2004 пишет:

 цитата:
(например, thuis - произносят как "тусс", buiten - "бутен".


В Лимбурском диалекте так же.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 03.09.11
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.12 00:09. Заголовок: Елена775 не, жути не..


Елена775 не, жути нет) мы пока общаемся все же на английском, я учу голландский на курсах, и с головой хватает новых правил и нюансов языка))) он даже не заикался о том, чтобы я учила и говорила по-фризски, сам говорит, что язык-не подарок))))) это я уже по ходу жизни начинаю его понимать на слух. В будущем далеком, когда голландский язык станет чуть ли не родным, возможно для расширения лингвистического кругозора и только я вникну во фризский))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.12 06:21. Заголовок: Annete2004 дети в Фр..


Annete2004 дети в Фрисландии с 3 группы начинают 2 раз в неделю иметь урок фрисландского языка,можно с ребенком и начинать,а так то можно спокойно жить в Фрисландии и не зная фризского

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.12 07:22. Заголовок: интересно, а в Лимбу..


интересно, а в Лимбурге нету уроков Лимбуржского? А то мой точно бы дочу сразу записал! такая у него любовь к своему "наречию"!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.12 09:26. Заголовок: Nataly В Лимбурге н..


Nataly
В Лимбурге нет уроков диалекта в школах приведствуется только нидерландский язык, даже родителей просят с детьми дома говорить по голландски а не на диалекте чтобы у них язык был чистым. А диалект дети учат дома если дома и в семье принято говорить на нем.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 124 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 119
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет