Автор | Сообщение |
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 04.08.06 00:37. Заголовок: "Мой датч" / как назвать своего друга, любимого, мужа
egel пишет: цитата: | С многими голландцами я особо не знакома, у моего сырка не так много друзей. |
| Ха-ха-ха!. сырок..! Вот умора! хе-хе..!!
|
|
|
Ответов - 209
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 04.08.06 22:27. Заголовок: Re:
Вот это темку развели!!! Кста жду 10 кг. сыра, когда и где могу забрать? Что я еще могу сказать, могу привести наш пример. Мама моего любимого сейчас перестала здороваться со своей соседкой, из-за того что та упорно продолжала называть меня "zij uit rusland".... ,притом что она прекрасно знает мое имя! У них это считается крайним неуважением. Я только что спросила у своего милого, ему бы понравилось, если бы я называла его "датчем" даже за глаза? Он сказал, что нет, и он никогда не станет называть меня "mijn oekraien" тем более при незнакомых людях
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 22:37. Заголовок: Re:
egel Могу дать тебе один безотказным пръемчик. Когда кто-то спрашивает меня откуда я приехала я отвечаю Украина, а человек говорит потом на меня русская, я попровляю а он говорит, что это одно и тоже, то я начинаю называть этого человека бельгийцем. Человек начинаем меня попровлять, что он голландец, а я говорю что это одно и тоже. Поверь все коллеги мужа которые так меня называли, теперь точно знают кто я и где моя страна находится. Я уже не говорю о семейке. И в Швеции так было, тогда я их датчанами называла (темболее та местность где я жила, а это провинции Скона, принадлежала раньше Дании) Народ, чувствовал разницу на своей шкуре.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 22:56. Заголовок: Re:
музыка67 Вообще-то большинство здесь написанного, было написано в шутку. И не обязательно, что те, кто называют друзей голландец или дач, не имеют к ним чувств. Они приехали в Го из-за любви, как вы. Некоторые делают это по привычке или не нашли подходящего слова. Например, если бы я не была замужем, то даже не знаю, как бы называла мужа на форуме. Мнение могут навязывать, но это не обязательно, что вы с этим согласитесь. Как и я не согласна загорать топлес или записаться в коммунизм Поэтому, как всегда, свои мнения оставляем при себе.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.04.06
Откуда: Россия, Москва-Hertogenbosch
|
|
Отправлено: 05.08.06 12:50. Заголовок: Re:
Вы совершенно правы.Я вчера снова столкнулась на улице с тем,что не знаю,как мне называть моего друга,когда меня об этом спрашивают незнакомые мне люди."Мой друг"-я никогда и никого так не называла в России,и мне самой режет слух,когда я выдавливаю из себя это словосочетание.В России у меня был раньше муж,и я толькоэто слово употребляла.А здесь-не знаю.что и сказать.. Поженимся мы только через год,так что я не знаю,как мне называть моего милого,когда я говорю о нем незнакомым людям. : мне самой не нравится,когда меня называют-подруга,и сама не хочу говорить-мой друг..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 05.08.06 13:43. Заголовок: Re:
Если вы обручены, можете называть его "mijn verloofde".Если нет, то "mijn vriend"у них это нормально, ничего здесь такого нет. А "мой датч" вам слух не режет? А если он вас на форуме, или в разговоре с друзьями будет звать-величать "mijn russische"??? цитата: | А "датч" - это название не по индивидуальному признаку - а выделение части серой массы. Типа - он - никто и зовут его - никак. Мне вот ухо режет, и, думаю, если бы мужчины, которые любят своих женщин, знали, как их называют, они бы обиделись. |
| Я о том же!!! Кстати "mijn partner" голландцы нетрадиционной ориентации, применяют к однополому партнеру
|
|
|
|
Отправлено: 05.08.06 14:35. Заголовок: Re:
О, дамы, я тут на днях вообще незабываемое услышала, как одна русскоязычная девушка своего голландца называла. А было это "голландская морда" вот уж точно от чего волосы поднимутся. Называла она его так в компании не особо знакомых людей . PS Голландец точно знал перевод звучащего и особо не возражал. С его слов - они так друг друга любя называют, ну, как например, некоторые "пупсик" говорят . PPS Все понимаю, любя, но не в компании малознакомых людей...
|
|
|
|
Отправлено: 05.08.06 14:50. Заголовок: Re:
А мне сказать - "мой друг" - значит показать очень высокую степень доверия, я это выражение уже дааавно не употребляла, настоящих друзей раз-два и обчелся.... и кто сказал что любимый не может быть другом? по-моему в повседневной жизни это частенько даже важнее , чем быть любимым и любить. Хотя, конечно, значение любви ни в коем случае нельзя недооценивать тоже Называть моего суженого в разговорах "мой жених" ( mijn verloofde) - ну по-моему как-то чересчур официозно.... ну может быть когда впервые о нем кому-то рассказываю или представляю своим знакомым или родственникам. мой Мужчина - именно с большой буквы Когда девочки говорят "мой датч" - почему-то мне кажется, что акцент больше следует делать не на слове "датч", а на слове "мой" - из множества людей на земле нашелся именно голландец и стал именно мой... Мужчина
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 05.08.06 15:15. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 06.08.06 02:53. Заголовок: Re:
А когда вы общаетесь с посторонними НЕрусскими, как вы назваете своих мужей\друзей\партнеров? Тоже "май дач"? Или все таки по другому?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 06.08.06 17:15. Заголовок: Re:
Oreo пишет: цитата: | А когда вы общаетесь с посторонними НЕрусскими, как вы назваете своих мужей\друзей\партнеров? Тоже "май дач"? Или все таки по другому? |
| НЕрусские не поймут, а если еще эти НЕрусские такие же "дачи"?!
|
|
|
|
Отправлено: 06.08.06 21:06. Заголовок: Re:
Эээ.. Тогда какая разница? Или на русском языке конкретные определения режут слух? Хотя на самом деле это неблагодарное дело обсуждать такую тему. Каждый зовет так, как он чувствует и как ему хочется и учить и научить тут нельзя. Нда..
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 07.08.06 14:51. Заголовок: Re:
Девочки! Конечно же у каждого свой вкус, и каждый называет своего партнера как ему заблогорасудится! А здесь мы делимся названиями,ласковыми словами, смешными прозвищами, острыми эпитетами и бородатыми именами.. Помоему очень даже полезная тема..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 07.08.06 14:53. Заголовок: Re:
А одна знакомая голландка называет своего мужа кукап! ( озночает- голова коровы).. И почему-то все смеются!
|
|
|
|
Отправлено: 07.08.06 15:12. Заголовок: Re:
Friesland пишет: цитата: | А одна знакомая голландка называет своего мужа кукап! ( озночает- голова коровы).. И почему-то все смеются! |
| Может это по типу нашего рогоносца или лося?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 07.08.06 15:23. Заголовок: Re:
Gelena А что, идея!хе-хе.. ... Почему-то не пришло раньше в голову!
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 19:27. Заголовок: Re:
Я, напримар, считаю, что называть своего голландского мужчину "датчем" либо "голландцем" совсем не зазорно. В конце концов, он и есть датч! :) Не думаю, что тут какой-то элемент хвастовства присутствует.. Просто у вас в дисскусии проскочило, что мол если датчем называют, то хотят продчеркнуть... мол, у меня не алкаш, у меня датч..! :) Так вот к тому и было сказано. Тем, кто действительно хочет что-то подчеркнуть, одного понятия "мой датч" не достаточно. Они ясно дадут понять, чем они так гордятся. А дамы, которые просто называют своего мужчину голландцем, никакого смысла в это слово не вкладывают, кроме того, что он датч :) Это мое сугубо личное мнение! ;) (сорри, нормальные смайлики не вставляются по непонятным причинам...)
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 21:14. Заголовок: Re:
А я своего ...хм только по имени называю. Мне кажется как-то глупо придумывать мужу какие-то специальные прозвища, а само не приходит, наверно из-за того, что общаемся не на родном для обоих языке. И в разговорах я его так и называю -мой Здди Я согласна, что никакие материальные блага не заменят чувств, эта тема уже много раз здесь обсуждалась. Мне кажеться, что вот такие дамочки, которые выжимают все средства из мужиков, а потом находят другого, создали определенное мнение о русских-украинских женщинах! Я вот например очень долго доказывала, что я не верблюд и люблю его не за деньги, дом и т.д.
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 21:28. Заголовок: Re:
да, а называю я его всяко: Денюшка, Деничка, Денька lievert, миленький маленький пупсик. Он все эти русские словечки знает и иногда выдает мне на русском: "Даа, я пупсик!" Ну просто прелесть Национальность его упоминает, к примеру моя мама, которая встречает в России старых знакомых. Они спрашивают про меня, а она отвечает "Наташа вышла замуж за голландца и уехала в Голландию".. я думаю, в таких ситуациях упоминание нации ну просто необходимо!
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 21:35. Заголовок: Re:
Natasha хе хе, рассказала я своему любимому про вашу дисскусию,так он теперь прикалывается и называет меня "май датч"...
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 23:10. Заголовок: Re:
Когда я попыталась популярно объяснить своему мужу, что такое российское отчество (отчество даётся по отцу, т.е. когда тебя называют Мария Ивановна, это означает, что ты дочь Ивана), он немного призадумался и сказал, что я теперь не Юлия Константиновна, а Юлия Яновна, т.к. теперь ответственность за меня несёт он. И какое-то время называл меня Яновной. А вообще-то он называет меня так, как меня называет моя мама (это полностью внутрисемейное имя, которого я ещё нигде не встречала). Очень ласково и трогательно. Когда российские знакомые слышат это из его уст, то сразу выпадают в осадок. А что касается того, как я его называю, то называю его по-английски. Это повелось с наших самых первых встреч, да так и прижилось. Иногда он сам себя называет "мужа". Когда приходит домой, всегда радостно сообщает: "Мужа приехало!" Это по аналогии с единственной русской фразой, которую он знает в совершенстве - такси приехало!
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 09:36. Заголовок: Re:
Хотелось сказать пару слов о слове "партнёр". Кто-то сказал в этом обсуждении что партнёром назвать своего друга тоже не хочется и что слово это мало о чём говорит. Я думаю это проблема разных менталитетов - советского и европейского. Партнёр в Го значит намного больше чем у нас в совке. В слово партнёр вкладывается целая масса значений - и лучший друг, и soulmate, и твоя любовь, человек по жизни и т.д. Вообще каждый вкладывает своё собственное значение в это слово. Но в любом случае тут в Го это звучит гордо, и красиво, и часто на тех же правах что и муж, живут ведь гражданским здесь куча людей! Ну а если для некоторых русских это не полноценно, то это их проблема. Вы же живёте в Голландии в конце концов, а не в России, поэтому нечего волноваться по этому поводу.
|
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 10:41. Заголовок: Re:
Мой муж (дома или среди родственников) меня иногда называет "моя украинка" и меня совершенно это не коробит. Почему нет? Я ведь действительно из Украины. И это говорится с та-а-кой нежностью и любовью, что только доставляет радость, потому как любимый произносит это на иностранном для него языке (молоЦЦа, выучил!)и, к тому же, с правильным ударением в слове, что не всегда встретишь и среди украинцев. А я его в шутку, тоже по-русски "мой голландец", он сначала повторял "да, я - эта твоя голландец" , теперь научился и говорит правильно. Trailor
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 10:48. Заголовок: Re:
а меня вообще по-длинному называет: моё русско-украинское сокровище (я родилась на Украине и полродственников там). А я его всегда по имени называю (имя очень нравится), иногда что-то уменьшительно-ласкательное, но редко, так как я не особо люблю всякие муси-пуси
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 10:55. Заголовок: Re:
Я согласна с этим, тем более наши партнеры полностью отвечают за нас здесь. Мне приятно осознавать, что мой муж-партнер решился взять на себя такую материальную и моральную ответственность. У меня на родине никто не понимает, ну как это мы живем нерасписанные, у нас ведь считается, раз не женится, значит не любит!!!!! Сколько я ни объясняла про партнерское соглашение, всеравно говорят: ты его должна заставить жениться и точка
|
|
|
|
| |
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Amsterdam
|
|
Отправлено: 10.08.06 11:11. Заголовок: Re:
А я своего называю schat(je). Правда когда мы ходим по рынку и я окликаю его 'schat!' поворачиваются около 10 мужиков и смотрят на меня, а мой schat даже не слышит
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:06. Заголовок: Re:
Van Ba пишет: цитата: | Я не отстаиваю точку зрения, что все должны называть "мой голландец", но если девушки так пишут, то им так ближе, и речь идет совсем не о паспорте... |
| Я полностью согласна с этим мнением. При чем тут паспорт, не пойму. Да, возможно, "мой голландец" звучит привлекательнее, чем "мой казанец" или еще что, но если так повелось еще когда в России общались и это все "переехало"? "Мой любимый" вот не язык не поворачивается меня называть - и что, это значит, что он не любимый? Не дорогой и не родной? Чепуха, просто мне такие слова на форуме кажутся черезчур интимными, слащавыми. Потому другой вариант, который я использую, - партнер.
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:09. Заголовок: Re:
Zmejka 90% написаного в этой теме написано с юмором и с приколами. И тема о паспорте тоже написана была в шутку.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:14. Заголовок: Re:
И я очень этому рада, Natasha, но 10%-то все равно остались серьезными?
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:41. Заголовок: Re:
Zmejka Начиналось серьезно а потом все плавно перешло в шутку и приколы.
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.06 08:55. Заголовок: Re:
Юлия "Мужа приехало!" - это просто великолепно!
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.06 14:00. Заголовок: Re:
вот еще выражение про мужа слышала - "мой дирчик" - это от английского dear и еще - "мой спонсор"
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль, Деревня Дедушки
|
|
Отправлено: 14.08.06 21:42. Заголовок: Re:
Если можно, вернусь к оригинальной теме Я вот подумала - тут обсуждалось, что когда женаты, тогда называют мужчину "муж", а если не женаты, то "милый", "любимый"... замужние девушки, вы как мужей называете, когда общаетесь например как в форуме? только "мой муж" или есть варианты? Я вспомнила про эту тему на работе, когда обратила внимание, что моя начальница называет своего мужа только и иключительно по фамилии не муж, не по имени, а только "А я все выходные готовила еду Иванову" Как-то странно звучит....
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.06 22:24. Заголовок: Re:
street_cat Mijn man Или по имени.
|
|
|
|
Отправлено: 15.08.06 15:54. Заголовок: Re:
street_cat Я мужа называю мужем - это первое, что приходит в голову, когда находишься в форуме, и уже в этом слове заключены и "милый", и "любимый", и "дорогой" и проч. нежности. На работе или с друзьями - по имени, соответственно, т.к. они знают мужа лично. Ну, дома уже другая история, личная
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 12:16. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 12:32. Заголовок: Re:
Natasha хорошая статья
|
|
|
|
| |
В форуме с: 21.04.06
Откуда: Латвия-Nederland, Рига-Mechelen
|
|
Отправлено: 16.08.06 12:53. Заголовок: Re:
Natasha Статья супер ! Солнечная!
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 13:49. Заголовок: Re:
reine знакомая история!!!
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 13:53. Заголовок: Re:
я вот тут поняла, почитав статью.. раньше терпеть не могла всякие сюсюканья и ласковые словечки со стороны мужчин, ну может слишком буйная была. а потом мой ... (уже боюсь как его в этой теме назвать-то ) вообщем голландская моя половинка стала меня к этому приучать, и вскоре я так привыкла, что и правда хорошо так.. даже скучать начинаю, когда перестает что нибудь милое говорить подолгу.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 16.08.06 14:00. Заголовок: Re:
Я сейсас вспомнила об одной парочке, это мои знакомые. Они почему-то стеснялись показывать свои чувства при людях, но устраивать разборки, даже на общих праздниках для них в порядке вещей Статья
|
|
|
Ответов - 209
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|