АвторСообщение





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 13:51. Заголовок: Грамматика украинского языка


Arkadi пишет:

 цитата:
Оффтоп: да есть у меня русская клава... я просто кириллицу не люблю - если бы хоть из нее хоть идиотские шипящие повыкидываль - ей-богу меньше времени занимает напечатать "shch", чем найти в углу "щ" - да и смайлики печатать приходится регистры менять :-)

з.ы.
кстати в Киеве есть довольно сильная группа в поддержку латинизации української мови


Впервые такое слышу о Киеве! Хотя краем левого уха чула шо ветер дует с запада Ну давайте под полякоФФ закосим, или может иероглифами начнем шрайбать? Чем это вам кириллица не угодила?
Простите за оффтоп, не знаю в какую это тему, у нас по моему нет соответствующей...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.08 09:49. Заголовок: Arkadi пишет: кстат..


Arkadi пишет:

 цитата:
кстати в Киеве есть довольно сильная группа в поддержку латинизации української мови


Кошмар

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.08 12:16. Заголовок: Wima А то :sm67: Ду..


Wima А то Думаю эта группа не найдет достаточно широкой поддерржки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.02.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 00:16. Заголовок: интересное дело! мож..


интересное дело! может специалисты смогут прокомментировать?
...я родилась и выросла в Белоруссии*, но так как мама моя чисто русская (а папа-белорус особо не возражал) меня в школе освободили от изучения белорусского языка. Белорусский впитывался подспудно из радио, телевидения... но даже когда у нас началась белорусизация всей страны, всё равно я не смогла на нем заговорить, несмотря на то, что в ВУЗе лекции 3 года на нём слушала!
английский учить - учила! 15 лет! но так и не смогла дальше бытового пробраться
зато сейчас (уже год) учу Nederlands! Заходит легко, довольно сносно на том же базовом бытовом уже говорю, НО!!!!
откуда ни возьмись, при переводе с голландского на русский выскакивают первыми именно белорусские слова!!!! и только потом русские :)
мне уже 30 лет... и вдруг прорвало "па-беларуску"!
выходит он там где-то дозрел????

а также вопрос:
почему у подростка так стремительно падает уровень грамотности в русском при изучении голландского?
... языки замещают друг-друга?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 00:25. Заголовок: ellej пишет: но так..


ellej пишет:

 цитата:
но так как мама моя чисто русская (а папа-белорус особо не возражал) меня в школе освободили от изучения белорусского языка



Надо же, а у меня и мама, и папа чисто русские, но когда мы жили в Белоруссии (у меня отец военный), никто меня не освобождал от "беларускай мовы" и "беларускай літаратуры"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.02.08
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 01:13. Заголовок: Maxima ну... путей ..


Maxima
ну... путей решения бывает множество, было бы желание освободить родное чадо от "лишнего ненужного предмета". Да и моя мама же не просто так старалась, она боролась за чистоту русского языка!

а какое у вас, кстати, впечатление оставил белорусский? и как отразилось это на грамматике русского? не сползла?
языки-то очень рядышком стоят - путаются часто детишки...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 01:58. Заголовок: egel пишет: Ну дава..


egel пишет:
[quote]Ну давайте под полякоФФ закосим, или может иероглифами начнем шрайбать?

У нас всегда крайности!Если что-то похожее на "клятых москалей"-то до "дидька"!А то,что на вратах Софии Киевской расположен орел двухглавый,как доказательство одних корней,как,собственно,и алфавита,что Кирил и Мефодий во Львове печатали,так уже все напрочь забыли!скоро так и однокоренные слова из украинской речи выбросим,лишь бы на российские не быть похожими.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 02:07. Заголовок: ellej пишет: почему..


ellej пишет:

 цитата:
почему у подростка так стремительно падает уровень грамотности в русском при изучении голландского?
... языки замещают друг-друга?


я думаю,что все индивидуально.Моя дочь,когда пошла в школу,учила украинский язык,как иностранный.Так получилось,что в семье говорили на русском.Так она знает этот язык и лучше меня и говорит правильнее!Еще и смеется надо мной:"Кто из нас хохлушка?"Английскому языку меня тоже она учила ,голланский начала учить,еще учась в украинской школе и перед отъездом сюда "взяла" опять первое место в городской олимпиаде по русскому языку.А вот мне го-ий дается туго!Видимо кому-что!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 11:14. Заголовок: ellej Я к чему вела,..


ellej Я к чему вела,рассказывая о дочке!Моя пошла в русскую школу,а друзья свою,одногодку моей,отдали в украинскую,где все преподавание шло только на укр.языке.Так девочка настолько "потеряла" в речи,что пришлось к логапеду обращаться!Она даже говорить разучилась.Видимо от того,что слишком много другого языка было.Да и возраст имеет значение.Совсем маленьким сложно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 11:46. Заголовок: ellej Изучение бел..


ellej

Изучение белорусского языка никак не отразилось на грамматике русского
Я еще помню, что одинаковые темы параллельно шли по русскому и белорусскому языку.
Единственное, был белорусский акцент у меня какое-то время, после того, как мы уехали оттуда с Москву

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 12:03. Заголовок: Да!белорусский акцен..


Да!белорусский акцент неистребим! Моя прабабушка уехала из Белоруссии совсем юной,а акцент чувствовался до конца ее жизни.А мне это очень нравилось-так это мило звучало и мягко!Вроде обычные слова,а так по-новому.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 12:06. Заголовок: Vanechka Очень даж..


Vanechka

Очень даже истребим!
У меня его нет
Правда, мы там всего 6 лет жили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 12:36. Заголовок: Maxima Да!6 лет-не с..


Maxima
Да!6 лет-не срок! Моей прабабке уже за 20 было!Она хоть и жила в России,а так до конца говорить чисто по-русски и не стала!нет-нет да и проскальзывало что-нибудь занятное .А я вот от украинского акцента не избавилась! Когда училась в Москве,люди постоянно спрашивали:"Ты с Украины?"Вроде и нет "г" фрикативного и "шо" не говорю,а есть,видимо,что-то неистребимое в произношении.Но это заметно только росиянам.Впрочем,мы(украинцы) тоже "слышим" когда человек не украинец!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 13:57. Заголовок: Акцент зависит от в..


Акцент зависит от восприимивости к языку, способности ассимилироваться, также еще и от того на каком языке и как правильно разговаривают дома, т.е в семье. Я тоже в России училась , и акцента украинского у меня никогда не было. Наоборот дома в Украине меня спрашивали всегда не приезжая ли я.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 15:41. Заголовок: Да!Когда я возвращал..


Да!Когда я возвращалась домой,мне тоже говорили,что я "обрусела" .А в России спрашивали не козачка ли я с Дона?Дело даже не столько в акценте,сколько в каком-то неуловимом чувстве речи.Я как-то отдыхала в Сестрорецке.Со мной отдыхала русская женщина из Узбекистана.Мы беседовали,а ее пятилетний сынишка,"разбойничал".Разгонялся,прыгал на кровать и ногами в стену.Она ему в какой-то момент говорит:"Эмиль!Не стукай!"У меня,как лампочка щелкнула!Я спрашиваю:"Вы украинка!?"А она отвечает:"Да.Корнями!Родители были с Украины,их еще детьми в Узб. во время войны эвакуировали.А как ты узнала!?"Да только украинец способен сказать по-русски украинское слово:стукати,грюкати !У меня,Таня,в семье всегда говорили по-русски и очень грамотно(родители) Но для нас,выросших на Украине порой естественно говорить не совсем правильно.Но я не отстаиваю эту позициюкак единственно верную для всех.Мне и иностранные языки даються с трудом Но,когда я слышу как поют российские певцы,я слышу акцент:Басков с Повалий,Киркоров с Могилевской,Алла Борисовна в мюзикле"За двумя зайцами",пытаясь говорить укр.фразы.а вот Мила Йовович поет песню:"Ой у гаю при Дунаю" на чистейшем,великолепном укр языке!(к сожалению не могу дать активную ссылку из You Tube)Почему-не знаю!А ведь она уехала из Укр еще в 5-летнем возрасте!Возможно это способность к изучению языков-это тоже должно быть от Бога или генетически.Все-таки родители из разных стран.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Нидерланды - Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:00. Заголовок: Vanechka мне кажетс..


Vanechka
мне кажется что акцент выдаeт не произношение звуков или употребление тех или иных слов, а интонация.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:01. Заголовок: Тока давайте без кля..


Тока давайте без клятых кириллиц и москалей Из одной крайности в другую Я считаю, что это наши вековые традиции, и стоит ли их менять в угоду какой-то там группке недовольных, предпочитающих вместо одной буквы напечатать 4, просто, нет слоФФ..., (Мне неудобно писать кириллицей, а давайте мову на латинский переделаем), гыгык, детский сад.. И так уже бедная мова напихана польскими и английскими словами. С того времени, когда я учила украинский, он оч. изменился.
Мне пофик, может я и с акцентом украинским говорю, может быть и нет, какая разница. Большую часть жизни прожила на Украине, ничего в этом нет удивительного, хотя "стукать" на русский манер не говорю, эт уже суржик получается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:04. Заголовок: Vanechka Генетическ..


Vanechka
Генетическая память.
У меня дед из Брянска Воевал в Украине, женился на украинке так и не выучил язык и почти его не понимал и маму ругал за то что ее в школе учат украинскому языку. Мама его тоже толком и не выучила. Не говорит на нем но все понимает и читает..хотя бабушка всегда пела на украинском.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:20. Заголовок: Да уж Пугачева по ук..


Да уж Пугачева по украински пыталась разговаривать и где она стока пошлости набралась Такой махровый суржик из нее лез. Помню в детсве на отдыхе веселились, просили русских знакомых отдыхающих произнести слова м"ясо и паляница Очень весело было.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:25. Заголовок: egel я тоже за это!З..


egel я тоже за это!За отсутствие крайностей!Мы все из одного источника,только разбрелись по необъятным посторам,вот и говорим немного по-разному!да и та же Го разделена на региональные диалекты!А нам делиться на москалей и хохлов-глупо!мы все одни дети,одних родителей.Я помню зашла как-то к девченкам в общагу в гости(в Москве).А они катаются от смеха по кроватям.Стои Оксанка-девченка с Дона-типичная казачка,глаза выкатила и ничего не может понять!Я спрашиваю:Чего они ржут?А они мне говорят:"Скажи аналог словам "Сними обувь"!Я отвечаю:"Разбуйся!"А они опять покатом:"О!Еще одна хохля нашлась!"ДА!Донские казаки это предки запорожских козаков,что сказать!И традиции те же и слова в большинстве своем.Мы сейчас не замечаем как разговариваем.У нас действительно все больше смешиваются языки.А наши родители,не говоря уже о бабушках-дедушках,таких "ляпов" не допустили бы.А по мне это даже лучше-легче понимать друг друга.Вот только когда уж совсем коверкают язык-обидно.Мы привыкли говорить на русском за годы Сов власти.А когда ввели украинский-оказалось,что правильно говорить мы разучились!Муж моей подруги пытаеться принципиально говорит на укр.Один раз прихожу к ним чуть позже договоренности.А он:"Ой!Чогож ти так опиздала! Девочки!Я не ругаюсь! Правда!Он пытался вспомнить запизнилась,а получился такой ляпс!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:32. Заголовок: Да,Natasha!В школе э..


Да,Natasha!В школе это был коронный номер попросить перевести "шариковая ручка" и "кощей бессмертный" на украинский язык! Так это были детские приколы!А какие сейчас словари!например слово "лифт"-"мiжповерхопiдiймач"! Или пылесос-"прахосмикачка" Обалдеть!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:40. Заголовок: Vanechka пишет: Сни..


Vanechka пишет:

 цитата:
Сними обувь"!Я отвечаю:"Разбуйся!"


По-моему "роззуйся" правильно если я еще не забыла ридну мову
Vanechka пишет:

 цитата:
А наши родители,не говоря уже о бабушках-дедушках,таких "ляпов" не допустили бы


Да ну
В те времена, многие наши бабушки-дедушки думали как бы выжить, голод-война-голод... не до "ляпов" в языковых наречиях им было

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:45. Заголовок: Vanechka пишет: Или..


Vanechka пишет:

 цитата:
Или пылесос-"прахосмикачка"


Ваще капецус Как сейчас помню, мы учили, что пылесос, это "пилосос"
А еще вертолет (вертолит), вдруг стал "геликоптером" (англ), откуда то появилось выражение "маэш рацIю" и.т.д. ...
У меня подруга есть с западной, так у них на утюг говорят "зализко" , а ведро - "путня"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:49. Заголовок: egel Да! правильно &..


egel Да! правильно "раззуйся",но что делать-разбуватись!Вот на таких мелочах мы и ловимся,когда не следим за речью!Об этих "момента" украинизма я и говорила.А что касается "война-голод" то,как говорил "Маэстро":"Война-это все приходящее,а музыка вечна!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 16:54. Заголовок: Vanechka пишет: пра..


Vanechka пишет:

 цитата:
правильно "раззуйся",но что делать-разбуватись!


Нет неправильно, садитесь двойка
Не "рАззуйся" а "рОззуйся", и не "рАзБуватись" а "роззуватись". РазБуватЫсь, это суржик

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:08. Заголовок: egel Спасибо за наук..


egel Спасибо за науку! Я,оказывается. и родной язык не особо хорошо знаю,равно,как и компьютер!Пять раз одно и тоже загрузила!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.12.05
Откуда: Nederland, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:44. Заголовок: NatashaХа, ха, а у н..


NatashaХа, ха, а у нас был магазин в городе "Гудзики" (по русски звучит "гудзыкы"),
так вот одной девчёнке, приехавшей к бабушке из Калуги, мы сказали, что ето
японский комиссионный магазин, единственный в стране. Так она поверила вначале, но когда
зашла посмотретЬ, поняла, что мы пошутили. А вот приехали как-то к нам друзЬя из
Севастополя, так они, увидев магазин "МисливсЬка крамниця" ("Охотничий магазин"),
подумали, что это парикмахерская.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:45. Заголовок: Странно, а электронн..


Странно, а электронный переводчик мне вот что выдал:
пилосос, ліфт, кощій безсмертний, стукати, вертоліт, ти правий, кулькова ручка. Все, как я учила. Значит еще не все словари на англо-польский перекатали А змий-вогнепалык, или как там еще... "писькозлодык" , это просто детские приколы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 17:58. Заголовок: egel Да!Это было бы ..


egel Да!Это было бы смешно,если б не было так грустно!На последних уроках "укр.мови" учительница зачитывала детям новую украинскую азбуку "Малятко".Из которой и взяла я всю эту ересь!И группа "Грынджолы",которая ездила на Евровидение-это в переводе-"санки",только в том же "новом" языке!Якобы это украинская диаспора из Канады старается.Они сохранили "настоящий" украинский язык,а мы его за...мусорили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 18:01. Заголовок: Vanechka пишет: Гры..


Vanechka пишет:

 цитата:
Грынджолы",которая ездила на Евровидение-


А не подскажите куда это они ездили то?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 18:04. Заголовок: Кстати старые имигра..


Кстати старые эмигранты Канады и Америки действительно говорят на хорошем украинском ИМХО.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:24. Заголовок: Vanechka пишет: ..


Vanechka пишет:

 цитата:
"Грынджолы",которая ездила на Евровидение-это в переводе-"санки",


Это с какого в переводе? Я всегда думала, про "писькозлодыка и вогнепалыка" это детский прикол
ГрЫнджолы не ездили никуда, они выступали на Евровидении в Киеве, кстати стремно выступили у нас были более достойные кандидаты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:31. Заголовок: Natasha пишет: Кста..


Natasha пишет:

 цитата:
Кстати старые эмигранты Канады и Америки действительно говорят на хорошем украинском ИМХО.


Этого я не знаю, не бывала в Канаде. Интересно было бы пообщаться с ними на тему писькозлодыков и грынджолов, откуда эти словечки воскресли. Смахивает на польско-венгерско-мериканско-западенский диалект ИМХО

Wima пишет:

 цитата:
("Охотничий магазин"),
подумали, что это парикмахерская.


К нам тоже когда дальние родичи из Московии приезжали, пошли в парикмахерскую за булками Парикмахерская, по украински "перукарня", а они подумали что это пекарня

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:36. Заголовок: Ой, девочки, я оборж..


Ой, девочки, я оборжалась читать
Помню, училась я в муз. школе, и у меня в нотах названия всех произведений были на двух языках: слева - на русском, справа - на украинском. Так вот, одно произведение, которое я разучивала, называлось слева - "Старинная французская песенка" - справа "Старовинна французька писенька"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:45. Заголовок: Ой я перепутала, мы ..


Ой я перепутала, мы говорили так:
- Кощей безсмертный -"чахлЫк нэвмэрущий", змей горыныч - "змий вогнэпалык", а сексуальный маньяк - писюнковый злодий Но это было еще во времена моего детства, поэтому я и думала, что это шутка
Еще прикольное "новое" слово, нежный - "тЭндитный", у меня это слово ассоциируется с многодетной мамашкой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.11.06
Откуда: Nederland-Rusland, Haarlem-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:49. Заголовок: egel :sm34: А по-..


egel


А по-белорусски Кощей бессмертный - "Здыхля бессмяротная"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:51. Заголовок: Мой папа тоже по-укр..


Мой папа тоже по-украински читал дай Бог каждому Возвращается как-то домой и говорит маме:"Ну и названия у хохлов!Стыдно произносить:то "Ляшки",то "Письки",а это "Лашки" и "Писки".Впрочем как прочитал,так и есть ,вот только произносится по-другому.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 24.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:56. Заголовок: Ой!А на днях мне одн..


Ой!А на днях мне одна дама анекдот из жизни рассказала!Когда к соседке из Западной приехала бабушка в гости.Встречает их на улице и говорит:"Где вы вчера были?Я пришла к вам-пукала,пукала.Недопукала и ушла!"Что бы вы подумали она делала? "Стучала-стучала" и т.д.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:01. Заголовок: Украинцы из украинск..


Украинцы из украинской диаспоры говорят как раз не на хорошем украинском языке, а на украинском диаспорском ( так называемом или во многих случаях на галычанський мови ). И это язык западных регионов Украины - смесь польского и украинского и еще некоторых наречий нынешней территории Львовской и Тернопольской, Ивано-франковской и др областей запада. ИМХО
Потому что именно выходцы из западных областей эмигрировали в 20-30 годы в Канаду или Аргентину например. Так уж сложилось. Кстати украинский язык Богдана Ступки в точности язык выходца из Львовской области. Так же говорят украинцы Канады или диаспоры. Кстати на западе Украины говорят на велосипед ровер, на ботинки или туфли - мэшты . Были попытки также внедрить такие слова как например, как видбыванка - волейбол, а баскетбол - кошивка, спортсмен - спортовець
Ну а самым чистым украинским языковеды называют язык в Полтавской области.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:04. Заголовок: В Черновицкой и Винн..


В Черновицкой и Винницкой областях, например, все не кладут, а ставят. Пальто на вешалку ставят тоже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 20:05. Заголовок: Vanechka пишет: сло..


Vanechka пишет:

 цитата:
слово "лифт"-"мiжповерхопiдiймач"! Или пылесос-"прахосмикачка"


Ну это никак не может быть сохраненный стародиаспорный чистый язык Тогда еще не было прахосмыкачек

Вот еще об Украинской диаспоре:

 цитата:
В
До 1991 года украинская диаспора, скажем так, не существовала. Были "украинские буржуазные националисты", что "окопались за бугром" и вели свою "подрывную" работу. В прессе чаще всего пугающе звучали названия таких организаций, как ОУН и КУН, "бандеровцев" и "мельниковцев". Иметь даже малейшие связи с ними было крайне опасно.

Эти взгляды на общеизвестные факты в корне изменились после 1991 года, когда с легкой руки прежде всего национально сознательных писателей прижилось такое словосочетание, как "украинская диаспора". Речь в основном шла о потомках украинских мигрантов, более ста лет назад ступивших на земли США, Канады, Бразилии, Аргентины, а после двух мировых войн осевших в европейских странах и в далекой неизведанной Австралии.

Вместе со словосочетанием "украинская диаспора" в первые годы нашей независимости родилось также несколько расхожих мнений, или, скорее, мифов об этнических украинцах за рубежом. Так, в частности, считалось, что "украинская диаспора v огромна". Тем более что результаты переписи населения в упомянутых странах американского континента вроде бы подтверждали это мнение. Скептиков, говоривших об иллюзии полного перехода количества в качество, практически никто не слушал-



http://www.liga.net/smi/show.html?id=78226

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 137 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет