АвторСообщение





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 13:51. Заголовок: Грамматика украинского языка


Arkadi пишет:

 цитата:
Оффтоп: да есть у меня русская клава... я просто кириллицу не люблю - если бы хоть из нее хоть идиотские шипящие повыкидываль - ей-богу меньше времени занимает напечатать "shch", чем найти в углу "щ" - да и смайлики печатать приходится регистры менять :-)

з.ы.
кстати в Киеве есть довольно сильная группа в поддержку латинизации української мови


Впервые такое слышу о Киеве! Хотя краем левого уха чула шо ветер дует с запада Ну давайте под полякоФФ закосим, или может иероглифами начнем шрайбать? Чем это вам кириллица не угодила?
Простите за оффтоп, не знаю в какую это тему, у нас по моему нет соответствующей...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.08 09:49. Заголовок: Arkadi пишет: кстат..


Arkadi пишет:

 цитата:
кстати в Киеве есть довольно сильная группа в поддержку латинизации української мови


Кошмар

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.08 12:16. Заголовок: Wima А то :sm67: Ду..


Wima А то Думаю эта группа не найдет достаточно широкой поддерржки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.02.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 00:16. Заголовок: интересное дело! мож..


интересное дело! может специалисты смогут прокомментировать?
...я родилась и выросла в Белоруссии*, но так как мама моя чисто русская (а папа-белорус особо не возражал) меня в школе освободили от изучения белорусского языка. Белорусский впитывался подспудно из радио, телевидения... но даже когда у нас началась белорусизация всей страны, всё равно я не смогла на нем заговорить, несмотря на то, что в ВУЗе лекции 3 года на нём слушала!
английский учить - учила! 15 лет! но так и не смогла дальше бытового пробраться
зато сейчас (уже год) учу Nederlands! Заходит легко, довольно сносно на том же базовом бытовом уже говорю, НО!!!!
откуда ни возьмись, при переводе с голландского на русский выскакивают первыми именно белорусские слова!!!! и только потом русские :)
мне уже 30 лет... и вдруг прорвало "па-беларуску"!
выходит он там где-то дозрел????

а также вопрос:
почему у подростка так стремительно падает уровень грамотности в русском при изучении голландского?
... языки замещают друг-друга?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 00:25. Заголовок: ellej пишет: но так..


ellej пишет:

 цитата:
но так как мама моя чисто русская (а папа-белорус особо не возражал) меня в школе освободили от изучения белорусского языка



Надо же, а у меня и мама, и папа чисто русские, но когда мы жили в Белоруссии (у меня отец военный), никто меня не освобождал от "беларускай мовы" и "беларускай літаратуры"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.02.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 01:13. Заголовок: Maxima ну... путей ..


Maxima
ну... путей решения бывает множество, было бы желание освободить родное чадо от "лишнего ненужного предмета". Да и моя мама же не просто так старалась, она боролась за чистоту русского языка!

а какое у вас, кстати, впечатление оставил белорусский? и как отразилось это на грамматике русского? не сползла?
языки-то очень рядышком стоят - путаются часто детишки...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 01:58. Заголовок: egel пишет: Ну дава..


egel пишет:
[quote]Ну давайте под полякоФФ закосим, или может иероглифами начнем шрайбать?

У нас всегда крайности!Если что-то похожее на "клятых москалей"-то до "дидька"!А то,что на вратах Софии Киевской расположен орел двухглавый,как доказательство одних корней,как,собственно,и алфавита,что Кирил и Мефодий во Львове печатали,так уже все напрочь забыли!скоро так и однокоренные слова из украинской речи выбросим,лишь бы на российские не быть похожими.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 02:07. Заголовок: ellej пишет: почему..


ellej пишет:

 цитата:
почему у подростка так стремительно падает уровень грамотности в русском при изучении голландского?
... языки замещают друг-друга?


я думаю,что все индивидуально.Моя дочь,когда пошла в школу,учила украинский язык,как иностранный.Так получилось,что в семье говорили на русском.Так она знает этот язык и лучше меня и говорит правильнее!Еще и смеется надо мной:"Кто из нас хохлушка?"Английскому языку меня тоже она учила ,голланский начала учить,еще учась в украинской школе и перед отъездом сюда "взяла" опять первое место в городской олимпиаде по русскому языку.А вот мне го-ий дается туго!Видимо кому-что!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 11:14. Заголовок: ellej Я к чему вела,..


ellej Я к чему вела,рассказывая о дочке!Моя пошла в русскую школу,а друзья свою,одногодку моей,отдали в украинскую,где все преподавание шло только на укр.языке.Так девочка настолько "потеряла" в речи,что пришлось к логапеду обращаться!Она даже говорить разучилась.Видимо от того,что слишком много другого языка было.Да и возраст имеет значение.Совсем маленьким сложно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 11:46. Заголовок: ellej Изучение бел..


ellej

Изучение белорусского языка никак не отразилось на грамматике русского
Я еще помню, что одинаковые темы параллельно шли по русскому и белорусскому языку.
Единственное, был белорусский акцент у меня какое-то время, после того, как мы уехали оттуда с Москву

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 12:03. Заголовок: Да!белорусский акцен..


Да!белорусский акцент неистребим! Моя прабабушка уехала из Белоруссии совсем юной,а акцент чувствовался до конца ее жизни.А мне это очень нравилось-так это мило звучало и мягко!Вроде обычные слова,а так по-новому.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 12:06. Заголовок: Vanechka Очень даж..


Vanechka

Очень даже истребим!
У меня его нет
Правда, мы там всего 6 лет жили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 12:36. Заголовок: Maxima Да!6 лет-не с..


Maxima
Да!6 лет-не срок! Моей прабабке уже за 20 было!Она хоть и жила в России,а так до конца говорить чисто по-русски и не стала!нет-нет да и проскальзывало что-нибудь занятное .А я вот от украинского акцента не избавилась! Когда училась в Москве,люди постоянно спрашивали:"Ты с Украины?"Вроде и нет "г" фрикативного и "шо" не говорю,а есть,видимо,что-то неистребимое в произношении.Но это заметно только росиянам.Впрочем,мы(украинцы) тоже "слышим" когда человек не украинец!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 13:57. Заголовок: Акцент зависит от в..


Акцент зависит от восприимивости к языку, способности ассимилироваться, также еще и от того на каком языке и как правильно разговаривают дома, т.е в семье. Я тоже в России училась , и акцента украинского у меня никогда не было. Наоборот дома в Украине меня спрашивали всегда не приезжая ли я.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 15:41. Заголовок: Да!Когда я возвращал..


Да!Когда я возвращалась домой,мне тоже говорили,что я "обрусела" .А в России спрашивали не козачка ли я с Дона?Дело даже не столько в акценте,сколько в каком-то неуловимом чувстве речи.Я как-то отдыхала в Сестрорецке.Со мной отдыхала русская женщина из Узбекистана.Мы беседовали,а ее пятилетний сынишка,"разбойничал".Разгонялся,прыгал на кровать и ногами в стену.Она ему в какой-то момент говорит:"Эмиль!Не стукай!"У меня,как лампочка щелкнула!Я спрашиваю:"Вы украинка!?"А она отвечает:"Да.Корнями!Родители были с Украины,их еще детьми в Узб. во время войны эвакуировали.А как ты узнала!?"Да только украинец способен сказать по-русски украинское слово:стукати,грюкати !У меня,Таня,в семье всегда говорили по-русски и очень грамотно(родители) Но для нас,выросших на Украине порой естественно говорить не совсем правильно.Но я не отстаиваю эту позициюкак единственно верную для всех.Мне и иностранные языки даються с трудом Но,когда я слышу как поют российские певцы,я слышу акцент:Басков с Повалий,Киркоров с Могилевской,Алла Борисовна в мюзикле"За двумя зайцами",пытаясь говорить укр.фразы.а вот Мила Йовович поет песню:"Ой у гаю при Дунаю" на чистейшем,великолепном укр языке!(к сожалению не могу дать активную ссылку из You Tube)Почему-не знаю!А ведь она уехала из Укр еще в 5-летнем возрасте!Возможно это способность к изучению языков-это тоже должно быть от Бога или генетически.Все-таки родители из разных стран.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Нидерланды - Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:00. Заголовок: Vanechka мне кажетс..


Vanechka
мне кажется что акцент выдаeт не произношение звуков или употребление тех или иных слов, а интонация.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:01. Заголовок: Тока давайте без кля..


Тока давайте без клятых кириллиц и москалей Из одной крайности в другую Я считаю, что это наши вековые традиции, и стоит ли их менять в угоду какой-то там группке недовольных, предпочитающих вместо одной буквы напечатать 4, просто, нет слоФФ..., (Мне неудобно писать кириллицей, а давайте мову на латинский переделаем), гыгык, детский сад.. И так уже бедная мова напихана польскими и английскими словами. С того времени, когда я учила украинский, он оч. изменился.
Мне пофик, может я и с акцентом украинским говорю, может быть и нет, какая разница. Большую часть жизни прожила на Украине, ничего в этом нет удивительного, хотя "стукать" на русский манер не говорю, эт уже суржик получается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:04. Заголовок: Vanechka Генетическ..


Vanechka
Генетическая память.
У меня дед из Брянска Воевал в Украине, женился на украинке так и не выучил язык и почти его не понимал и маму ругал за то что ее в школе учат украинскому языку. Мама его тоже толком и не выучила. Не говорит на нем но все понимает и читает..хотя бабушка всегда пела на украинском.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:20. Заголовок: Да уж Пугачева по ук..


Да уж Пугачева по украински пыталась разговаривать и где она стока пошлости набралась Такой махровый суржик из нее лез. Помню в детсве на отдыхе веселились, просили русских знакомых отдыхающих произнести слова м"ясо и паляница Очень весело было.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:25. Заголовок: egel я тоже за это!З..


egel я тоже за это!За отсутствие крайностей!Мы все из одного источника,только разбрелись по необъятным посторам,вот и говорим немного по-разному!да и та же Го разделена на региональные диалекты!А нам делиться на москалей и хохлов-глупо!мы все одни дети,одних родителей.Я помню зашла как-то к девченкам в общагу в гости(в Москве).А они катаются от смеха по кроватям.Стои Оксанка-девченка с Дона-типичная казачка,глаза выкатила и ничего не может понять!Я спрашиваю:Чего они ржут?А они мне говорят:"Скажи аналог словам "Сними обувь"!Я отвечаю:"Разбуйся!"А они опять покатом:"О!Еще одна хохля нашлась!"ДА!Донские казаки это предки запорожских козаков,что сказать!И традиции те же и слова в большинстве своем.Мы сейчас не замечаем как разговариваем.У нас действительно все больше смешиваются языки.А наши родители,не говоря уже о бабушках-дедушках,таких "ляпов" не допустили бы.А по мне это даже лучше-легче понимать друг друга.Вот только когда уж совсем коверкают язык-обидно.Мы привыкли говорить на русском за годы Сов власти.А когда ввели украинский-оказалось,что правильно говорить мы разучились!Муж моей подруги пытаеться принципиально говорит на укр.Один раз прихожу к ним чуть позже договоренности.А он:"Ой!Чогож ти так опиздала! Девочки!Я не ругаюсь! Правда!Он пытался вспомнить запизнилась,а получился такой ляпс!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:32. Заголовок: Да,Natasha!В школе э..


Да,Natasha!В школе это был коронный номер попросить перевести "шариковая ручка" и "кощей бессмертный" на украинский язык! Так это были детские приколы!А какие сейчас словари!например слово "лифт"-"мiжповерхопiдiймач"! Или пылесос-"прахосмикачка" Обалдеть!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:40. Заголовок: Vanechka пишет: Сни..


Vanechka пишет:

 цитата:
Сними обувь"!Я отвечаю:"Разбуйся!"


По-моему "роззуйся" правильно если я еще не забыла ридну мову
Vanechka пишет:

 цитата:
А наши родители,не говоря уже о бабушках-дедушках,таких "ляпов" не допустили бы


Да ну
В те времена, многие наши бабушки-дедушки думали как бы выжить, голод-война-голод... не до "ляпов" в языковых наречиях им было

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:45. Заголовок: Vanechka пишет: Или..


Vanechka пишет:

 цитата:
Или пылесос-"прахосмикачка"


Ваще капецус Как сейчас помню, мы учили, что пылесос, это "пилосос"
А еще вертолет (вертолит), вдруг стал "геликоптером" (англ), откуда то появилось выражение "маэш рацIю" и.т.д. ...
У меня подруга есть с западной, так у них на утюг говорят "зализко" , а ведро - "путня"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:49. Заголовок: egel Да! правильно &..


egel Да! правильно "раззуйся",но что делать-разбуватись!Вот на таких мелочах мы и ловимся,когда не следим за речью!Об этих "момента" украинизма я и говорила.А что касается "война-голод" то,как говорил "Маэстро":"Война-это все приходящее,а музыка вечна!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:54. Заголовок: Vanechka пишет: пра..


Vanechka пишет:

 цитата:
правильно "раззуйся",но что делать-разбуватись!


Нет неправильно, садитесь двойка
Не "рАззуйся" а "рОззуйся", и не "рАзБуватись" а "роззуватись". РазБуватЫсь, это суржик

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:08. Заголовок: egel Спасибо за наук..


egel Спасибо за науку! Я,оказывается. и родной язык не особо хорошо знаю,равно,как и компьютер!Пять раз одно и тоже загрузила!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:44. Заголовок: NatashaХа, ха, а у н..


NatashaХа, ха, а у нас был магазин в городе "Гудзики" (по русски звучит "гудзыкы"),
так вот одной девчёнке, приехавшей к бабушке из Калуги, мы сказали, что ето
японский комиссионный магазин, единственный в стране. Так она поверила вначале, но когда
зашла посмотретЬ, поняла, что мы пошутили. А вот приехали как-то к нам друзЬя из
Севастополя, так они, увидев магазин "МисливсЬка крамниця" ("Охотничий магазин"),
подумали, что это парикмахерская.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:45. Заголовок: Странно, а электронн..


Странно, а электронный переводчик мне вот что выдал:
пилосос, ліфт, кощій безсмертний, стукати, вертоліт, ти правий, кулькова ручка. Все, как я учила. Значит еще не все словари на англо-польский перекатали А змий-вогнепалык, или как там еще... "писькозлодык" , это просто детские приколы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:58. Заголовок: egel Да!Это было бы ..


egel Да!Это было бы смешно,если б не было так грустно!На последних уроках "укр.мови" учительница зачитывала детям новую украинскую азбуку "Малятко".Из которой и взяла я всю эту ересь!И группа "Грынджолы",которая ездила на Евровидение-это в переводе-"санки",только в том же "новом" языке!Якобы это украинская диаспора из Канады старается.Они сохранили "настоящий" украинский язык,а мы его за...мусорили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 18:01. Заголовок: Vanechka пишет: Гры..


Vanechka пишет:

 цитата:
Грынджолы",которая ездила на Евровидение-


А не подскажите куда это они ездили то?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 18:04. Заголовок: Кстати старые имигра..


Кстати старые эмигранты Канады и Америки действительно говорят на хорошем украинском ИМХО.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:24. Заголовок: Vanechka пишет: ..


Vanechka пишет:

 цитата:
"Грынджолы",которая ездила на Евровидение-это в переводе-"санки",


Это с какого в переводе? Я всегда думала, про "писькозлодыка и вогнепалыка" это детский прикол
ГрЫнджолы не ездили никуда, они выступали на Евровидении в Киеве, кстати стремно выступили у нас были более достойные кандидаты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:31. Заголовок: Natasha пишет: Кста..


Natasha пишет:

 цитата:
Кстати старые эмигранты Канады и Америки действительно говорят на хорошем украинском ИМХО.


Этого я не знаю, не бывала в Канаде. Интересно было бы пообщаться с ними на тему писькозлодыков и грынджолов, откуда эти словечки воскресли. Смахивает на польско-венгерско-мериканско-западенский диалект ИМХО

Wima пишет:

 цитата:
("Охотничий магазин"),
подумали, что это парикмахерская.


К нам тоже когда дальние родичи из Московии приезжали, пошли в парикмахерскую за булками Парикмахерская, по украински "перукарня", а они подумали что это пекарня

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:36. Заголовок: Ой, девочки, я оборж..


Ой, девочки, я оборжалась читать
Помню, училась я в муз. школе, и у меня в нотах названия всех произведений были на двух языках: слева - на русском, справа - на украинском. Так вот, одно произведение, которое я разучивала, называлось слева - "Старинная французская песенка" - справа "Старовинна французька писенька"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:45. Заголовок: Ой я перепутала, мы ..


Ой я перепутала, мы говорили так:
- Кощей безсмертный -"чахлЫк нэвмэрущий", змей горыныч - "змий вогнэпалык", а сексуальный маньяк - писюнковый злодий Но это было еще во времена моего детства, поэтому я и думала, что это шутка
Еще прикольное "новое" слово, нежный - "тЭндитный", у меня это слово ассоциируется с многодетной мамашкой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:49. Заголовок: egel :sm34: А по-..


egel


А по-белорусски Кощей бессмертный - "Здыхля бессмяротная"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:51. Заголовок: Мой папа тоже по-укр..


Мой папа тоже по-украински читал дай Бог каждому Возвращается как-то домой и говорит маме:"Ну и названия у хохлов!Стыдно произносить:то "Ляшки",то "Письки",а это "Лашки" и "Писки".Впрочем как прочитал,так и есть ,вот только произносится по-другому.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:56. Заголовок: Ой!А на днях мне одн..


Ой!А на днях мне одна дама анекдот из жизни рассказала!Когда к соседке из Западной приехала бабушка в гости.Встречает их на улице и говорит:"Где вы вчера были?Я пришла к вам-пукала,пукала.Недопукала и ушла!"Что бы вы подумали она делала? "Стучала-стучала" и т.д.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:01. Заголовок: Украинцы из украинск..


Украинцы из украинской диаспоры говорят как раз не на хорошем украинском языке, а на украинском диаспорском ( так называемом или во многих случаях на галычанський мови ). И это язык западных регионов Украины - смесь польского и украинского и еще некоторых наречий нынешней территории Львовской и Тернопольской, Ивано-франковской и др областей запада. ИМХО
Потому что именно выходцы из западных областей эмигрировали в 20-30 годы в Канаду или Аргентину например. Так уж сложилось. Кстати украинский язык Богдана Ступки в точности язык выходца из Львовской области. Так же говорят украинцы Канады или диаспоры. Кстати на западе Украины говорят на велосипед ровер, на ботинки или туфли - мэшты . Были попытки также внедрить такие слова как например, как видбыванка - волейбол, а баскетбол - кошивка, спортсмен - спортовець
Ну а самым чистым украинским языковеды называют язык в Полтавской области.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:04. Заголовок: В Черновицкой и Винн..


В Черновицкой и Винницкой областях, например, все не кладут, а ставят. Пальто на вешалку ставят тоже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:05. Заголовок: Vanechka пишет: сло..


Vanechka пишет:

 цитата:
слово "лифт"-"мiжповерхопiдiймач"! Или пылесос-"прахосмикачка"


Ну это никак не может быть сохраненный стародиаспорный чистый язык Тогда еще не было прахосмыкачек

Вот еще об Украинской диаспоре:

 цитата:
В
До 1991 года украинская диаспора, скажем так, не существовала. Были "украинские буржуазные националисты", что "окопались за бугром" и вели свою "подрывную" работу. В прессе чаще всего пугающе звучали названия таких организаций, как ОУН и КУН, "бандеровцев" и "мельниковцев". Иметь даже малейшие связи с ними было крайне опасно.

Эти взгляды на общеизвестные факты в корне изменились после 1991 года, когда с легкой руки прежде всего национально сознательных писателей прижилось такое словосочетание, как "украинская диаспора". Речь в основном шла о потомках украинских мигрантов, более ста лет назад ступивших на земли США, Канады, Бразилии, Аргентины, а после двух мировых войн осевших в европейских странах и в далекой неизведанной Австралии.

Вместе со словосочетанием "украинская диаспора" в первые годы нашей независимости родилось также несколько расхожих мнений, или, скорее, мифов об этнических украинцах за рубежом. Так, в частности, считалось, что "украинская диаспора v огромна". Тем более что результаты переписи населения в упомянутых странах американского континента вроде бы подтверждали это мнение. Скептиков, говоривших об иллюзии полного перехода количества в качество, практически никто не слушал-



http://www.liga.net/smi/show.html?id=78226

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:25. Заголовок: tatyana пишет: Укр..


tatyana пишет:

 цитата:
Украины говорят на велосипед ровер, на ботинки или туфли - мэшты . Были попытки также внедрить такие слова как например, как видбыванка - волейбол, а баскетбол - кошивка, спортсмен - спортовець


Хорошо, что не внедрили но попытка не пытка. Вообще любой перегиб палки начинает раздражать Раньше коммунисты нам свои правила навязывали, терь западенцЫ
tatyana пишет:

 цитата:
И это язык западных регионов Украины - смесь польского и украинского и еще некоторых наречий нынешней территории Львовской и Тернопольской, Ивано-франковской и др областей запада. ИМХО


Раньше ведь некоторые части западной Украины были под властью Польши и Венгрии, отсюда и специфический диалект. Да пусть говорят на нем скока угодо, но зачем свой суржик пиарить, как "чистый язык" ИМХО

Maxima пишет:

 цитата:
А по-белорусски Кощей бессмертный - "Здыхля бессмяротная"


Оборжалась!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:40. Заголовок: tatyana пишет: Винн..


tatyana пишет:

 цитата:
Винницкой областях


Первый раз такое слышу про виницкую область.
Лично мое мнение лучше говорить на галычанський мови чем на суржике


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:44. Заголовок: egel пишет: Раньше ..


egel пишет:

 цитата:
Раньше коммунисты нам свои правила навязывали, терь западенцЫ

egel пишет:

 цитата:
но зачем свой суржик пиарить, как "чистый язык"


Да только язык теперь , к сожалению, как и история, это еще и политика. Диаспора такие деньги в западноукраинские университеты вливает!!!! И практику в Канаду организовывает, учебники печатает, библиотеки формируети т.д и т.д. Так что, удивляться нечему. Ветер как раз оттуда и дует. Первая леди Украины как раз тоже разговаривает на диаспорском украинском. В одном вновь изданном украинском мифологическом словаре я также прочитала, что амазонки - это давньоукраинське жиноцтво. Ну что тут скажешь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:46. Заголовок: А вы вообще читаете ..


А вы вообще читаете книги на украинском изданны в Киеве? или все из Канады и Америки? Так забавно во всем виноваты иенно эти страны. Гыгыгы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:48. Заголовок: tatyana пишет: Ну а..


tatyana пишет:

 цитата:
Ну а самым чистым украинским языковеды называют язык в Полтавской области.

А пример тому Верка Сердючка Данилко выходец из полтавской области! А вообще где и быть "настоящему" украинскому языку,если не в историческом центре Украины?!Рядом и Миргород и Сорочинцы,да и от Канева близко.Да и регионы полтавщины всегда говорили на украинском языке.
Так что tatyana,Ваша информация абсолютно верна!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:50. Заголовок: Natasha Тоже верно. ..


Natasha Тоже верно. Никто и не спорит. Суржик - это просто ужас!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:53. Заголовок: Лично мое мнение, чт..


Лично мое мнение, что люди говорили и будут говорить на языке своих родителей и той местности в которой росли и жили. Галычанам не нравилось, когда пришли коммунисты и начали навязывать им чужую культуру и язык, так почему теперь все остальные должны говорить на галычанском суржике? Вообще должен быть официальный Украинский язык, а различные диалекты, это явление неизменное и всемирное. Но необязательно внедрять диалект (он же суржик) какой-либо местности в официальный язык

 цитата:
Тоже верно. Никто и не спорит. Суржик - это просто ужас!!!


Любой диалект и есть суржик

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:57. Заголовок: Natasha Вопрос ко м..


Natasha Вопрос ко мне наверное . Как раз читаю на украинском тоже. И из Канады и из Америки не все. И в Киеве прекрасные современные издательства. И авторы есть просто потрясающие. И замечательные переводы зарубежных авторов на украинский. И извечный вопрос " Кто виноват?" никто не задавал. Только вот пока за основу украинского настоящего языка берется именно диаспорский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:59. Заголовок: egel пишет: Галычан..


egel пишет:

 цитата:
Галычанам не нравилось, когда пришли коммунисты и начали навязывать им чужую культуру и язык, так почему мы теперь все остальные должны говорить на галычанском суржике?


А кому нравится культура коммунистов? Киевлянам? И почему диалекты ты называешь суржиком?
Сýржикпобутове мовлення, в якому об'єднані лексичні та граматичні елементи різних мов без дотримання норм літературної мови. Термін «суржик» (без додаткових визначень) вживається переважно щодо українсько-російського суржику.
click here


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 21:04. Заголовок: Суржиком в основном ..


Суржиком в основном принято называть смесь украинского и русского языка, а диалект - это разновидность языка, на которыом изъясняются определенные группы людей, живущие в каком-то одном географическом районе. Есть разновидности городских диалектов. Диалект -это полноценный язык общения. В основном устный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 21:13. Заголовок: Natasha пишет: Терм..


Natasha пишет:

 цитата:
Термін «суржик» (без додаткових визначень) вживається переважно щодо українсько-російського суржику.


Да согласна, я сама тереть не могу когда говорят украинские слова на русский манер, или наоборот При слове "мнЯсо" меня смех распирает Как тогда назвать венгерско-польско-украинский "микс"? Я просто незнаю другого литературного названия, но суть та же
Natasha пишет:

 цитата:
А кому нравится культура коммунистов? Киевлянам?


Не знаю, мы раньше жили в Харькове, одним нравилась, другим нет думаю так же, как и в Киеве. Лично мне не нравилась, никогда не любила мнимую уравниловку и показуху



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 21:21. Заголовок: Суржиком в основном ..



 цитата:
Суржиком в основном принято называть смесь украинского и русского языка, а диалект - это разновидность языка, на которыом изъясняются определенные группы людей, живущие в каком-то одном географическом районе. Есть разновидности городских диалектов. Диалект -это полноценный язык общения. В основном устный.


Ясно. Может быть и так, но смесь например украинско-польских слов, является "суржиком" по сути, просто нет литературного слова для этого явления.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.08 10:31. Заголовок: Блин, народ, так у в..


Блин, народ, так у вас на Украине тоже куда не плюнь - везде свои диалекты???...Ну надо же.. получается, что в России все не как у людей :))) Я ни разу не слышала никаких проявлений диалектов у нас.. Акценты - да, но чтоб слова какие-то новые.. (питерский "поребрик" не в счет:))) Знаю, что слова из других языков пихают - из коми, татарского и тп. Но это же другое! К русскому не имеет отношения.
Как так? почему в Ро нет диалектов, а во всем мире есть??? :)

Maxima
про старинную французскую песенку +1! Тоже очень долго смеялась над этим в свое время ;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.08 19:51. Заголовок: Смотрела передачу по..


Смотрела передачу по Трахтенберга.О том какой он секс-машина Говорит этот красавЕц:"Ты знаешь,как хохлы мою фамилию переводят?Роман Е..анько(простите,но прозвучало именно так!)
Жаль,что он не знает наш язык!Но с украинского суржика это-ПРИДУРОК!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.09.07
Откуда: Украина-Nederland, Бердянск-Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.08 19:53. Заголовок: Vanechka :sm118: :..


Vanechka

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 10:30. Заголовок: Vanechka пишет: Жал..


Vanechka пишет:

 цитата:
Жаль,что он не знает наш язык!Но с украинского суржика это-ПРИДУРОК!


В таком случае, я тоже не знала, что Трахтенберг, означает - придурок. Е...ко звучит круче

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.08 10:47. Заголовок: egel пишет: В таком..


egel пишет:

 цитата:
В таком случае, я тоже не знала, что Трахтенберг, означает - придурок. Е...ко звучит круче

egel
Нет,Ежик!Трахтенберг не означает придурок .Он придурок и есть! Ой умру сейчас!
Просто он не знает,что такое Е..ко!Если бы знал,не гордился бы ТАКИм переводом своей фамилии!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 11:51. Заголовок: Скоро суржик станит ..


Скоро суржик станит госсударственным языком в России.
И теперь никто не прицепится к иностранцам что они плохо говорят на русском...они лучше русских на нем изъясняются ввиду новых правил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 23.05.05
Откуда: NL-UA
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 12:13. Заголовок: Natasha Ой, Наташ, И..


Natasha Ой, Наташ, ИМХО, в любом языке суржик присутствует. Что, например, украинский язык на 100% украинский? Тоже ведь - мама, не горюй! - много чего намешано. А нидерландский? И здесь наверняка есть свой суржик.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 12:22. Заголовок: Gelena Это да но сл..


Gelena
Это да но словари и правила пока ще не переделывают. Так что в принципе есть классический украинский или голландский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 23.05.05
Откуда: NL-UA
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 12:36. Заголовок: Natasha Как же не п..


Natasha
Как же не переделывают? А "шпиталь" вместо "ликарни" (пардон за написание)? Да много др. слов, к -рые появляются/изменяются год от года. И к-рые, в разные школьн. годы, по-разному учат. А появившаяся лет 10-12(15?) буква Г (не знаю как ее написать). Меня в школке в свое время учительница укр. языка на уроке укр. литературы поправляла: "Олэна, в укр. мови нэма литеры Г" (еще раз пардон за написание - я не так долго укр. изучала). Что, училка не в курсе была (а она у нас типа заслуж.учит-цы была) или все-таки правила изменились?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 12:50. Заголовок: Gelena Если я не оши..


Gelena
Если я не ошибаюсь но шпиталь это госпиталь а ликарня это больница. Буква г с четрочкой не появилась с бухты барахты она была но при ссср посчитали ее лишней...
click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 12:55. Заголовок: А мне на глаза случа..


А мне на глаза случайно попалась, новая буква "Г", но с закарлючкой, если не путаю называется "дегама", тогда видимо и написание слов и правила меняются. Я украинский язык вообще никогда не учила. Но в 3,4,6 классе училась по четверти в Киевской 221 школе, ес-но была освобождена от посещения этих уроков. Но когда урок украинского стоял в середине учебного дня, домой не уходила. Не знаю почему, но "менИ 13-тий минало" наизусть помню по сей день, пардонс за написание.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 12:56. Заголовок: ksena Хахаха я этот..


ksena
Хахаха я этот стих тоже до сих пор помню и "Сон"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 23.05.05
Откуда: NL-UA
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 13:29. Заголовок: Natasha пишет: Если..


Natasha пишет:

 цитата:
Если я не ошибаюсь но шпиталь это госпиталь а ликарня это больница.


Я тоже так всегда думала, но по ТВ, который раз слышала и в новостях, и в переводах фильмов, шпиталь употреблялось именно в рассказах об обычных больницах. Сейчас на вскидку уже не могу вспомнить, но в лексике появилось много и др. слов, пришедших из польского, венгерского, вернее из пограничных с ними западных областей. Да, они, эти слова, существовали и раньше, но как разговорный язык (диалект что ли), а сейчас их используют и обозначают как литературный украинский язык.
И где, какой, как понять, именно правильный литературный украинский? ИМХО, каждый язык со временем не только претерпевает изменения, но и оч. зависим от державного строя/политики в тот или иной момент истории.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 22:48. Заголовок: Gelena Я с вами согл..


Gelena Я с вами согласна и новых слов и суржика хватает! И не вчера это появилось, я когда-то в студенчестве, ездтла в Коломыю, "пионерважатой", так вот даже по тем временам три дамы из Коломыии, Моршена и Львова сидели и спорили до хрипоты, как будет правильно по украински: "фИртка", "квИртка" и "кватИрка", то бишь форточка. Мы приехавшие не встрявали. А пардоньтес... "межповерховИй-перетовкач" Я по сей день воспринимаю это как прикол... ну не верю, что так лифт может называться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.09 11:44. Заголовок: а спички - шваблики(..


а спички - шваблики(на гуцульщине)!?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.09 16:11. Заголовок: lenka пишет: а спич..


lenka пишет:

 цитата:
а спички - шваблики(на гуцульщине)!?

ksena пишет:

 цитата:
А пардоньтес... "межповерховИй-перетовкач" Я по сей день воспринимаю это как прикол... ну не верю, что так лифт может называться



а пылесос - порохотяг.
Да в западных областях практически в каждом раёне свой говор, так например в Тернопольской областе перед глаголом в прошедшем времени употребляют вспомогательный глагол будушего времени - "я буду йшла на роботу" и т.д.
А как вам насчёт: сковородка это рондель, часы - дзыгарок.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.09 17:04. Заголовок: Не могу не удержатьс..


Не могу не удержаться и вставить 5 копеек. Не следует путать влияние галицизмов (действительно чрезмерное - особенно на Новом и ICTV) и восстановленные правила грамматики Скрыпника 1928 года (и отмененной в 1936) - там взрывное и редуцированное "Г" довольно четко разъясняется - поэтому Ґ'юстон - но зато Чикаго плюс исключения - Ґедзь Ґанок та Ґудзик кстати и в 80е когда я учился в школе - мы знали что в этих словах "г" - взрывная. А про грамматику Скрыпника - "амнестія", "магнет", "хемія" нам училка рассказывала факультативно (и это была русская 71я школа на Большевике)...странно что народ не в курсе всего этого...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.09 17:44. Заголовок: Arkadi пишет: )...с..


Arkadi пишет:

 цитата:
)...странно что народ не в курсе всего этого...


Забыли

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 01:07. Заголовок: Я только недавно с У..


Я только недавно с Украины, и воспоминания свежи. Так что могу поделиться, если интересно.
Не знаю, как в Винницкой, но в некоторых районах Черкасской области действительно всё "стоит": Постав пальто у шафу (вариант - у шкафу - ударение на второй слог), постав ложку на стил и т.д.

Про мову западной Украины (Коломыи). Ситуация с моей подругой: она заходит в магазин, никого не трогает и ей продавец: Шо то має бути? (по ходу это аналог английского May I help you)
Новое слово цукОрки (ударение на О)

И о процессе появления странных слов в языке вообще. Вы, наверное, знаете, есть такой украинский канал СТБ. Так вот, если там посмотреть программу Викна (новости так называются) первый раз, то можно словить неплохое ха-ха. Если поймете, о чем речь, конечно. Например, ликарня --> шпыталь (без разделения на госпиталь и больницу), напрыклад --> на кшталт, фотография --> свитлына, кафедра --> катедра, эфир --> этер, и апофигей: премьер-министр (имеется в виду Ю. Тимошенко) --> премьерКА! Феминизация коснулась и слов професорка, дыректорка и т.п. Это то, что я сейчас вспомнила. А вообще канал очень смешной.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 20.04.08
Откуда: Украина-Нидерланды, Одесса-Zaltbommel
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.11 18:05. Заголовок: oksanaR


Аркадий пишет
 цитата:
И еще (сорри) "стает" это дикий украинизм - по-русски (даже в его киевском варианте) пишется "становится"...


Сорри, но "стает" это диалект, (суржик) - не украинизм.... Было
бы примером украинизма, вы бы подбирали синоним, а не поправляли бы...
И что значит "дикий" украинизм? )))))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.11 10:21. Заголовок: Прилагательное "..


oksanaR

Прилагательное "дикий" - свойственное киевскому русскому языку использовано для противопоставления очевидного украинизма латентному (преимущественно в форме кальки), которым безусловно я тоже страдаю, но который придает и киевскому и одесскому языку тот колорит которого "ни в жисть" не услышишь ни в Москве ни в Питере....
А насчет "стает" - я не согласен - как по мне (N.B. латентный украинизм от "як на мене") - это явный дериватив от "стає"...

это все страшный офтопик но я даже не знаю подходящей папочки для этой темы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 20.04.08
Откуда: Украина-Нидерланды, Одесса-Zaltbommel
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.11 12:12. Заголовок: Arkadi есть русский..


Arkadi
есть русский язык.. а есть диалект... русского киевского или русского одесского языков не бывает... просто и в Киеве и в Одессе говорят на диалекте.... украинизм, это слово, скажем в русском языке, заимствованное из украинского... так вот "стает", в смысле "паспорт стает" - это не русский язык ... нет такого выражения в русском языке... поэтому это не украинизм, а суржик ...
Оффтоп: мне, если честно, фиолетово... просто вы так небрежно "опустили" даму, невзначай так...мол вот вам совет по паспортному вопросу, но выражаетесь вы, дамочка,..... как Проня Прокоповна ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 18:58. Заголовок: Worst пишет: Україн..


Worst пишет:

 цитата:
Українською буде - "вибачайте". "Звиняйте" это не литературное слово



Не думаю что у тех, кто раньше жил в Украине, есть необходимость в уроке литературного украинского языка. Но если уж на то пошло:
"вибачайте" это совсем не литературное а разговорное выражение. Литературными считаются: Вибачте, прошу вибачення, даруйте, перепрошую и т.i.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:14. Заголовок: А я думаю, что есть ..


А я думаю, что есть такая необходимость, учитывая то, в каком загоне был язык и что добрая половина населения языка не знает практически. А "вибачайте" разве не длящееся время от "вибачте"? У Олесандра Ковіньки читаємо: ""Вибачайте, прощавайте, не забувайте!" Ну уж в любом случае не "звиняйте" - руссизм от "извините".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:34. Заголовок: Worst Звиняйте это ..


Worst Звиняйте это был просто юмор такой, уверена. Суржиковое слово, если вы не поняли . Большая часть участников форума родилась и выросла уже тогда когда украинский язык вышел из подполья . Я думаю они и нас с вами еще могут научить . А в Западной Украине украинский язык всегда преобладал. А за чистоту украинского языка ратовать лучше было бы живя в Украине, а не в Нидерландах. ИМХО.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:41. Заголовок: tatyana пишет: А за..


tatyana пишет:

 цитата:
А за чистоту украинского языка ратовать лучше было бы живя в Украине, а не в Нидерландах.


Но и гордица незнанием родного языка и призиранием всего украиноского нечего. имхо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:47. Заголовок: Natasha пишет: Звин..


Natasha пишет:

 цитата:
Звиняйте это был просто юмор такой, уверена

А ну если юмор, то тогда понятно. Простите, что не поняла юмора. Просто человек написал, что у него "пятерки" по языку были, поэтому не поняла шутки. А за чистоту языка (любого) я везде ратую. Сама я тоже не без греха, ляпсусы делаю,но если мне укажут на ошибку - в позу не стану, а спасибо скажу. Ведь многое забывается с возрастом, да еще вдали от родины.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:51. Заголовок: Natasha Согласна на ..


Natasha Согласна на все 100% Хоть украинский для меня и не родной язык например. Лет 25 назад выучила самостоятельно. А без этого как жить в стране?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:51. Заголовок: Worst Это не мое.....


Worst
Это не мое...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:53. Заголовок: tatyana Ну вот и я ..


tatyana
Ну вот и я о том же, мы возмущаемся турками и другими иностранцами которые по 10 лет в стране а языком голландским не владеют. Но тем не менее не знаем и не хотим знать родной язык или язык той страны в которой прожил всю или почти всю жизнь. Таких я не уважаю...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 19:53. Заголовок: tatyana пишет: Лет ..


tatyana пишет:

 цитата:
Лет 25 назад выучила самостоятельно. А без этого как жить в стране?

А вот за это глубочайший мой вам "респект"!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.03.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:02. Заголовок: tatyana пишет: Не д..


tatyana пишет:

 цитата:
Не думаю что у тех, кто раньше жил в Украине, есть необходимость в уроке литературного украинского языка.


Я тоже так думаю.
Worst
Еще я думаю, что крайне дурной тон корректировать то,что пишут другие, тоже взрослые люди. Если я и делаю ошибки в правописании, то только намеренно.У меня с грамматикой русского, украинского, английского и нидерландского все отлично! Чего и вам желаю.С возрастом и вдали от родины ничего не забываю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:12. Заголовок: На Украине русских п..


На Украине русских переучивают в школах в принудительном порядке, детей в Крыму так точно. Мне Гоголь симпатию к украинскому привил.

Маруся Климова, а я на автомате когда пишу, делаю ошибки и даже сознательно игнорирую обособление (дее)причастныех оборотов. Дома этого не было.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.03.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:14. Заголовок: cabrita Обожаю Нико..


cabrita
Обожаю Николая Васильевича. Вот, намедни опять Вий перечитала

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:20. Заголовок: cabrita пишет: На У..


cabrita пишет:

 цитата:
На Украине русских переучивают в школах в принудительном порядке,


Какая чушь. В Украине насильно никчему не учат, хотя наверное надо было бы.. как голландия хочешь жить и работать в стране учи язык...Стоит в паспорте национальность -украинец учи язык...прописан и постоянно проживаешь в стране-учи язык вам это кажется не справедливо?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:36. Заголовок: Natasha пишет: Стои..


Natasha пишет:

 цитата:
Стоит в паспорте национальность -украинец учи язык...прописан и постоянно проживаешь в стране-учи язык вам это кажется не справедливо?

Считаю, что абсолютно справедливо, но с бывшим Совком это отдельная история, как с Крымом (ох, не хочу обсуждать политику), так и с навязыванием русского когда-то экс-союзным республиками.

*прочитала пост Татьяны и подумала, как же система тогда, 25 лет, назад не посодействовала её обучению, что пришлось учить самой.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:41. Заголовок: cabrita Вам рассказ..


cabrita
Вам рассказать как в Украине 25 лет назад было очень мало украинских школ? О том что в школе учили один урок в неделю украинский язык и один урок украинская литературу... садики тоже русскоязычные, книг выпускалось мало. Универы, институты все было на русском... думаю грех обижаться сейчас на то что "заставляют" учить украинский язык украинских детей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:41. Заголовок: в Луганской области ..


в Луганской области недавно ввели разрешение пользоваться русским так же как и украинским в гос учреждениях. в Донецкой это было и при Ющенко, там свой Нью Иорк.до этого тяжело было пенсионерам заполнять документы всякие.здесь исторически русских больше.практически не осталось русских школ, а в украинских русский практически не изучается, а русской лит-ры нет вообще, она здесь- часть мировой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:50. Заголовок: scmiramis Ну и в че..


scmiramis
Ну и в чем проблема? В России учат украинскую или Армянскую литературу? Или может быть там учат молдавскую? Почему мы должны учить? кому интересно тот почитает сам.
И как это Голландцы и белги без русской то литиратуры живут и радуются жизни?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 21:53. Заголовок: Natasha, о, спасиб, ..


Natasha, о, спасиб, западают мои знания по истории. Ну я б там с удовольствием его учила, к националистам-сепаратистам едва ли примкну. Насчёт пенсионеров да: выходит, сначала не дали возможность выучить местный язык, а щас его вворачивают везде. Но украинский - это всё-таки не эстонский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:01. Заголовок: Natasha дело в исто..


Natasha
дело в исторически сложившейся необходимости двуязычия если не в стране, то хотя бы регионе, как в Канаде, например, что нам обещали политики в своих предвыборных речах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:04. Заголовок: cabrita Ну просто ум..


cabrita Ну просто умора вас читать. Большая девочка была для школы, после института уже. А в школе украинский язык я не учила. И работа у меня была такая без украинского никак, как впрочем и без польского. Намучилась первые годы зато весело было. Я не понимаю принципиальности людей которые не хотят учить украинский язык. Те же пенсионеры на востоке Украины.Там что украинцы не живут? Ну приехали русские строить заводы и фабрики, шахты. Кто хотел ассимилировался и забыл. Не большой труд укринским языком владеть при желании. Жизнь народ прожил а для них русский язык нужен чтобы анкеты заполнять. Ну что это? К чему такая показная принципиальность. Ведь сколько бы спекуляций на эту тему было снято. Ну нет уже Советского Союза. Так сложилось что Украина теперь другое государство. Даже из уважения к соседу-украинцу можно было научиться как говорить так и писать. Так ведь и учат другие языки а язык страны выучить в облом. Просто глупо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:18. Заголовок: scmiramis Нет никако..


scmiramis Нет никакой исторической необходимости. А есть надуманные спекуляции на эту тему. И настроения эти на востоке постоянно подогреваются. Никто не запрещает общаться на русском языке. Но ясное дело язык деловой и официальный должен быть один. А где его учить как не в школе. Украина увы не Канада. Где Канада по уровню жизни, а где Украина. Смешно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:25. Заголовок: tatyana здесь больш..


tatyana
здесь большинство населения-русские, в этом и есть историческая необходимость.никто не отказывается учить укр-й, но и имеет право учить свой родной язык.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:28. Заголовок: scmiramis Дак эти р..


scmiramis Дак эти русские наверняка В Украине родились впрочем как и их родители и даже дедушки и бабушки. А никто и не запрещает учить русский пожалуйста. в каждой школе есть факультативные курсы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:28. Заголовок: scmiramis Ради бога..


scmiramis
Ради бога, пусть создают воскресные школы и учат там своих детей родному языку, как поступают тут русскоязычные родители, но дети все же ходят в голландские школы и учат голландский язык, хоть турок хоть русский..
По-моему русским грех жаловаться на Украину, книги в свободной продаже на русском, тв тоже, на улице все понимают и если нужно говорят на русском, в чем проблема вот не понимаю....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:32. Заголовок: tatyana многие, как..


tatyana
многие, как я и мои родители-бабушки, родились в России.переезжали сюда экономику поднимать в разное время.в школах почти не осталось ни уроков ни факультативов русского.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:37. Заголовок: scmiramis Ну это ж ..


scmiramis Ну это ж надо. Какое выражение однако - экономику поднимать. Чью? Советский Союз был одна страна. И ваши родители, дедушки и бабушки имели просто работу в этой стране. Теперь это другая страна. Вот и все. Повторюсь - нет большого труда выучить украинский язык. И найти возможность не забыть русский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 22:37. Заголовок: scmiramis Вы знаете..


scmiramis
Вы знаете мой дед родился в России, в Брянской области, воевал в Украине, форсировал Днепр, был кантужен и горел в танке под Каневом Черкасская область, попал в госпиталь, он так и остался жить в Украине, женился на украинке , он не учил язык в школе но он говорил по украински с ошибками, и акцентом но он говорил на этом языке и дети его говорят и понимают язык, поэтому тот кто хочет тот учит а ленивые отговорки ищут.

Вы тоже не родились в Го, но язык усердно учите (хотя я сомневаюсь над усердно, судя по частоте вашего появления в форуме...)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 23:18. Заголовок: Natasha я ничего пр..


Natasha
я ничего против укр-го не имею, сама его учила в школе.меня угнетает насилие.я даже ушла из престижного лицея, где меня заставляли все время говорить на укр-м, даже с коллегами во внеурочное время.также мне неприятно ваше внимание к тому,кто чем занимается в свое свободное время.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: да живу я здесь
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 23:30. Заголовок: scmiramis гы-гы-гы ..


scmiramis гы-гы-гы
если вы приедете в Го вас будет опять угнетать насилие....


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.11 23:56. Заголовок: scmiramis Если вы п..


scmiramis
Если вы пойдете работать в Го то даже с русскоязычными коллегами вы обязаны говорить на голландском, нравится вам это или нет...

Владейте государственным языком и будет вам счастье...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 07:07. Заголовок: Если вы пойдете рабо..



 цитата:
Если вы пойдете работать в Го то даже с русскоязычными коллегами вы обязаны говорить на голландском, нравится вам это или нет...



Уметь говорить на голландском обязаны, но если тебе не разрешают общаться в свободное время (в обед, например), на родном языке, то я тоже считаю это насилием..


 цитата:
Владейте государственным языком и будет вам счастье...



а вот это правило не соблюдается в Го сплошь и рядом. Очень большой % ***мигрантов и сотрудников международных компаний не владеет голландским вообще и открыто заявляет о нежелании и отсутствии необходимости его учить. У мужа на работе все "французская диаспора" лыка не вяжет на голландском, прожив по 10-15 лет в стране.... Так что уж говорить об Украине.....

Кстати, если и Бельгию взять. 2 языка государственных. Даже 3, но "немцев" вообще будто и нет. А какой процент бельгийцев владеет 2мя языками на уровне? Да минимальный!! Кое-как, тык-мык в лучшем случае. А часто еще и явное нежелание говорить на 2ом языке из принципа. Я думаю, в Украине тоже принципов хватает, нет? Тем более что понимать (!) русский и украинский, владея хотя бы одним, вообще не составляет труда.

И еще, я слышала от знакомого, что во Львовских школах детей, разговаривающих в переменку на русском языке друг с другом наказывали, штрафовали так же, как и за курение..Как вы считаете, это нормально?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 07:10. Заголовок: меня не угнетает нео..


меня не угнетает необходимость общаться с моим мужчиной и его родней на английском тк в данной ситуации нет другого выхода. тоже самое и с голландским.мне не нравится искусственно насаждаемый язык среди людей, которые могут во многом без него обойтись.я знаю много учителей укр-го языка, одна даже моя подруга, но почти все они в семье и с друзьями говорят по русски-для них это естесственно.одна все время говорит на укр-м тк сама из западной.никто не возражает, когда она говорит на укр-м, а ее собеседник на русском. в Житомире люди говорят на укр-м, но переходят на русский, когда их на этом языке о чем-то спрашивают. а на западной еще в советские времена делали вид, что русского не понимают.летом сын десять раз спрашивал у деда из Львова дорогу и тот знаками показывал, что не понимает.ответил только после вопроса на укр-м.дорогу, кстати, показал не лучшую, хочется верить-не специально.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 10:12. Заголовок: Если в помещение по..



Если в помещение пока вы обедаете надохится хоть один человек не понимающий русский язык то прейдется насиловать себя и говорить на голландском или том языке который понятен тому третему. Во-первых это правила этикета а во вторых совершенно логично.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 10:42. Заголовок: Маруся Климова пишет..


Маруся Климова пишет:

 цитата:
Еще я думаю, что крайне дурной тон корректировать то,что пишут другие, тоже взрослые люди. Если я и делаю ошибки в правописании, то только намеренно

Тогда искренне прошу меня простить, ведь я Вас лично не знаю, выводы сделала исключительно из контекста написанного - издержки виртуального общения. Что же касается двуязычия, то мне лично по душе европейский подход. В Голландии, например, в пограничных с Германией областях часть предметов изучается на немецком, а немцы, в свою очередь усиленно учат нидерландский (в новостях даже тема такая была недавно). Так вот было бы правильно и цивилизованно, если бы в Украине в прилежащих к Россиии областях тоже часть предметов изучалась бы на русском, а русские по другую сторону границы точно так же учили бы украинский. Во Львове польский, в Польше Украинский и т. д. Но, увы, столь дальновидных политиков ни с одной стороны пока не придвидется.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 10:58. Заголовок: Natasha так голландс..


Natasha так голландский они тоже не понимают Зато между собой по-французски можно (это я конкретный пример просто знаю, его и привожу). А голландцем в своей стране, со своими соотечественниками, на родном, в обед - это нееее, дурной тон типа.. Причем с занесением в "досье"..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:03. Заголовок: Кстати пример с Бель..


Кстати пример с Бельгией считаю крайне неуместным - страна не вылезает из политических кризисов именно из-за языковой проблемы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:11. Заголовок: scmiramis пишет: а..


scmiramis пишет:

 цитата:
а на западной еще в советские времена делали вид, что русского не понимают.летом сын десять раз спрашивал у деда из Львова дорогу и тот знаками показывал, что не понимает.ответил только после вопроса на укр-м.дорогу, кстати, показал не лучшую


честно говоря с трудом верится, дед наверное попался вашему сыну глухонемой или придурок, я выросла на Западной Укр., каждое лето ездила в Карпаты в лагеря, да и к бабушке в село, москалькой называли, ето было, но никто и никогда не упрекал в том что я или другие дети разговаривали на русском, так что вашему сыну просто не повезло. Про Львов тоже постоянно ходили слухи, что там на улицах русских бьют, чушь всё ето, в советские времена Львов был очень поппулярным городом для туристов и фарцовшиков, и всегда там разговаривали на русском, и никаких проблем не было. Я когда домой приезжаю из принципа говорю на рынке и в других местах на русском, просто из интереса, как отреагируют, и ешё никто мне ничего плохого не сказал. это всё из моего личного опыта.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:18. Заголовок: Wima Мы в этом году..


Wima
Мы в этом году были во Львове, говорили на разных языках и на русском тоже морду не били, вкусно в ресторане угощали в такси возили, дорогу на Киев показали... И вообще милый город, красивый, нам понравилось, Лет 5 назад мы колесили по Прикорпатью и Закарпатью, тоже проблем небыло ни с языками ни с нашими мордами..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:20. Заголовок: Вильма - во Львове и..


Вима - во Львове имеет значение (мое впечатление - а я там каждый год у крестной моей жены останавливаюсь по дороге в Киев из Амстера и обратно) - одно дело если говорить там на русском киевско-одесского разлива и совсем другое на маасковскам языке "рAзгAвAривAть". К первому у них отношение спокойное - продолжают болтать с прежней западенской скоростью и рано или поздно ты переходишь на украинский сам того не замечая. С русскими же они переходят на русский также как большинство переходит на польский при разговоре с поляками - я конечно не о пацанах в спортивных костюмах с пластиковыми двухлитровками "львовского" на Сихове - с теми лучше вообще не общаться...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:20. Заголовок: Natasha http://jpe...


Natasha

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:25. Заголовок: Arkadi так и я о том..


Arkadi так и я о том же, а даже если и не переходишь на украинский или наоборот, всё равно никто морду не бьёт. Вывод - Западная Украина смая интернациональная Украина

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:28. Заголовок: Да нормально там! Да..


Да нормально там! Даже классно - а последнее время я там себя даже лучше чувствую чем в Киеве - во Львове бедно, но душевно - а в Киеве становится как в Москве...(за что собственно последнюю и не люблю)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:34. Заголовок: Wima пишет: Вывод -..


Wima пишет:

 цитата:
Вывод - Западная Украина смая интернациональная Украина

Кстати практически жители западной Украины владеют чистейшим русским. Вот если бы и жители восточно-южных регионов на таком же уровне владели украинским и переходили на него, если с ними заговорить по-украински, то и не было бы всей этой катавасии с "двуязычием". Потому что тогда оно было бы истинным. А не таким, когда одна половина страны свободно владеет двумя языками, а другая лишь одним, потому что не желает учить другой. Еще более странно другое: тем, кто знает 2 языка нужен один государственный, а тем, кто владеет лишь одним - 2 государственных...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:38. Заголовок: Worst У нас призиде..


Worst
У нас призидент и примьер министр не владеют госудаственным языком.. в какой стране мира такое допустимо? Эти Кравосиси вообще вводят в шоковое состояние когда рты открывают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 11:53. Заголовок: Worst на западной г..


Worst
на западной говорят хорошо по русски те, кто жил при союзе, практика была. а на востоке никогда подобного не было.все равно что человек говорит по английски, никогда не бывая там и не имея языковой практики.первым людям страны стыдно, конечно.со своими деньгами могли уже себе репетиторов найти по разговорной речи.а вот когда учителя русскоязычные пытаются вести уроки на суржике, дети просят-лучше по-русски, а то тяжело понять и так, а тем более на языковой смеси.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:01. Заголовок: scmiramis Вы знаете..


scmiramis
Вы знаете мне вот до сих пор не понятно почему те же учителя не возьмут в школьной библиотеке учебники и не поучат язык... им на нем работать, это их хлеб, конечно легче выступат с плакатами чтобы им 2 языка сделали а с какого-го перепуга скажите? Уже 20 лет Украина независимое государство и за эти 20 лет можно было научиться на любом языке говорить.
Вам 42 когда Украина получила независимость вам было всего 22 года.... тема подумать...Вы же в 42 года начали изучать голландский зачем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:03. Заголовок: Наташа - да ладно - ..


Наташа - да ладно - Ганнуся Герман уже так Яныка натаскала - что тот скоро со Ступкой будет соревноваться по чистоте произношения :-). Ну а Азаров конечно случай запущенный - тем не менее тоже прогресс имеется... если бы такой-же прогресс в политике/экономике - цены им бы не было...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:05. Заголовок: scmiramis пишет: на..


scmiramis пишет:

 цитата:
на западной говорят хорошо по русски те, кто жил при союзе, практика была

Еще бы! Учителям русского на западной Украине в те времена и платили больше, чем учителям украинского. Сами жители признают, что еще пара-тройка лет и там от украинского один "пшик" остался бы - было бы как и везде. Вот и говорю, в пограничных с Россей областях - русский должен быть в школе, а в "преукраинских" областях России - украинский. Взаимный "респект" и никаких проблем. Только до такого вряд ли дозреют (Ой попросЮт нас щас с темы!)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:06. Заголовок: Arkadi Азарова вооб..


Arkadi
Азарова вообще слущать не возможно, начинает болеть голова, Янык языком пользуется с бумажки смысл слов не понимает поэтому и прколов так много, он не может быстро переводить в голове с русского на украинский. Тем не менее ни он не Азаров не могут быть ни призидентом ни п.министром с такими познаниями языка и истории страны...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:12. Заголовок: tatyana, спасибо. Не..


tatyana, спасибо. Не учла дат и Вашего возраста. Нам никогда особо не рассказывали, что было в республиках, а теперь узнаю.
Worst, согласна с Вами! Хоть и упёртые всё равно останутся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:16. Заголовок: Они и по-русски ник..


Они и по-русски никем быть не могут - в любой стране (собственно как и Ющ) - в этом плане Кучма просто титан мысли (в смысле менеджмента) ну а Кравчук - просто Карл Маркс какой-то. (ума палата)...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:20. Заголовок: Arkadi Я тоже счита..


Arkadi
Я тоже считаю Кравчука самым удачным призидентом Украины

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 12:32. Заголовок: Worst пишет: Кстати..


Worst пишет:

 цитата:
Кстати пример с Бельгией считаю крайне неуместным - страна не вылезает из политических кризисов именно из-за языковой проблемы.



да я как раз Бельгию привела в качестве неудачного примера многоязычной политики. Я думаю, с Украиной еще похуже ситуация, но не сильно ))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 14:21. Заголовок: Natasha я язык в шк..


Natasha
я язык в школе учила, как и остальные учителя, но нет у нас среды языковой, чтобы свободно на практике укр-й тренеровать.хорошо, что я могу на уроке по англ-ки преподавать, а вот химия и математика на суржике-тема насмешек и анекдотов. у нас здесь тотальная примусова украинизация началась только при Ющенко, а до этого на укр-м необходимо было только вести документацию.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 13.06.10
Откуда: Украина - Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 15:47. Заголовок: Когда я училась в шк..


Когда я училась в школе, у нас мода пошла освобождать детей от изучения украинского языка. И мне захотелось. Я попросила родителей, чтобы они написали заявление об этом в школе, а я, типа, буду уделять больше внимание другим предметам для поступления в вуз. И мой мудрый папа мне сказал: " Ты будешь учить украинский, во-первых, я - украинец, во-вторых, мы живем в Украине, а, в -третьих, если бы мы жили в Казахстане, или Киргизии, ты бы тоже там учила местные языки. Это просто НЕКУЛЬТУРНО не знать языка и обычаев страны или местности, где ты живешь". Наша жизнь была тому подтверждением. Папа был военный, и приходилось менять местожительство. Мне досталось немного - только украинский, но вот брату пришлось белорусский изучать, потом украинский. Отец в зрелом возрасте выучил немецкий, свободно говорил на нем, когда служил в Германии. Вот так. Еще от себя скажу, что сейчас в Украине, не зная языка, ни хорошую работу не найдешь, ни карьеру не сделаешь. Моя подруга живет в Севастополе, и для дочери , чтобы она поступила в универ в Киеве, нанимали репетитора укр.языка. Это было очень дорого, дороже английского. Мой сын учился в физ-мат гимназии с русским языком обучения, а потом в универе все предметы были на украинском. И проблем больших не было.Я в начале даже не знала. что физика, математика, химия - все на украинском. Потому, что его учителя украинского , наверно, в свое время учились украинскому, а не суржику. Что же это за учитель, который учился украинскому, а говорит на суржике?
Я вот тоже с востока Украины. Но проблем не вижу с языком. Даже соцопросы населения это подтверждают.Украинцев больше волнуют экономические проблемы. На что жить, а не на каком языке говорить.Что на востоке, что на западе.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 16:06. Заголовок: Nalee2010 когда я у..


Nalee2010
когда я училась в школе, было несколько часов укр-го и лит-ры, сейчас все предметы преподают на укр-м.на суржике говорят учителя не укр-го языка, а остальных предметов, которые жили, учились и работали долгое время без укр-го языка.главное, чтобы специалист по своему предмету хороший был.школы на старой гвардии и держатся, а молодежь либо не идет работать за такие деньги, либо предмета знать еще не может по неопытности.детям языки учить легче любые, особенно с раннего возраста, а взрослым уже очень тяжело, что и можно увидеть на примере первых лиц страны.дети даже после обучения в русских школах, быстро переучиваются в других школах и институтах.недавно разрешили зно сдавать на выбор либо на русском, либо на украинском.проблемы большой нет конечно же, но и не надо народу обещать перед выборами того, что сделать уже невозможно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




О себе: да живу я здесь
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 16:39. Заголовок: Nalee2010 http://jp..


Nalee2010

scmiramis пишет:

 цитата:
но и не надо народу обещать перед выборами того, что сделать уже невозможно.


а вы относитесь к обещаниям политиков по проще и будет вам счастье ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 17:31. Заголовок: и я вставлю пять коп..


и я вставлю пять копеек.
когда я училась в школе (в Черкассах), то у нас все как миленькие на украинском общались.. пока по 12 лет не стукнуло. А вот как стукнуло - резко класс перешел на русский так как украинский считался "языком селюков".
Вот вам и на лицо гнобление узыка. Мы только потом по истории и литературе учили, что украинский специально обливали черным пиаром как язык малороссов (что имело негативный оттенок лет 50 назад)

ПС я сама на ужасном суржике разговариваю, к сожалению, хотя украинский знаю очень очень хорошо. Но в моем детстве все говорили на суржике и теперь от него избавиться очень сложно ((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.11 17:57. Заголовок: Я сохранила язык бла..


Я сохранила язык благодаря деду. Мы дома всегда по-украински разговаривали. "Добрые" люди на ушко мне, ребенку, нашептывали: "Что ж ты, глупенькая, на таклм "кугутском" языке разговариваешь? Вырастешь, тебе ж никуда потом без русского, давай,начинай говорить как все!" Пришла домой и заговорила "как все". Слова деда никогда не забуду: "Рідної мови цуратися? Щоб я не чув!" Слава Богу, опомнилась и теперь горжусь тем, что знаю язык Кобзаря и Нечуя-Левицького, а то была бы "какава".

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.12 20:00. Заголовок: Я вот тут столкнулас..


Я вот тут столкнулась с трактовкой того как все таки надо говорить: "На Украине" или "В Украине". Аргумент - На Вкраїні милій
Лично я уже как то привыкла говорить "В Украине", да и убеждения у меня были типа "на" - это регион, (на Урале, на севере) а теперь опять я на перекрестке. Вроде как против нашего классика не по прешь. А допускать что САМ мог ошибаться - так это вообще кощунство в/на Украине


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 20.07.12
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.12 21:02. Заголовок: Nadiya пишет: Я вот..


Nadiya пишет:

 цитата:
Я вот тут столкнулась с трактовкой того как все таки надо говорить: "На Украине" или "В Украине". Аргумент - На Вкраїні милій


Полагаю, это поэтический оборот. Пушкин тоже не единожды для красоты слога ударения переиначивал и т.п.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 19.04.07
Откуда: Нидерланды, Hoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.12 01:53. Заголовок: Это и есть поэтическ..


Это и есть поэтический оборот из Т.Шевченка, Заповіт
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 19.04.07
Откуда: Нидерланды, Hoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.12 01:56. Заголовок: Это ж столько лет на..


Это ж столько лет назад было, может тогда правил на или в еще не придумали

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 121
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет