Автор | Сообщение |
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 04.08.06 00:37. Заголовок: "Мой датч" / как назвать своего друга, любимого, мужа
egel пишет: цитата: | С многими голландцами я особо не знакома, у моего сырка не так много друзей. |
| Ха-ха-ха!. сырок..! Вот умора! хе-хе..!!
|
|
|
Ответов - 209
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 16.08.06 16:49. Заголовок: Re:
По скольку у нас с мужем с чуством юмора впорядке,то и называем мы друг друга по разному. "Схат,схатье" само сабой разумеется, он меня еще "пущье"а потом пошло...От "пущье" мы образовали "пустэр,пустэртье".Позже я назвала его "пудэл",очень уж слово понравилось,вернее его произношение,не "пудель",как в русском а именно "пудэл".Прикалывает еще то,что "пудэл" мой лысый.Так и зовем друг друга "пудэл,пудэлтье",он меня еще и "пудэлюшка".Конечно в серьезные моменты обращаемся друг к другу по именам.Однажды услышала как один муж обращается к жене "солнышко",довольно хорошо произнося.Захотелось тоже,но у нас при всех попытках кроме как "сёльничко" ни чего не вышло,пришлось отказаться,звучит как -то не очень
|
|
|
|
| |
В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 16.08.06 22:00. Заголовок: Re:
viooltje пишет: цитата: | Захотелось тоже,но у нас при всех попытках кроме как "сёльничко" ни чего не вышло,пришлось отказаться,звучит как -то не очень |
| А Вы научите мужа говорить "Душа моя!" -- у него должно получиться. Аристократично и для нынешнего времени достаточно оригинально.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 16.08.06 22:57. Заголовок: Re:
А мой научился говорить "Я тэбэ кохаю"! Я падаю , когда он это произносит, и где он только выучил? Украинский не есть мой родной язык Он "Я тебя люблю" сказать не может, но когда так! , романтический момент проехал..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
|
|
Отправлено: 17.08.06 10:34. Заголовок: Re:
вот читаю я все это и у меня голландские мужья русских жен начинают ассоциироваться с дрессированными собачками
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 17.08.06 11:46. Заголовок: Re:
Меня называет иногда "моя красивая малышка"
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.06 11:55. Заголовок: Re:
tanya Го мужья тоже своих жен учат всяким милым словечкам, но мне, например, не смешно, когда я по-голландски говорю, т.к. своего акцента не слышу, а благоверный на полу валяется Получается мне про себя ничего смешного не рассказать, а про него сколько угодно
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 17.08.06 12:07. Заголовок: Re:
Вряд ли человека можно заставить говорить то,чего он не хочет,а стало быть ни о какой дрессуре речи быть не может. "Душа моя"-здорово,я романтик,а потому запало с каким чувством произносил Боярский:-Анастасия,душа моя! Но для иностранца вряд ли эти слова донесут тот же смысл,даже если и перевести, а потому пусть называет так как нравится ему,пусть "пуделтье" но с чувством. Когда называет Ирина,пытаюсь обьяснить,что слишком уж официально и так зовут только посторонние.Тогда говорит Ира,Ириша или Иричка моя. Кстати недавно знакомая,тоже Ира спросила как ко мне обращается муж,я ответила,что по имени и по разному мол,а вот ее друг не называет ее никак. Вспомнилось,у меня было такое с Российским мужем,немцем по национальности,за 5 лет совместной жизни ни разу по имени не назвал и вообще никак.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль, Деревня Дедушки
|
|
Отправлено: 17.08.06 14:31. Заголовок: Re:
viooltje Как это никак? А если позвать надо? У меня правда похожая ситуация с сестрой.. Она меня, например, никогда почти Тали не зовет, изредка Наташа, а чаще "Слышишь??" - это обычное дело в иврите Но я ей сказала - зови меня хоть как нибудь по имени, а то ж забудешь как родную сестру именуют...
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 17.08.06 18:58. Заголовок: Re:
street_cat Честно про позвать,как было у меня я уже и не помню,может подходил и говорил "пойдем",очень уж давно было,но то что никак не звал,такое незабывается,это было точно.А вот у этой знакомой друг говорит ее дочери "позови мать".
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.06 19:15. Заголовок: Re:
viooltje пишет: цитата: | "Душа моя"-здорово,я романтик,а потому запало с каким чувством произносил Боярский:-Анастасия,душа моя! |
| off : Если вы о ф. "Гардемарины...", то М. Боярский говорил Т. Лютаевой: "Анастасия! Звезда моя!". После показа фильма эта фраза стала просто крылатой.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.07.06
Откуда: Nederland, Дордрехт
|
|
Отправлено: 17.08.06 23:07. Заголовок: Re:
Представляю, как будет звучать "Звезда моя" из уст моего полиглота А "душа моя" и правда кто то говорил, не помню. У моего пупсика как раз это хорошо получается.
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.01.06
Откуда: Казахстан
|
|
Отправлено: 18.08.06 08:20. Заголовок: Re:
www пишет: цитата: | А Вы научите мужа говорить "Душа моя!" |
| Супер! Мне нравится Попробую
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.01.06
Откуда: Казахстан
|
|
Отправлено: 18.08.06 08:25. Заголовок: Re:
А насчет "мой датч" - думаю, что это особенно удобно, так сказать, для тех, кто еще за границей, в смысле не в Го, как, например, для меня Само собой, друзьям я не говорю о нем, как о моем голландце, называю его по имени, а здесь, на форуме, это, ИМХО, звучит очень нормально. И зачем говорить, что кто-то этим хочет акцентировать национальность друга? Здесь у всех (практически, наверное) датчи, никто не кичится этим
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 18.08.06 19:36. Заголовок: Re:
Gelena Ох и правда ведь,звезда моя! А вот В.Кузьмин поет "душа моя",имея ввиду собственную душу правда,а не даму.Часто слушаю,потому и перепутала,но в каком-то старом фильме так обращаются к даме,в каком только не помню!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 18.08.06 21:38. Заголовок: Re:
цитата: | А насчет "мой датч" - думаю, что это особенно удобно, так сказать, для тех, кто еще за границей, в смысле не в Го, как, например, для меня |
| Да пусть, кто как хочет, так и называт, хоть дачами, хоть машинами! И так ясно, что все остались при своем мнении. Я с друзьями называю своего по имени, но это они его сырком прозвали
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.07.06
Откуда: Nederland, Дордрехт
|
|
Отправлено: 19.08.06 22:12. Заголовок: Re:
А моего его друзья наз\вают "Шнуки", правда это по немецки. Может кто то знает, что это обозначает? Они не сознаются.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 21.10.05
Откуда: Голландия, Амстердам
|
|
Отправлено: 19.08.06 23:01. Заголовок: Mucha
Schnöck - по-немецки "щука".
|
|
|
|
Отправлено: 19.08.06 23:32. Заголовок: Re:
По-голландски щука - de snoek, оч. похоже.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
|
|
Отправлено: 20.08.06 12:22. Заголовок: Re:
Лариса Schnöck в немецком ну ни как не может произносится как шнуки. слышала что детишек в Германии часто называют Schnuckie-или Schnuckelchen что означает овечка или ягненочек. Так что шнуки это не какая не щука, а овца. вот.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 22.08.06 20:21. Заголовок: Re:
Во вы деффки развернули за Дача... Года четыре назад , когда я сподвиглась написать первое письмо Ленне.. как-то никого это слово не коробило - ни в шутку/не в серьез.. А теперя смотрю я на вас и умиляюсь...Кому какое дело - в шутку/в серьез, как я называю своего. Мне нравиться слово Дач, не Датч, а именно Дач.. вот нравиться и все, оно ему подходит. Еще я его называю жаба, хочу и называю.. Куси-пуси тоже говорю, когда тянет...Грустно мне честно говроя стало, от прочтения 4-х страниц тексту.. Ежели бы просто обменялись имнами для люимых, а то ведь нет - осудить/обсудить хоть и в шутку. ярлычок повесить.. Веселуха!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.07.06
Откуда: Nederland, Дордрехт
|
|
Отправлено: 23.08.06 20:48. Заголовок: Re:
Овечка?!!! Круууууто! Это ему больше подходит, чем шука.
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.12.05
Откуда: Россия, Новосибирск
|
|
Отправлено: 29.08.06 10:56. Заголовок: Подскажите, кто различает оттенки в голландском, пожалуйста.
Подскажите, кто различает оттенки в голландском, пожалуйста. Я нашла в словаре три на мой взгляд похходящих слова, чтобы "перевести" наше замечательное слово "милый". Подскажите, пожалуйста, какое из них ближе к истине: Kindlief, Manlief, Lieve. Заранее -спасибо :)
|
|
|
|
Отправлено: 29.08.06 11:21. Заголовок: Re:
joie manlief - содержит в себе оттенок иронии Lieve обычно употребляется в начале письма - Lieve Peter, бла-бла-бла Для обращения "милый" голландцы используют слово с другим значением: schat - dear на инглише, дорогой на русском. Залезла в Большой словарь, там "милый" в качестве обращения дается только в такой комбинации: "mijn goede/beste man" - но это слишком патетично, на мой взгляд
|
|
|
|
Отправлено: 29.08.06 11:23. Заголовок: Re:
joie Если как обращение, то lieve, Liefje.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.12.05
Откуда: Россия, Новосибирск
|
|
Отправлено: 29.08.06 13:37. Заголовок: Re:
Спасибо большое, для Lenna и Leentje!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.12.05
Откуда: Россия, Новосибирск
|
|
Отправлено: 29.08.06 13:42. Заголовок: Re:
Хочу тоже высказаться насчет Dutch или Датч. Мне кажется, зря на это выражение нападают. Все ведь очень индивидуально. Например, мой друг, когда мне письма подписывает или SMS-ки шлет, часто пощдписывается "Your Dutch man" - в различных вариациях. Я его никогда так не называла. и в разговорах, естественно, он себя тоже так не называет. Но то, что он "Dutch", а я не "Dutch", ему, по-моему, очень нравится :)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 19:25. Заголовок: Люди, а как вы назыв..
Люди, а как вы называете на датч своего любимого? я лично знаю только матерные слова, а вот до ласковых не дошла... Кто подскажет?
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 19:27. Заголовок: helensh1 А вы почит..
helensh1 А вы почитали эту тему от начала до конца?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 19:59. Заголовок: Natasha Я всегда вс..
Natasha Я всегда все прочитываю. Ничего я не нашла
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:07. Заголовок: helensh1 пишет: я ..
helensh1 пишет: цитата: | я лично знаю только матерные слова, а вот до ласковых не дошла... |
| Оффтоп: Вот он, голландский лексикон-то, оказывается на чем базируется А для ласковых слов больше никакой язык кроме голландского не подходит? Есть еще и русский, и английский...и т.д.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.12.07
Откуда: Россия, пока еще Градъ Петровъ
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:12. Заголовок: а мы сами любим при..
а мы сами любим придумывать какие-нибудь нелепые, смешные словечки или называть друг друга именами персонажей одного детского комикса.
|
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:17. Заголовок: vasilek Теперь мне ..
vasilek Теперь мне понятно почему мужчина helensh1 тупит когда она выясняет с ним отношения. Кроет его ласково матом. Уржаться просто.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:19. Заголовок: Просто,хотелось узна..
Просто,хотелось узнать какие-нибудь словечки устойчивые на Голлан. А то у нас козлик, да Honey/ хочу сделать приятное и назвать его "по- ихнему" . Мне бы было приятно,если бы он меня назвал на русском " Любимая'' или еще как. Но кроме как Коза( друг научил) я ничего не слышу
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:21. Заголовок: Natasha Кстати! да! ..
Natasha Кстати! да! Я ему так выдала, но он не обиделся! Очень даже смеялся И спросил, где я их услышала. А это все "Дырки сыра"
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.12.07
Откуда: Россия, пока еще Градъ Петровъ
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:25. Заголовок: "Коза" :sm3..
"Коза" -ой, в каждой избушке свои погремушки.
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:28. Заголовок: helensh1 Так Вам и..
helensh1 Так Вам и карты в руки - научите его ласковым словам на русском. Вот за "козу", боюсь, мой бы такую лекцию получил, что напрочь бы это слово забыл. А Вам нравится? На голландском распространенные ласковые слова "schat'', "mijn schatje", "mijn lief"...а дальше открываете словарик и ищете
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:33. Заголовок: vasilek а, вот я и у..
vasilek а, вот я и услышала хоть что -то. За козу он свое уже получил- все в прошлом.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.09.06
Откуда: Nederland, Assen
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:47. Заголовок: Hoe noem je je partn..
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:51. Заголовок: Lene Супер. Забавно..
Lene Супер. Забавное чтиво.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:56. Заголовок: helensh1 пишет: Но ..
|
|
|
Ответов - 209
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|