Автор | Сообщение |
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 04.08.06 00:37. Заголовок: "Мой датч" / как назвать своего друга, любимого, мужа
egel пишет: цитата: | С многими голландцами я особо не знакома, у моего сырка не так много друзей. |
| Ха-ха-ха!. сырок..! Вот умора! хе-хе..!!
|
|
|
Ответов - 209
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 00:44. Заголовок: Re:
Natasha Ты вот как-то говорила что зачем "мой датч" или "мой голландец" пишут, так вот тебе новый вариант - "мой сырок"
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 00:48. Заголовок: Re:
Van Ba Мы только женщины - и, так сказать, "увы!" А почему "увы"? Пора задеть причины. "Вино и женщины" - так говорите вы, Но мы не говорим: "Конфеты и мужчины". Мы отличаем вас от груши, от халвы, Мы как-то чувствуем, что люди - не ветчины, Хотя, послушать вас, лишь тем и отличимы, Что сроду на плечах не носим головы. "Вино и женщины"? - Последуем отсель. О женщина, возьми поваренную книжку, Скажи: "Люблю тебя, как ягодный кисель, Как рыбью голову! Как заячью лодыжку! По сердцу ли тебе привязанность моя? Ты не пирог ? не сыр ? Ты - человек! А я?" 1965 Новелла Матвеева
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 04.08.06 00:51. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 00:53. Заголовок: Re:
Van Ba Отличное прозвище. Покрайней мере как-то характеризует мальчика.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 04.08.06 01:01. Заголовок: Re:
Ок. А как характеризует человека слово "Датч"?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 01:02. Заголовок: Re:
egel А никак не характеризует. Как серое и не определенное. А твой "сырок", довольно таки мило.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 04.08.06 01:10. Заголовок: Re:
egel пишет: цитата: | Что поделать, друзья мои его так прозвали Он у меня блондинчик, и сыр любит |
| Вот это я понимаю идея! А про блондинчик... мне почему-то пришло в голову АНТОШКА. Так и зову своего рыжего конопатого. Ну а я- миссис Антошка.. Вот так и живем.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 04.08.06 01:11. Заголовок: Re:
Наверное лучше таки голландца по двойному-имени-двойной-фамилии называть. (жаль отчество здесь успехом не пользуется) Сори-сори, больше не буду уподоблять человека продукту
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 01:11. Заголовок: Re:
"сырок" - очень даже мило и индивидуально, а также зайчики, котики и прочие милые глупости а стишок просто на ум подвернулся к слову.. а вот "мой датч"... ну об этом уже неоднократно высказывались.. хотя Го - страна свободная, хоть горшком назови - только в печь не сажай egel пишет: цитата: | Наверное лучше таки голландца по двойному-имени-двойной-фамилии называть |
| можно элегантно называть- мой друг или мой любимый, или мой муж, все лучше, чем по национальному признаку, тем более, что в Го практически у всех "датчи" - тут этим не удивишь
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 04.08.06 01:23. Заголовок: Re:
+1 "Мой Антошка" Кто еще? Нужно конкурс придумать на самое оригинальное прозвище! А то "Датч" "Муж" "Партнер" фееееееее скучно.... Особенно не люблю слово "Партнер"..Партнеры могут быть в бизнесе. Вообще как-то слишком официально. ЗЫ: Опять отвлеклись от секса!!!
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 09:42. Заголовок: Re:
egel Почему партнеры могут быть в бизнесе? И в игре в гольф, и партнер по танцам, и партнер по жизни. Темболее если в голландии есть такое понятие "партнер" и стоят эти понятия во всех документах. Так что партнер по жизни тоже не плохо, может плавно перейти в гордое имя "муж" А есть такие личные и интимные прозвища, котоые ну не совсем прилично или удобно упоминать в форумах. "Сырок" мне нравится, так нежно и трогательно. Мне друг в Швеции называл "попка" Ему моя очень нравится. И он называл меня так почти везде и народ вокруг думал что это мое имя. Я чуть в омоок не свалилась когда владелец маленького магазиника (куда мы постоянно забегали) мне так и откликнул "Привет попка"
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 10:16. Заголовок: Re:
Не вижу ничего непотребного в именовании друга-мужа-партнера "датчем". Вполне нейтрально и без лишней детализации. А кто как кого в личной жизни именует - лучше оставить за кадром.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 10:22. Заголовок: Re:
Лютик А когда вас ваш партнер/муж/датч представляет свои знакомым на улице как он вас называет? Моя подруга и имя? Просто имя? моя русская? или моя русская подруга? Помоему как раз названия муж, партнер, друг, милый, любимый достаточно приличные понятия. А по национальности, как-то странно. Я уже писала об этом, но тему перенесли или удалили (так как был это офф) Даже у собачек есть имена а не только порода.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 10:28. Заголовок: Re:
Natasha Мне кажется, есть разница между ситуациями, когда людей представляют друг другу и когда идет отвлеченный разговор "о третьих лицах". Скажем, если я рассказываю уважаемому сообществу о проделках моей кошки, то совсем необязательно при этом сообщать ее кличку, породу, особые приметы и пр., если это не имеет существенного значения для сути рассказа. То же самое относится и к мужьям/партнерам/датчам и пр.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 10:36. Заголовок: Re:
Лютик Человек а точнее мужчина с которым вы живете не кошка...или для вас это одно и тоже? Тогда конечно, его и породой называть не стоит, а можно просто обойтись "ну тот" или " да мужик". Никто не спрашивает имена ваших мужчин но как-то странно называть по национальности. Ну это ваше дела, как относитесь к своим мужчинам так их и называете при простом трепе или смысленном разговоре.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 10:40. Заголовок: Re:
Natasha Мы с тобой вроде на "ты" перешли - давно, еще до моего отпуска? А насчет кошки - это святое! В среднем, кошка живет до 20 лет, а то и больше. Сколько партнеров-мужей и пр. можно сменить за это время? Немеряно! Вот и получается по логике, что кошка важнее.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 11:11. Заголовок: Re:
Действительно, давайте сделаем конкурс на самое оригинальное прозвище. А то мне уже давно ухо режет "мой голландец". А если он русский или татарин? Тогда назовем "мой русский" или "мой татарин"!!
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 11:48. Заголовок: Re:
molen Я вот,например,называю совоего ЛЮБИМОГО(специально для Наташи употребляю) Биби или сейчас я зову его Букики. Как вы себе представляете я буду делать это в форуме! Мы так друг друга называем. Позволяем мы это сбебе наедине либо в кругу близких друзей и членов семьи. Зачем я буду выносить это на всеобщее обозрение. Кстати,я не всегда пишу датч, и дорогой писала и любимый. А стала писать датч,т.к. увидела,что многие так делают,чтобы не переходить на личности,так сказать. Мне понравилась эта идея. Вот и все объяснение.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 11:57. Заголовок: Re:
Лютик Я согласна с тобой по поводу использования имени "дач". Зависит от ситуации: когда я лично обшаюсь лицом к лицу с кем-нибудь, я никогда не скажу мой дач, а назову его по имени или партнёром, другом, но при обшении в форуме/интернете излишняя детализация (как ты сказала) не совсем уместна, поетому удобнее всего сказать дач..ну назову я его по имени, всё равно никто не знает кто ето. Потом ешё обвинят в показухе или в том что ты хвастаешся своим любимым, какой он у тебя хороший и пушистый.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:00. Заголовок: Re:
Anna Аня я уже писала и еще раз повторю. Что никто не просит называть мужчин именами или прозвищами имтиного характера. Но нетральное друг, любимый, милый, партнер или муж в полне уместно. Короче называйте как хотите своих мужчин, дело ваше. Пусть они будут датчами, немцами, турками и кто угодно. Как Лена сказала что у 80% дам на форуме мужья голландцы и мы не приходим в восторг или не впадаем в зависть как девушки на родине от того что мужчина голландец. Короче я остаюсь при своем мнении.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:35. Заголовок: Re:
Мне кажется тут проблема психолигеского характера. Те дамы что замужем спокойно называют своих мужчин в форумах чатах просто "мой муж". А вот дамы в самовонинге никак не определяться как же назвать того с кем живут. Надо для себя решить кто он вам, милый, дорогой,или просто датч. Интересно как голландки в форумах называют своих мужчин, неужели тоже "мой датч"
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:42. Заголовок: Re:
Когда дамы называют своего мужчину "мой датч", у меня создается впечатление, что и живут-то с ним только из-за того, что он - "датч". Что никаких теплых чувств и эмоций он не вызывает и не заслуживает.. Ну или чтобы лишний раз при подругах подчеркнуть - типа у меня "датч", иностранец. В словах "муж, друг, любимый, партнер" - уже присутствует понятие близости между мужчиной и женщиной". Может быть такие названия и слишком традиционны, но вполне справедливы. А "датч" - это название не по индивидуальному признаку - а выделение части серой массы. Типа - он - никто и зовут его - никак. Мне вот ухо режет, и, думаю, если бы мужчины, которые любят своих женщин, знали, как их называют, они бы обиделись. Наташ, если пара живет как муж и жена - то в названии "мой муж" не вижу ничего зазорного, сама так называла. Есть такое понятие - гражданский брак - вот это об этом. Но если только вы действительно серьезно воспринимаете свои отношения и мужчину, с которым живете. А уж расписаны вы или нет - это никому не интересно. Мы ж в Го.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:47. Заголовок: Re:
Natasha Может у кого-то и психологическая. Мужем не назовешь,т.к. не муж. Я за милый или дорогой. Мне больше нравится,чем датч. Дело каждого,как называть любимого человека.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:49. Заголовок: Re:
Lenna Согласна. Если мужчина и женщина живут вместе и не год, и ведут одно хозяйство то мужчину можно назвать муж. Представте ситуацию в ресторане или кафе. Вы пришли сели за столик ваш мужчина удалилса в wc, к вам подходит официант и вы ему говорите, мне кофе и торт а моему датчу пиво. Реакцию человека предсталяете? Или вы говорите мне кофе и торт а мужу (другу) пиво?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:49. Заголовок: Re:
Natasha В основном mijn man или manlief (независимо от вида сожительства) - не только в форумах. У нас из всех знакомых только одна пара официально зарегистрирована в браке (после 13 лет samenwonen), так там супруги друг друга все чаще vechtgenoot называют (вместо echtgenoot) А молоденькие девочки на работе если рассказывают про своих, то говорят vriend / vriendje. Заметила, что зависит от продолжительности отношений - согласись, что после 5-10 лет совместного проживания vriendje как-то некамильфо.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:50. Заголовок: Re:
Anna Так он милый и любимый или просто датч? Живем же мы почему-то с ними, потому что милые или любимые? или просто потому что датчи?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 12:54. Заголовок: Re:
julia_sib Вот и я о томже. Никто же не называет их "мужик", " тот", " мой придурок" ? Обычно называют партнера по статусу, в зависимости какие релации у них, легкие тогда дружок, если серьезные то друг или любимый и милый. Я своего мужа называю на голандско-русский манер. "Схатечка" Понимаем только мы с ним что я имею в виду.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:10. Заголовок: Re:
Да, вот почему бы действительно по-русски не называть? В нашей семье именно так и принято. А то мы все жалуемся на неёмкий голландский язык, используйте же тогда "БАХАТЫЙ" русский Очень даже миленько, когда ваш любимый вас же на русском языке лапочкой например обзовет Ну или как у Наташи - свои имена придумать можно, тут уж простор бесконечный для фантазии... Кстати, заметила, что среди голл молодыъ девушек ну никак не зазорно любимого партнером называть (мне тоже очень режет слух, но на то он и другой язык, в русском это очень официально, а в голландском - вполне любезно)... Нельзя всегда дословно слова переводить, в разных языках их значения-оттенки отличаются...
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:23. Заголовок: Re:
Я его тоже называю только русскими словами: пупсик, лютик, мой крокодильчик. Моя свекровь, его мама, называет его "дорогой", она запомнила это так: дорогой=my little boy. Хорошо=had a shower. Но, конечно, в форуме я не буду писать: Мой крокодил.. Но сказать "мой голландец" тоже рука не поднимается. Тогда уж "мой восьмидесяти пяти процентный голландец с азиатско-австралийско-американско-африканско-попуасской примесью".
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:24. Заголовок: Re:
Lenna А может быть просто человек не выставляет свои эмоции напоказ? Люди разные - и по степени эмоциональной открытости тоже. Кстати, еще один возможный вариант "мой датч" как антитеза "мой эскимос" - надо же их как-то отличать?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:25. Заголовок: Re:
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:37. Заголовок: Re:
Natasha Я так и буду его называть на форуме А тема то о том, как мы называем его дома, а не о том, как должны называть на форуме. На форуме можно просто муж или друг. Но а если по национальному признаку, то придется таким длинным названием, чтоб не соврать. А может, чтобы было более точно, называть мой Роттердамец, Гаагец, Хронингенец.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:40. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:44. Заголовок: Re:
Natasha пишет: цитата: | Хорошая идея про клички производные от названия городов |
| Схравезандец или схравезандер ?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:49. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:51. Заголовок: Re:
Natasha Ну прозвища ведь бывают интимные и не интимные, я думаю интимные никто не будет здесь писать. А по расовому признаку никто не пробовал? Мой лысый бледный дедушка или по профессии "мой мясник" или "мой мэнэджер большой американской компании с доходом 200 000 евро в год". Ничем не хуже, чем Мой Голландец!! А если прозвище от марки машины, то "мой запорожец"
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 13:57. Заголовок: Re:
molen пишет: цитата: | Ну прозвища ведь бывают интимные и не интимные, я думаю интимные никто не будет здесь писать |
| А никто и не просит чтобы в форуме девушки писали интимные прозвища "пупсик мупсик" или " сюсю мусю". "Мой мясник" меня бы напугал. Перед глазами стоит огромный толстючий мужик в засаленной рубашке и окрававленом переднике с топором в руках.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:03. Заголовок: Re:
Natasha цитата: | А никто и не просит чтобы в форуме девушки писали интимные прозвища "пупсик мупсик" или " сюсю мусю". |
| Ну это хотя бы лучше, чем мой голландец или мой голландский паспорт. А если он в самом деле мясник? Ты же как-то писала, что мясники лучше целуются (давным-давно, тоже по-моему в сексе в Голландии)
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:06. Заголовок: Re:
Natasha И что в прозвище пупсик интимного? Я же не пишу: "Сегодня моя попка передал тебе привет".
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:08. Заголовок: Re:
molen пишет: 5 баллов
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:24. Заголовок: Re:
Trailor Дамы, ну, у одних ассоциации одни, у других - другие. "Пупсик" - голая, пластмассовая кукла-голыш . "Мой мальчик" - какой он мальчик???, если, чаще всего мужику уже за 40.... Понимаю, если люди это используют наедине друг с другом, но когда пишут на форуме... Мое личное мнение, что обидного в слове голландец нет, точно так же как в слове русская или украика...
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:26. Заголовок: Re:
molen Ну если дамы считают "мой милый, любимый, партнер и муж" интимными названиями то представляешь что они думают о "пупсике" Ой а про целюлит писала много разного. Но вот с мясником такая у меня ассоциация, это еще с детсва. Не люблю заходить (на родине) в мясные ряды на рынке. Меня оттуда выносят в полуживом состоянии. А про паспорт это ты правильно написала.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:27. Заголовок: Re:
Van Ba пишет: цитата: | "Мой мальчик" - какой он мальчик???, если, чаще всего мужику уже за 40.... |
| А что они девочки? Мальчики они, мужчины они на работе а для нас мальчики. Или у вас мужья, друзья девочки? Тогда пардоньте.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:30. Заголовок: Re:
Natasha Не стоит выдергивать одну фразу и цепляться к ней. Стоило бы прочитать и вот это: Понимаю, если люди это используют наедине друг с другом, но когда пишут на форуме...
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:31. Заголовок: Re:
Van Ba Наташ ничего нет обидного в национальности как таковой. Но не надо национальность использовать как имя или прозвизе. Тебя же друг не называет "русская" ? или называет? Представляет тебя совершенно не знакомым людям так? Думаю, девушки кторые так называют свои мужчин, как получат паспорт введут новое понятие на нашем форуме "вот у нас у голландцев" или "мы голландцы".
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.04.06
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:33. Заголовок: Re:
"Мой Порш"..Ох,как звучит,как звучит
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:34. Заголовок: Re:
Van Ba А что постыдного если дама пишет на форуме "мой мальчик". Я так и мужа своего называю и не только на форуме. А когда хочу попрыкалываться над ним и его братом , зову его мейше или мейске (диалект Маастрихский значит девочка) Типа "ну что девченки, пошли?" Ну хочешь называть своего мужчиной датчем? Зови, ради бога. Как чувчтвуем так и говорим.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:34. Заголовок: Re:
L&P А моя феррари? Это ухе наводит на мыслю
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:39. Заголовок: Re:
Natasha Ну, мальчик он или девочка, это знает только жена. Может, он раньше был девочкой, а сейчас мальчик. А чем тебе мясники не нравятся? Он же рубить не будет сразу за прилавком, это если ты ночью по лесу пойдешь.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:40. Заголовок: Re:
Я думаю, что Дач-это такая же детализация, как и мой мясник. Если бы мой муж был украинец и я бы писала "мой украинец", то на форуме бы подумали О-го, у нее муж украинец!! Вопрос-как бы вы назвали человека, с которым вы не состоите в браке, но живете вместе, если бы вы жили в России?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:45. Заголовок: Re:
Natasha Моим друзьям я его тоже не представляю как "мой голландец". Совершенно незнакомые люди и форум, все-таки немного разное. Ты, например, в другой теме отстаиваешь взгляд, что в стрингах и топлес загорать можно где угодно и в любом возрасте, так почему в этой теме навязываешь свое мнение как девочки должны называть человека, с которым живут? Мнений на эту тему тоже может быть много. Я уже писала, что не всем может быть приятно слово "партнер", а "друг" несет немного другую смыловую нагрузку (потому, как может быть и просто мужчина-друг). Если все начнут писать имена, то мы через неделю собьемся о каком Роне, Марке или Барте идет речь. Опять же, не все имена звучат для русского уха прилично - Йоп, например... "Любимый" - так вроде, большинство к любимым ехали... Я не отстаиваю точку зрения, что все должны называть "мой голландец", но если девушки так пишут, то им так ближе, и речь идет совсем не о паспорте...
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 14:53. Заголовок: Re:
В том то и дело, что в русском языке нормального слова нет. Можно назвать сожитель. Но у этого слова есть и немного другой смысл: пьяный сожитель соседки тети Клавы, мясник по профессии. У слова друг тоже несколько значений. Я думаю, что т.к. в недавнем прошлом люди в основном женились и выходили замуж(наши мамы и бабушки), то всегда употребляли слово муж. А друг может быть просто другом, любовник (если есть муж, да еще и друг) и твоим как бы мужем или человеком, с которым ты живешь постоянно. Поэтому задумавшись, как бы ЕГО назвать, понимаешь, что слова, которое бы несло 100% смысл, его просто нет в русском языке, когда в других оно есть: vriend, partner, boyfriend и т.п.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:02. Заголовок: Re:
А мне все равно кажется, что "мой голландец" это наименее персонифицированная форма. Это словосочетание лишь указывает на то, что лицо, о котором идет речь, проживает в Голландии и кем-то приходится лицу, употребляющему данное выражение (мужем-сватом-братом - подробности неважны). Употреблять имена - это дело на любителя, многих людей заботит сохранение своей приватности.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:05. Заголовок: Re:
Van Ba Да уж сравнение у вас. Стринги и прозвища мужчин. Я писала не раз, называйте как хотите. Но писала что какие ассоциации и мысли у меня и не только у меня возникают при "мой датч". Сотый раз пишу и на родном языке пишу к стати, Что никто не требует и не просит имена писать. Если эта фраза не видна, могу ее выделить жирным шрифтом. Надо? Van Ba пишет: цитата: | Мнений на эту тему тоже может быть много. Я уже писала, что не всем может быть приятно слово "партнер", а "друг" несет немного другую смыловую нагрузку (потому, как может быть и просто мужчина-друг). |
| А какую смысловую нагрузку несет "датч"? Наверное очень глубокую и нежную.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:12. Заголовок: Re:
Лютик Мы все живем в Голландии , ну и? А вот кем -то это уже нитересно. Как раз из слова "датч" не понятно кем он приходится к комут-то. В Нидерландах проживает +16- миллионов голландцев. С таким же успехом можно написать " один из 16 миллионов, и мы сразу поймем что речь идет о голландце. Понятно когда на родине на скамейке сидят девицы с семечками и обсуждают своих парней. И одна гордо скинув голову говорит : "А вот мой голланднц прислал мне 10 кг сыра, голландского " и все в умилении и в зависти падают в обморок. Наверное это прозвище пришло именнто с тех времен. Когда городое слова, "а у меня голландец а не алкаш как у вас" вызывала реакцию уважение и гордости к себе и к своему другу -иностранцу. Всех свои мужчин я называла,"бой френд, или любовник) В зависимосте кем он являлся.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:16. Заголовок: Re:
Natasha А своего теперешнего Нутовца как ты сейчас называешь?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:24. Заголовок: Re:
Natasha Кто кем кому приходится? Все люди - братья! А по мне - вполне нормально - называть бывших-предбывших-нынешних - "мой китаец" или "мой эстонец". И голландец тоже человек, его тоже как-то поименовать надо, чтобы с остальными не путать. Ведь если поступать по науке, провести полную перепись, присвоить номера и пр. - то скушно будет и неинтересно, вся поэзия пропадет, млин!
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:27. Заголовок: Re:
Лютик Это то же самое, что написать: мой бывший, который был китайцем... и продолжение. И что вы этим хотите сказать: он был китайцем, значит, он один ребенок в семье или что вы его не понимали?
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:29. Заголовок: Re:
molen Ну вообще-то у него имя есть, и не одно а аж 3 На форуме называю "серо и не прилично" МУЖ А дома , ой ну там все зависит от его поведения. Если хороший мальчик то на птичьем языке говорим, а если нашкодничал, то по имени и отчеству с строгими и угрожающими нотками в моем голосе.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:38. Заголовок: Re:
molen И то, и другое! Т.е. и один ребенок в семье (в Китае политика такая!), и не понимала, так как по китайски говорил! Пошла думать о смысле жизни, в ожидании своего датча.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:45. Заголовок: Re:
Тогда формулирую мои мысли, когда слышу мой дач/голландец: 1. Светловолосый и высокий мужчИна 2. Живет на территории Нидерландов 3. Не беден, а может быть даже богат 4. Наверное имеет автомобиль 5. Имеет паспорт темно-красного цвета 6. Знает голландский язык в совершенстве Мой русский: 1. Скорее всего программист Мой американец: 1. Толстый 2. Не патриот, т.к. живет в Го 3. Говорит на приятной не режущей ухо речи
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:49. Заголовок: Re:
molen А что ты думаешь о "мой бельг"? "мой немец"? "мой француз" и "мой итальянец"? и "мой швед"
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:51. Заголовок: Re:
Natasha Могу написать, если не устала читать Все-равно каждая национальность с чем-то ассоциируется, а если на нее ставят акцент, то приходят определенные ассоциации.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:53. Заголовок: Re:
molen Напиши, очень интересно. Совпадут наши оссоциации (ну или опыт)
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:56. Заголовок: Re:
Хорошо, пишу. Мой бельгиец: 1. Живет мужчина где-то между Германией, Хранцией и Го. Мой немец: 1. Женщина живет в Германии Мой итальянец: 1. Девушка уехала работать тансовщицей в Италию и там вышла замуж. Про моего шведа ничего в голову не лезет, может ты придумаешь, у тебя больше опыта.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 04.08.06 15:56. Заголовок: Re:
Девы, вы про чЕ? Ну какая ,млин, разница кто кого КАК называет ?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:00. Заголовок: Re:
Голосую за СЫРОК! Первое место! П.С. Моя сестра зовет своего мужа - Масяня или Масюка.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:03. Заголовок: Re:
Friesland Сырку отвели первое место! В подарок-10 кг голландского сыра! Ассоциация с голландским сыром: хорошего качества, сделан не из гуся.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:13. Заголовок: Re:
molen "Мой швед"- девушка любит мертветскую тишину и покой поэтому всегда чувствует себя в одиночестве не смотря на то что дома перед теликом сидит мужчина.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:18. Заголовок: Re:
Natasha Ну вот и шведа облюбовали!
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:21. Заголовок: Re:
molen Это личный опыт. Время от времени надо подходить к нему и удостоверяться, что он еще живой.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:21. Заголовок: Re:
molen Почто бедного американца в Голландщину заслали? У нас такой один тут по соседству завалялся - заслали его сюда работать, так он мало того, что патриет, так еще и худой как щепка, небось схудал на здешних харчах.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:24. Заголовок: Re:
Лютик Приезжайте к нам в Лимбург, у нас этих американцев больше чем в Америке. И все летчики и полковники Военная базы у нас распологаются. И могу сказать что большая часть парней женятся на голландках. Когда заканчивается контракт то домой не едут а остаются на родине жены. (тоесть в Го) У нас в семье есть один такой отставной летчик.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:26. Заголовок: Re:
Natasha Спасибо, мне и соседа хватает
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 16:29. Заголовок: Re:
Ну едут. А у меня знакомые не едут, а даже хотят отказываться от американского гражданства, но, думаю, не рискнут. Те, кто приезжают на определенное время по работе, тут уж никуда не деться, где деньги могут заработать, туда и едут. А те, кто живет давно, то только ездят навещать родственников. Насчет худого американца, то он точно партиот. В дали от родины похудел.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль, Деревня Дедушки
|
|
Отправлено: 04.08.06 17:56. Заголовок: Re:
Девушки, а вы не замечаете что часть дискуссии идет на тему "когда КТО-ТО пишет так то и так то МНЕ кажется..." ну так в чем проблема? Не хотите его датчем называть, не называйте. Какая разница как другие зовут? Я например, всяких пусиков и солнышек не выношу, партнер - слишком длинно писать(ИМХО). По мне сказать "мой датч" это нормально, понятно, что не о папе говорю или друге раннего детства. Все поняли о ком речь - ну и ладно. Короче, мир дружба а критика это так утомительно...
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 18:08. Заголовок: Re:
street_cat Ага, ну почти поверили. Ты же иногда и по имени своего парня называешь. street_cat пишет: цитата: | партнер - слишком длинно писать |
| А свой ник не длинно писать? street_cat пишет: цитата: | По мне сказать "мой датч" это нормально, понятно, что не о папе говорю или друге раннего детства. |
| А когда говоришь "мой милый№, "мой любимый", "мой молодой человек" да жаже "мой мужчина", то конечно же мы подумаем что ты о папе, брате или о соседе говоришь.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 19:49. Заголовок: Re:
street_cat Во-во! Точно! И совершенно неправда, что говорят некоторые "дач" только в том случае если нет чувств и т.д.! Van Ba Мы с тобой ту же самую правду-матку твердим: форум одно дело и одна лексика, а вживую совсем другое! Да и в конце концов и в самом деле, какая разница как кого называть. Называйте как вам хочется, равно как какая разница загораете вы нагишом или нет! Делайте как хотите до тех пор пока ето легально конечно, а на то что другие думают наплевать. Я как загораю нaгишом так и буду ето делать!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль, Деревня Дедушки
|
|
Отправлено: 04.08.06 19:51. Заголовок: Re:
Natasha А че?? Мой любимый (папочка) А свой ник раз в профиле написала и готово Больше париться и не надо... Тут все продумано!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.04.06
Откуда: Россия, Москва-Hertogenbosch
|
|
Отправлено: 04.08.06 22:07. Заголовок: Re:
Девочки,почитала вашу переписку.и что-то не очень мне нравиться,что многие считают только свое мнение правильным и постоянно навязывают его другим. А как же вы пишите постоянно про то,что надо уважать разных людей! Я считаю,не суди=и не судим будешь. Кому хочется как называть, хоть датчем.хоть африканом, пусть так и называет. И если я тоже пару раз писала, мой Го, так это только для краткости, а вовсе не потому, что нет чувств. Как раз наоборот, меня бы не было здесь,если бы я не любила. я и в России все имела, но любовь нашла здесь.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 04.08.06 22:27. Заголовок: Re:
Вот это темку развели!!! Кста жду 10 кг. сыра, когда и где могу забрать? Что я еще могу сказать, могу привести наш пример. Мама моего любимого сейчас перестала здороваться со своей соседкой, из-за того что та упорно продолжала называть меня "zij uit rusland".... ,притом что она прекрасно знает мое имя! У них это считается крайним неуважением. Я только что спросила у своего милого, ему бы понравилось, если бы я называла его "датчем" даже за глаза? Он сказал, что нет, и он никогда не станет называть меня "mijn oekraien" тем более при незнакомых людях
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 22:37. Заголовок: Re:
egel Могу дать тебе один безотказным пръемчик. Когда кто-то спрашивает меня откуда я приехала я отвечаю Украина, а человек говорит потом на меня русская, я попровляю а он говорит, что это одно и тоже, то я начинаю называть этого человека бельгийцем. Человек начинаем меня попровлять, что он голландец, а я говорю что это одно и тоже. Поверь все коллеги мужа которые так меня называли, теперь точно знают кто я и где моя страна находится. Я уже не говорю о семейке. И в Швеции так было, тогда я их датчанами называла (темболее та местность где я жила, а это провинции Скона, принадлежала раньше Дании) Народ, чувствовал разницу на своей шкуре.
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.06 22:56. Заголовок: Re:
музыка67 Вообще-то большинство здесь написанного, было написано в шутку. И не обязательно, что те, кто называют друзей голландец или дач, не имеют к ним чувств. Они приехали в Го из-за любви, как вы. Некоторые делают это по привычке или не нашли подходящего слова. Например, если бы я не была замужем, то даже не знаю, как бы называла мужа на форуме. Мнение могут навязывать, но это не обязательно, что вы с этим согласитесь. Как и я не согласна загорать топлес или записаться в коммунизм Поэтому, как всегда, свои мнения оставляем при себе.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.04.06
Откуда: Россия, Москва-Hertogenbosch
|
|
Отправлено: 05.08.06 12:50. Заголовок: Re:
Вы совершенно правы.Я вчера снова столкнулась на улице с тем,что не знаю,как мне называть моего друга,когда меня об этом спрашивают незнакомые мне люди."Мой друг"-я никогда и никого так не называла в России,и мне самой режет слух,когда я выдавливаю из себя это словосочетание.В России у меня был раньше муж,и я толькоэто слово употребляла.А здесь-не знаю.что и сказать.. Поженимся мы только через год,так что я не знаю,как мне называть моего милого,когда я говорю о нем незнакомым людям. : мне самой не нравится,когда меня называют-подруга,и сама не хочу говорить-мой друг..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 05.08.06 13:43. Заголовок: Re:
Если вы обручены, можете называть его "mijn verloofde".Если нет, то "mijn vriend"у них это нормально, ничего здесь такого нет. А "мой датч" вам слух не режет? А если он вас на форуме, или в разговоре с друзьями будет звать-величать "mijn russische"??? цитата: | А "датч" - это название не по индивидуальному признаку - а выделение части серой массы. Типа - он - никто и зовут его - никак. Мне вот ухо режет, и, думаю, если бы мужчины, которые любят своих женщин, знали, как их называют, они бы обиделись. |
| Я о том же!!! Кстати "mijn partner" голландцы нетрадиционной ориентации, применяют к однополому партнеру
|
|
|
|
Отправлено: 05.08.06 14:35. Заголовок: Re:
О, дамы, я тут на днях вообще незабываемое услышала, как одна русскоязычная девушка своего голландца называла. А было это "голландская морда" вот уж точно от чего волосы поднимутся. Называла она его так в компании не особо знакомых людей . PS Голландец точно знал перевод звучащего и особо не возражал. С его слов - они так друг друга любя называют, ну, как например, некоторые "пупсик" говорят . PPS Все понимаю, любя, но не в компании малознакомых людей...
|
|
|
|
Отправлено: 05.08.06 14:50. Заголовок: Re:
А мне сказать - "мой друг" - значит показать очень высокую степень доверия, я это выражение уже дааавно не употребляла, настоящих друзей раз-два и обчелся.... и кто сказал что любимый не может быть другом? по-моему в повседневной жизни это частенько даже важнее , чем быть любимым и любить. Хотя, конечно, значение любви ни в коем случае нельзя недооценивать тоже Называть моего суженого в разговорах "мой жених" ( mijn verloofde) - ну по-моему как-то чересчур официозно.... ну может быть когда впервые о нем кому-то рассказываю или представляю своим знакомым или родственникам. мой Мужчина - именно с большой буквы Когда девочки говорят "мой датч" - почему-то мне кажется, что акцент больше следует делать не на слове "датч", а на слове "мой" - из множества людей на земле нашелся именно голландец и стал именно мой... Мужчина
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 05.08.06 15:15. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 06.08.06 02:53. Заголовок: Re:
А когда вы общаетесь с посторонними НЕрусскими, как вы назваете своих мужей\друзей\партнеров? Тоже "май дач"? Или все таки по другому?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 06.08.06 17:15. Заголовок: Re:
Oreo пишет: цитата: | А когда вы общаетесь с посторонними НЕрусскими, как вы назваете своих мужей\друзей\партнеров? Тоже "май дач"? Или все таки по другому? |
| НЕрусские не поймут, а если еще эти НЕрусские такие же "дачи"?!
|
|
|
|
Отправлено: 06.08.06 21:06. Заголовок: Re:
Эээ.. Тогда какая разница? Или на русском языке конкретные определения режут слух? Хотя на самом деле это неблагодарное дело обсуждать такую тему. Каждый зовет так, как он чувствует и как ему хочется и учить и научить тут нельзя. Нда..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 07.08.06 14:51. Заголовок: Re:
Девочки! Конечно же у каждого свой вкус, и каждый называет своего партнера как ему заблогорасудится! А здесь мы делимся названиями,ласковыми словами, смешными прозвищами, острыми эпитетами и бородатыми именами.. Помоему очень даже полезная тема..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 07.08.06 14:53. Заголовок: Re:
А одна знакомая голландка называет своего мужа кукап! ( озночает- голова коровы).. И почему-то все смеются!
|
|
|
|
Отправлено: 07.08.06 15:12. Заголовок: Re:
Friesland пишет: цитата: | А одна знакомая голландка называет своего мужа кукап! ( озночает- голова коровы).. И почему-то все смеются! |
| Может это по типу нашего рогоносца или лося?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
|
|
Отправлено: 07.08.06 15:23. Заголовок: Re:
Gelena А что, идея!хе-хе.. ... Почему-то не пришло раньше в голову!
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 19:27. Заголовок: Re:
Я, напримар, считаю, что называть своего голландского мужчину "датчем" либо "голландцем" совсем не зазорно. В конце концов, он и есть датч! :) Не думаю, что тут какой-то элемент хвастовства присутствует.. Просто у вас в дисскусии проскочило, что мол если датчем называют, то хотят продчеркнуть... мол, у меня не алкаш, у меня датч..! :) Так вот к тому и было сказано. Тем, кто действительно хочет что-то подчеркнуть, одного понятия "мой датч" не достаточно. Они ясно дадут понять, чем они так гордятся. А дамы, которые просто называют своего мужчину голландцем, никакого смысла в это слово не вкладывают, кроме того, что он датч :) Это мое сугубо личное мнение! ;) (сорри, нормальные смайлики не вставляются по непонятным причинам...)
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 21:14. Заголовок: Re:
А я своего ...хм только по имени называю. Мне кажется как-то глупо придумывать мужу какие-то специальные прозвища, а само не приходит, наверно из-за того, что общаемся не на родном для обоих языке. И в разговорах я его так и называю -мой Здди Я согласна, что никакие материальные блага не заменят чувств, эта тема уже много раз здесь обсуждалась. Мне кажеться, что вот такие дамочки, которые выжимают все средства из мужиков, а потом находят другого, создали определенное мнение о русских-украинских женщинах! Я вот например очень долго доказывала, что я не верблюд и люблю его не за деньги, дом и т.д.
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 21:28. Заголовок: Re:
да, а называю я его всяко: Денюшка, Деничка, Денька lievert, миленький маленький пупсик. Он все эти русские словечки знает и иногда выдает мне на русском: "Даа, я пупсик!" Ну просто прелесть Национальность его упоминает, к примеру моя мама, которая встречает в России старых знакомых. Они спрашивают про меня, а она отвечает "Наташа вышла замуж за голландца и уехала в Голландию".. я думаю, в таких ситуациях упоминание нации ну просто необходимо!
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 21:35. Заголовок: Re:
Natasha хе хе, рассказала я своему любимому про вашу дисскусию,так он теперь прикалывается и называет меня "май датч"...
|
|
|
|
Отправлено: 09.08.06 23:10. Заголовок: Re:
Когда я попыталась популярно объяснить своему мужу, что такое российское отчество (отчество даётся по отцу, т.е. когда тебя называют Мария Ивановна, это означает, что ты дочь Ивана), он немного призадумался и сказал, что я теперь не Юлия Константиновна, а Юлия Яновна, т.к. теперь ответственность за меня несёт он. И какое-то время называл меня Яновной. А вообще-то он называет меня так, как меня называет моя мама (это полностью внутрисемейное имя, которого я ещё нигде не встречала). Очень ласково и трогательно. Когда российские знакомые слышат это из его уст, то сразу выпадают в осадок. А что касается того, как я его называю, то называю его по-английски. Это повелось с наших самых первых встреч, да так и прижилось. Иногда он сам себя называет "мужа". Когда приходит домой, всегда радостно сообщает: "Мужа приехало!" Это по аналогии с единственной русской фразой, которую он знает в совершенстве - такси приехало!
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 09:36. Заголовок: Re:
Хотелось сказать пару слов о слове "партнёр". Кто-то сказал в этом обсуждении что партнёром назвать своего друга тоже не хочется и что слово это мало о чём говорит. Я думаю это проблема разных менталитетов - советского и европейского. Партнёр в Го значит намного больше чем у нас в совке. В слово партнёр вкладывается целая масса значений - и лучший друг, и soulmate, и твоя любовь, человек по жизни и т.д. Вообще каждый вкладывает своё собственное значение в это слово. Но в любом случае тут в Го это звучит гордо, и красиво, и часто на тех же правах что и муж, живут ведь гражданским здесь куча людей! Ну а если для некоторых русских это не полноценно, то это их проблема. Вы же живёте в Голландии в конце концов, а не в России, поэтому нечего волноваться по этому поводу.
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 10:41. Заголовок: Re:
Мой муж (дома или среди родственников) меня иногда называет "моя украинка" и меня совершенно это не коробит. Почему нет? Я ведь действительно из Украины. И это говорится с та-а-кой нежностью и любовью, что только доставляет радость, потому как любимый произносит это на иностранном для него языке (молоЦЦа, выучил!)и, к тому же, с правильным ударением в слове, что не всегда встретишь и среди украинцев. А я его в шутку, тоже по-русски "мой голландец", он сначала повторял "да, я - эта твоя голландец" , теперь научился и говорит правильно. Trailor
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 10:48. Заголовок: Re:
а меня вообще по-длинному называет: моё русско-украинское сокровище (я родилась на Украине и полродственников там). А я его всегда по имени называю (имя очень нравится), иногда что-то уменьшительно-ласкательное, но редко, так как я не особо люблю всякие муси-пуси
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 10:55. Заголовок: Re:
Я согласна с этим, тем более наши партнеры полностью отвечают за нас здесь. Мне приятно осознавать, что мой муж-партнер решился взять на себя такую материальную и моральную ответственность. У меня на родине никто не понимает, ну как это мы живем нерасписанные, у нас ведь считается, раз не женится, значит не любит!!!!! Сколько я ни объясняла про партнерское соглашение, всеравно говорят: ты его должна заставить жениться и точка
|
|
|
|
| |
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Amsterdam
|
|
Отправлено: 10.08.06 11:11. Заголовок: Re:
А я своего называю schat(je). Правда когда мы ходим по рынку и я окликаю его 'schat!' поворачиваются около 10 мужиков и смотрят на меня, а мой schat даже не слышит
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:06. Заголовок: Re:
Van Ba пишет: цитата: | Я не отстаиваю точку зрения, что все должны называть "мой голландец", но если девушки так пишут, то им так ближе, и речь идет совсем не о паспорте... |
| Я полностью согласна с этим мнением. При чем тут паспорт, не пойму. Да, возможно, "мой голландец" звучит привлекательнее, чем "мой казанец" или еще что, но если так повелось еще когда в России общались и это все "переехало"? "Мой любимый" вот не язык не поворачивается меня называть - и что, это значит, что он не любимый? Не дорогой и не родной? Чепуха, просто мне такие слова на форуме кажутся черезчур интимными, слащавыми. Потому другой вариант, который я использую, - партнер.
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:09. Заголовок: Re:
Zmejka 90% написаного в этой теме написано с юмором и с приколами. И тема о паспорте тоже написана была в шутку.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:14. Заголовок: Re:
И я очень этому рада, Natasha, но 10%-то все равно остались серьезными?
|
|
|
|
Отправлено: 10.08.06 14:41. Заголовок: Re:
Zmejka Начиналось серьезно а потом все плавно перешло в шутку и приколы.
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.06 08:55. Заголовок: Re:
Юлия "Мужа приехало!" - это просто великолепно!
|
|
|
|
Отправлено: 11.08.06 14:00. Заголовок: Re:
вот еще выражение про мужа слышала - "мой дирчик" - это от английского dear и еще - "мой спонсор"
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль, Деревня Дедушки
|
|
Отправлено: 14.08.06 21:42. Заголовок: Re:
Если можно, вернусь к оригинальной теме Я вот подумала - тут обсуждалось, что когда женаты, тогда называют мужчину "муж", а если не женаты, то "милый", "любимый"... замужние девушки, вы как мужей называете, когда общаетесь например как в форуме? только "мой муж" или есть варианты? Я вспомнила про эту тему на работе, когда обратила внимание, что моя начальница называет своего мужа только и иключительно по фамилии не муж, не по имени, а только "А я все выходные готовила еду Иванову" Как-то странно звучит....
|
|
|
|
Отправлено: 14.08.06 22:24. Заголовок: Re:
street_cat Mijn man Или по имени.
|
|
|
|
Отправлено: 15.08.06 15:54. Заголовок: Re:
street_cat Я мужа называю мужем - это первое, что приходит в голову, когда находишься в форуме, и уже в этом слове заключены и "милый", и "любимый", и "дорогой" и проч. нежности. На работе или с друзьями - по имени, соответственно, т.к. они знают мужа лично. Ну, дома уже другая история, личная
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 12:16. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 12:32. Заголовок: Re:
Natasha хорошая статья
|
|
|
|
| |
В форуме с: 21.04.06
Откуда: Латвия-Nederland, Рига-Mechelen
|
|
Отправлено: 16.08.06 12:53. Заголовок: Re:
Natasha Статья супер ! Солнечная!
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 13:49. Заголовок: Re:
reine знакомая история!!!
|
|
|
|
Отправлено: 16.08.06 13:53. Заголовок: Re:
я вот тут поняла, почитав статью.. раньше терпеть не могла всякие сюсюканья и ласковые словечки со стороны мужчин, ну может слишком буйная была. а потом мой ... (уже боюсь как его в этой теме назвать-то ) вообщем голландская моя половинка стала меня к этому приучать, и вскоре я так привыкла, что и правда хорошо так.. даже скучать начинаю, когда перестает что нибудь милое говорить подолгу.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 16.08.06 14:00. Заголовок: Re:
Я сейсас вспомнила об одной парочке, это мои знакомые. Они почему-то стеснялись показывать свои чувства при людях, но устраивать разборки, даже на общих праздниках для них в порядке вещей Статья
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 16.08.06 16:49. Заголовок: Re:
По скольку у нас с мужем с чуством юмора впорядке,то и называем мы друг друга по разному. "Схат,схатье" само сабой разумеется, он меня еще "пущье"а потом пошло...От "пущье" мы образовали "пустэр,пустэртье".Позже я назвала его "пудэл",очень уж слово понравилось,вернее его произношение,не "пудель",как в русском а именно "пудэл".Прикалывает еще то,что "пудэл" мой лысый.Так и зовем друг друга "пудэл,пудэлтье",он меня еще и "пудэлюшка".Конечно в серьезные моменты обращаемся друг к другу по именам.Однажды услышала как один муж обращается к жене "солнышко",довольно хорошо произнося.Захотелось тоже,но у нас при всех попытках кроме как "сёльничко" ни чего не вышло,пришлось отказаться,звучит как -то не очень
|
|
|
|
| |
В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 16.08.06 22:00. Заголовок: Re:
viooltje пишет: цитата: | Захотелось тоже,но у нас при всех попытках кроме как "сёльничко" ни чего не вышло,пришлось отказаться,звучит как -то не очень |
| А Вы научите мужа говорить "Душа моя!" -- у него должно получиться. Аристократично и для нынешнего времени достаточно оригинально.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 16.08.06 22:57. Заголовок: Re:
А мой научился говорить "Я тэбэ кохаю"! Я падаю , когда он это произносит, и где он только выучил? Украинский не есть мой родной язык Он "Я тебя люблю" сказать не может, но когда так! , романтический момент проехал..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
|
|
Отправлено: 17.08.06 10:34. Заголовок: Re:
вот читаю я все это и у меня голландские мужья русских жен начинают ассоциироваться с дрессированными собачками
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 17.08.06 11:46. Заголовок: Re:
Меня называет иногда "моя красивая малышка"
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.06 11:55. Заголовок: Re:
tanya Го мужья тоже своих жен учат всяким милым словечкам, но мне, например, не смешно, когда я по-голландски говорю, т.к. своего акцента не слышу, а благоверный на полу валяется Получается мне про себя ничего смешного не рассказать, а про него сколько угодно
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 17.08.06 12:07. Заголовок: Re:
Вряд ли человека можно заставить говорить то,чего он не хочет,а стало быть ни о какой дрессуре речи быть не может. "Душа моя"-здорово,я романтик,а потому запало с каким чувством произносил Боярский:-Анастасия,душа моя! Но для иностранца вряд ли эти слова донесут тот же смысл,даже если и перевести, а потому пусть называет так как нравится ему,пусть "пуделтье" но с чувством. Когда называет Ирина,пытаюсь обьяснить,что слишком уж официально и так зовут только посторонние.Тогда говорит Ира,Ириша или Иричка моя. Кстати недавно знакомая,тоже Ира спросила как ко мне обращается муж,я ответила,что по имени и по разному мол,а вот ее друг не называет ее никак. Вспомнилось,у меня было такое с Российским мужем,немцем по национальности,за 5 лет совместной жизни ни разу по имени не назвал и вообще никак.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль, Деревня Дедушки
|
|
Отправлено: 17.08.06 14:31. Заголовок: Re:
viooltje Как это никак? А если позвать надо? У меня правда похожая ситуация с сестрой.. Она меня, например, никогда почти Тали не зовет, изредка Наташа, а чаще "Слышишь??" - это обычное дело в иврите Но я ей сказала - зови меня хоть как нибудь по имени, а то ж забудешь как родную сестру именуют...
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 17.08.06 18:58. Заголовок: Re:
street_cat Честно про позвать,как было у меня я уже и не помню,может подходил и говорил "пойдем",очень уж давно было,но то что никак не звал,такое незабывается,это было точно.А вот у этой знакомой друг говорит ее дочери "позови мать".
|
|
|
|
Отправлено: 17.08.06 19:15. Заголовок: Re:
viooltje пишет: цитата: | "Душа моя"-здорово,я романтик,а потому запало с каким чувством произносил Боярский:-Анастасия,душа моя! |
| off : Если вы о ф. "Гардемарины...", то М. Боярский говорил Т. Лютаевой: "Анастасия! Звезда моя!". После показа фильма эта фраза стала просто крылатой.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.07.06
Откуда: Nederland, Дордрехт
|
|
Отправлено: 17.08.06 23:07. Заголовок: Re:
Представляю, как будет звучать "Звезда моя" из уст моего полиглота А "душа моя" и правда кто то говорил, не помню. У моего пупсика как раз это хорошо получается.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.01.06
Откуда: Казахстан
|
|
Отправлено: 18.08.06 08:20. Заголовок: Re:
www пишет: цитата: | А Вы научите мужа говорить "Душа моя!" |
| Супер! Мне нравится Попробую
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.01.06
Откуда: Казахстан
|
|
Отправлено: 18.08.06 08:25. Заголовок: Re:
А насчет "мой датч" - думаю, что это особенно удобно, так сказать, для тех, кто еще за границей, в смысле не в Го, как, например, для меня Само собой, друзьям я не говорю о нем, как о моем голландце, называю его по имени, а здесь, на форуме, это, ИМХО, звучит очень нормально. И зачем говорить, что кто-то этим хочет акцентировать национальность друга? Здесь у всех (практически, наверное) датчи, никто не кичится этим
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.02.06
Откуда: Nederland, Zeeland
|
|
Отправлено: 18.08.06 19:36. Заголовок: Re:
Gelena Ох и правда ведь,звезда моя! А вот В.Кузьмин поет "душа моя",имея ввиду собственную душу правда,а не даму.Часто слушаю,потому и перепутала,но в каком-то старом фильме так обращаются к даме,в каком только не помню!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
|
|
Отправлено: 18.08.06 21:38. Заголовок: Re:
цитата: | А насчет "мой датч" - думаю, что это особенно удобно, так сказать, для тех, кто еще за границей, в смысле не в Го, как, например, для меня |
| Да пусть, кто как хочет, так и называт, хоть дачами, хоть машинами! И так ясно, что все остались при своем мнении. Я с друзьями называю своего по имени, но это они его сырком прозвали
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.07.06
Откуда: Nederland, Дордрехт
|
|
Отправлено: 19.08.06 22:12. Заголовок: Re:
А моего его друзья наз\вают "Шнуки", правда это по немецки. Может кто то знает, что это обозначает? Они не сознаются.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 21.10.05
Откуда: Голландия, Амстердам
|
|
Отправлено: 19.08.06 23:01. Заголовок: Mucha
Schnöck - по-немецки "щука".
|
|
|
|
Отправлено: 19.08.06 23:32. Заголовок: Re:
По-голландски щука - de snoek, оч. похоже.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
|
|
Отправлено: 20.08.06 12:22. Заголовок: Re:
Лариса Schnöck в немецком ну ни как не может произносится как шнуки. слышала что детишек в Германии часто называют Schnuckie-или Schnuckelchen что означает овечка или ягненочек. Так что шнуки это не какая не щука, а овца. вот.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 22.08.06 20:21. Заголовок: Re:
Во вы деффки развернули за Дача... Года четыре назад , когда я сподвиглась написать первое письмо Ленне.. как-то никого это слово не коробило - ни в шутку/не в серьез.. А теперя смотрю я на вас и умиляюсь...Кому какое дело - в шутку/в серьез, как я называю своего. Мне нравиться слово Дач, не Датч, а именно Дач.. вот нравиться и все, оно ему подходит. Еще я его называю жаба, хочу и называю.. Куси-пуси тоже говорю, когда тянет...Грустно мне честно говроя стало, от прочтения 4-х страниц тексту.. Ежели бы просто обменялись имнами для люимых, а то ведь нет - осудить/обсудить хоть и в шутку. ярлычок повесить.. Веселуха!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.07.06
Откуда: Nederland, Дордрехт
|
|
Отправлено: 23.08.06 20:48. Заголовок: Re:
Овечка?!!! Круууууто! Это ему больше подходит, чем шука.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.12.05
Откуда: Россия, Новосибирск
|
|
Отправлено: 29.08.06 10:56. Заголовок: Подскажите, кто различает оттенки в голландском, пожалуйста.
Подскажите, кто различает оттенки в голландском, пожалуйста. Я нашла в словаре три на мой взгляд похходящих слова, чтобы "перевести" наше замечательное слово "милый". Подскажите, пожалуйста, какое из них ближе к истине: Kindlief, Manlief, Lieve. Заранее -спасибо :)
|
|
|
|
Отправлено: 29.08.06 11:21. Заголовок: Re:
joie manlief - содержит в себе оттенок иронии Lieve обычно употребляется в начале письма - Lieve Peter, бла-бла-бла Для обращения "милый" голландцы используют слово с другим значением: schat - dear на инглише, дорогой на русском. Залезла в Большой словарь, там "милый" в качестве обращения дается только в такой комбинации: "mijn goede/beste man" - но это слишком патетично, на мой взгляд
|
|
|
|
Отправлено: 29.08.06 11:23. Заголовок: Re:
joie Если как обращение, то lieve, Liefje.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.12.05
Откуда: Россия, Новосибирск
|
|
Отправлено: 29.08.06 13:37. Заголовок: Re:
Спасибо большое, для Lenna и Leentje!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.12.05
Откуда: Россия, Новосибирск
|
|
Отправлено: 29.08.06 13:42. Заголовок: Re:
Хочу тоже высказаться насчет Dutch или Датч. Мне кажется, зря на это выражение нападают. Все ведь очень индивидуально. Например, мой друг, когда мне письма подписывает или SMS-ки шлет, часто пощдписывается "Your Dutch man" - в различных вариациях. Я его никогда так не называла. и в разговорах, естественно, он себя тоже так не называет. Но то, что он "Dutch", а я не "Dutch", ему, по-моему, очень нравится :)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 19:25. Заголовок: Люди, а как вы назыв..
Люди, а как вы называете на датч своего любимого? я лично знаю только матерные слова, а вот до ласковых не дошла... Кто подскажет?
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 19:27. Заголовок: helensh1 А вы почит..
helensh1 А вы почитали эту тему от начала до конца?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 19:59. Заголовок: Natasha Я всегда вс..
Natasha Я всегда все прочитываю. Ничего я не нашла
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:07. Заголовок: helensh1 пишет: я ..
helensh1 пишет: цитата: | я лично знаю только матерные слова, а вот до ласковых не дошла... |
| Оффтоп: Вот он, голландский лексикон-то, оказывается на чем базируется А для ласковых слов больше никакой язык кроме голландского не подходит? Есть еще и русский, и английский...и т.д.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.12.07
Откуда: Россия, пока еще Градъ Петровъ
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:12. Заголовок: а мы сами любим при..
а мы сами любим придумывать какие-нибудь нелепые, смешные словечки или называть друг друга именами персонажей одного детского комикса.
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:17. Заголовок: vasilek Теперь мне ..
vasilek Теперь мне понятно почему мужчина helensh1 тупит когда она выясняет с ним отношения. Кроет его ласково матом. Уржаться просто.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:19. Заголовок: Просто,хотелось узна..
Просто,хотелось узнать какие-нибудь словечки устойчивые на Голлан. А то у нас козлик, да Honey/ хочу сделать приятное и назвать его "по- ихнему" . Мне бы было приятно,если бы он меня назвал на русском " Любимая'' или еще как. Но кроме как Коза( друг научил) я ничего не слышу
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:21. Заголовок: Natasha Кстати! да! ..
Natasha Кстати! да! Я ему так выдала, но он не обиделся! Очень даже смеялся И спросил, где я их услышала. А это все "Дырки сыра"
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.12.07
Откуда: Россия, пока еще Градъ Петровъ
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:25. Заголовок: "Коза" :sm3..
"Коза" -ой, в каждой избушке свои погремушки.
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:28. Заголовок: helensh1 Так Вам и..
helensh1 Так Вам и карты в руки - научите его ласковым словам на русском. Вот за "козу", боюсь, мой бы такую лекцию получил, что напрочь бы это слово забыл. А Вам нравится? На голландском распространенные ласковые слова "schat'', "mijn schatje", "mijn lief"...а дальше открываете словарик и ищете
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:33. Заголовок: vasilek а, вот я и у..
vasilek а, вот я и услышала хоть что -то. За козу он свое уже получил- все в прошлом.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.09.06
Откуда: Nederland, Assen
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:47. Заголовок: Hoe noem je je partn..
|
|
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:51. Заголовок: Lene Супер. Забавно..
Lene Супер. Забавное чтиво.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
|
|
Отправлено: 11.02.08 20:56. Заголовок: helensh1 пишет: Но ..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 28.08.05
Откуда: Nederland, Tilburg
|
|
Отправлено: 11.02.08 22:41. Заголовок: helensh1 Так как пе..
helensh1 Так как первый наш разговорный язык был английский, то в обращении присутствовали такие слова love , prinses, но все меняется6 я заговоривала на голландском (словечко love перешло в lovje , этак на голландский манер, спелинг автора сохраняется ), а также появилась собака, которую мы назвали Принцес. поэтому соответственно я теперь вовсе таковой , то есть Принцес не являюсь ще меня называет mijn vrouwtje, ну и так разные zuurkous ( когда много ворчу ) а из русских слов мой использует слова зайчик и кролик, а также Стонота 9 опять же в ситуациях. когда у меня есть настроение постонать
|
|
|
|
| |
В форуме с: 25.09.06
Откуда: Петербург - Роттердам
Фото:
|
|
Отправлено: 12.02.08 14:43. Заголовок: Lene классная ссылка..
Lene классная ссылка, спасибо! столько слов новых очень понравился сам форум: дамы поделились информацией, посмеялись и все разошлись друзьями
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.09.06
Откуда: Nederland, Assen
|
|
Отправлено: 12.02.08 15:31. Заголовок: :sm147: Пожалуйста!..
Пожалуйста! Мне тоже показалось интересным почитать, что сами голландцы говорят.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.09.07
Откуда: Россия, Голландия, Hilversum
|
|
Отправлено: 12.02.08 20:56. Заголовок: Lene Классная ссылка..
Lene Классная ссылка! Молодец,что сказала
|
|
|
|
Отправлено: 25.02.08 09:33. Заголовок: Ja svojego nazyvaju ..
Я своего называю "viking" и "schat"
|
|
|
|
Отправлено: 25.02.08 09:33. Заголовок: там выло ЗВЕЗДА моя ..
там было - ЗВЕЗДА моя :)
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.02.06
Откуда: Nederland, Rijswijk
|
|
Отправлено: 26.02.08 17:54. Заголовок: из последних кличек ..
из последних кличек называю его Smurf(ом)
|
|
|
|
Отправлено: 04.04.08 20:50. Заголовок: Срасибо за ссылку!у..
Срасибо за ссылку!у меня не раз возникал вопрос поэтому поводу!
|
|
|
|
Отправлено: 04.04.08 20:56. Заголовок: можно анекдот по по..
можно анекдот по поводу,кстати,я его читала в гол.журнале:два джентельмена около 80 лет от роду сидят на лавочке,один другого спрашивает,-а почему ты до сих пор зовешь свою жену schatje, вы же столько лет женаты!-да я уже и не помню,как ее зовут.....
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.10.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 09.11.09 20:18. Заголовок: А мы друг друга назы..
А мы друг друга называем одним и тем же словом - ПУПСИК
|
|
|
|
| |
В форуме с: 27.03.08
Откуда: Nederland, Breda
|
|
Отправлено: 10.11.09 21:15. Заголовок: sema пишет: ПУПСИК ..
sema пишет: Особенно хорошо звучит для голландского уха Мой ржал как конь, когда услышал, что мама меня так называет. Теперь тоже сказать может - но смеется всегда
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.10.09
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 10.11.09 21:57. Заголовок: ойййй обожаю слово ..
ойййй обожаю слово пупсик....особенно, когда его Тина Кароль поет объясните несведущей, а почему оно "хорошо" звучит для голл уха?
|
|
|
|
Отправлено: 10.11.09 22:28. Заголовок: Cassie http://jpe.r..
Cassie poep - какашка
|
|
|
|
| |
В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
|
|
Отправлено: 10.11.09 23:01. Заголовок: я своего пугаю Мимзи..
я своего пугаю Мимзи начать назвать дергается..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.10.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 11.11.09 10:40. Заголовок: Да мы уже в "пуп..
Да мы уже в "пупсику" привыкли! Я с самого начала любимого так называла, потому что другие ласковые слова на русском он вообще не мог запомнить и произнести А теперь унас все друзья в Австрии, где мы познакомились, и в Голландии знают, что такое ПУПСИК Правда, пишем мы его так - pupsik, чтобы ассоциаций никакие не возникало неправильных
|
|
|
|
Отправлено: 14.12.09 12:21. Заголовок: Котя или котенька=))..
Котя или котенька=))honey, mijn liefde, engeltje, my master=))sweetheart, mijn leven, mijn schatje
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.11.09
Откуда: Россия, Moscow - Enschede
|
|
Отправлено: 05.01.10 17:40. Заголовок: мы друг друга называ..
мы друг друга называем darling/honey/sweetheart/silly one, но я вообще-то противница всяких прозвищ, предпочитаю имена. И вот тут загвоздочка - ему произнести мое имя - раз плюнуть, а мне.. вроде имя не сложное, Marcel, но сам он произносит "с" как нечто среднее мужду "с" и "ш", а я, хоть об стенку убейся, повторить не могу! Коверкать голладский тоже не хочется, тем более, что мой любимый к чистоте произношения голландских слов относится ревностно... ((((((((
|
|
|
|
Отправлено: 24.02.10 16:37. Заголовок: мой тюльпан:))..
мой тюльпан:))
|
|
|
|
| |
В форуме с: 29.11.07
Откуда: Rusland-Nederland, Krasnodar-Hilversum
Фото:
|
|
Отправлено: 24.02.10 23:03. Заголовок: krocodilovna ха ха х..
krocodilovna ха ха ха или мой кломп
|
|
|
|
Отправлено: 06.03.10 22:05. Заголовок: Я тоже добавлю, мой ..
Я тоже добавлю, мой меня называет штучка, я его научила, а яего зову мой кроличек- на голландском это очень рифмуется в паре с его именем Я считаю, что с появлением таких вот своих ласковых прозвищ начинается период уже каких то других, неофициальных что ли отношений
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.10.09
Откуда: Россия, Нижний Новгород
|
|
Отправлено: 07.03.10 07:37. Заголовок: Девчонки, помню заба..
Девчонки, помню забавный случай. Гуляли мы с моим другом вдоль набережной канала в красивейшем городке Снейк. Он че-то поотстал, а я обернулась к нему и говорю (громко, чтобы услышал): "Kom naar mij toe, mijn kleine kontje!" ("Подойди ко мне, моя маленькая попка!") А там в катере оказывается мужик сидел и слышал! Да, трогательные воспоминания!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 08.05.09
Откуда: Rusland-Nederland, Moscou-Rotterdam
|
|
Отправлено: 07.03.10 08:05. Заголовок: Anina Голландцам т..
Anina Оффтоп: Голландцам такое не удивительно слышать, я думаю
|
|
|
|
Отправлено: 08.04.10 19:08. Заголовок: А я называю своего л..
А я называю своего любимого в минуты нежности "пупсик". Он к этому привык, хотя поначалу его несколько коробила первая часть слова - пуп. Уж больно нехорошие ассоциации вызывала...
|
|
|
|
| |
В форуме с: 19.07.09
Откуда: Russia-Holland, Moscow-Rotterdam
|
|
Отправлено: 09.04.10 22:37. Заголовок: Из-за того, что мой ..
Из-за того, что мой муж меня называет пушье)) я его называю просто: пуш . Когда поедим могу Винни-Пуш обозвать)) когда бесимся, скачем, так смешно, зову макаком-резусом .... . А когда мне что-нить не нравится, то просто, четко по имени.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 20.04.10 21:40. Заголовок: У нас установилась п..
У нас установилась привычка называть друг друга "птичками" я так его начала называть, а он повторил: теперь у нас в доме 3 птички - еще и попугай а еще он меня иногда "обезьянкой" называет - в рифму к имени если я о нем упоминаю, говорю "мой друг" и это словосочетание мне очень нравится
|
|
|
|
Отправлено: 22.04.10 20:03. Заголовок: Думаю, что в эту тем..
Думаю, что в эту тему будет лучше написать. Мой мч так ко мне обратился LIEVE DIAMANTSCHAT, а я середину не поняла и не могу успокоиться пока все до конца не пойму. Девочки, пожалуйста, переведите. Спасибо.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Нидерланды - Россия
|
|
Отправлено: 22.04.10 20:31. Заголовок: Jenia какую серед..
Jenia какую середину вы не поняли? diamant - алмаз, бриллиант, schat - сокровище. Так что успокаивайтесь. все в порядке
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 20.05.10 13:38. Заголовок: прочитала на одном с..
прочитала на одном сайте..там одна любящая дама называла своего МЧ ''моя глупая рыжая кукурузина ''
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
|
|
Отправлено: 19.06.11 19:02. Заголовок: Хочется иногда обрат..
Хочется иногда обратится к своему МЧ ласково, ну типа - котёнок, мой сладкий, рыбёшка ты моя пучеглазая и т.п. Какие в голландском языке обычно в таких случаях используются слова?
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.02.11
Откуда: Россия, СПб-Tilburg
|
|
Отправлено: 20.06.11 01:30. Заголовок: Почитала и какое-то ..
Почитала и какое-то у меня странное впечатление от "мой датч". Если девушка говорит "мой датч", то я уже жду продолжения :) "мой инглиш", "мой френч" или "мой франсуа" и так далее. Вроде как датч это всего лишь определение, чтоб уточнить, который из нескольких. А мой партнер - это же мой партнер все-таки вполне ясно, что не соседкин. Если бы мужчина сказал "моя русская" (без уточнений), то я бы вероятно подумала, что он ведет бурную жизнь и сейчас пребывает "в русском периоде".
|
|
|
|
Отправлено: 20.06.11 01:58. Заголовок: Елена775 Так и обра..
Елена775 Так и обращайтесь katje, schatje.. Про рыбку не скажу, уж слишком многоэтажно получится.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
|
|
Отправлено: 20.06.11 05:58. Заголовок: Oreo http://jpe.ru/..
Oreo
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.05.11
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 22.06.11 13:36. Заголовок: Я своего называю по-..
Я своего называю по-русски "мой сладкий". Он млеет от этого...
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.03.11
Откуда: Nederland, Zoetermeer-Калининград
|
|
Отправлено: 22.06.11 14:18. Заголовок: Я несколько раз назв..
Я несколько раз назвала своего пупсик он попросил перевести это слово и объяснить, что это означает....было сложно связать это с ним Теперь я его называю по-русски мой сладкий, моё солнышко. Он меня называет мой ангел, по-русски. Мне нравится, что он сам учит русский язык, смотрит фильмы, новости, купил самоучитель. После просмотра сериала "Сваты" в его речи появились прикольные выражения- пипец, обалдеть... Особо мне нравится его выражение "ЧААААВО"этому его научила столичная родственница
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
|
|
Отправлено: 22.06.11 14:28. Заголовок: MVV пишет: После пр..
MVV пишет: цитата: | После просмотра сериала "Сваты" в его речи появились прикольные выражения- пипец, обалдеть... Особо мне нравится его выражение "ЧААААВО"этому его научила столичная родственница |
| Дааа, пополнил словарный запас неплохо!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 22.06.11 21:16. Заголовок: MVV а мой у меня сп..
MVV а мой у меня спер-ух ты! но надо видеть выражение лица при произнесении без каких-либо эмоций он для меня пупсик. иногда общается с русскими по работе, интересные слова просит объяснить у одной дамы муж перенял от ее дядьки-так-так.смешно говорит-парасонок.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.03.11
Откуда: Nederland, Zoetermeer-Калининград
|
|
Отправлено: 22.06.11 21:25. Заголовок: А вот интересно....р..
А вот интересно....романтик со свечами, камин и розы на полу-это у голландских мужчин национальная черта, или индивидуально?
|
|
|
|
Отправлено: 22.06.11 21:28. Заголовок: MVV Это конфетно-бу..
MVV Это конфетно-букетный период
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 22.06.11 21:30. Заголовок: MVV это- у мужчин h..
MVV это- у мужчин
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия, Гримпенская трясина))
|
|
Отправлено: 22.06.11 21:35. Заголовок: MVV свечи-это точно ..
MVV свечи-это точно национальное
|
|
|
|
| |
В форуме с: 01.03.11
Откуда: Nederland, Zoetermeer-Калининград
|
|
Отправлено: 22.06.11 21:35. Заголовок: scmiramis ДА!!!! У..
scmiramis ДА!!!! У моего этот конфетно-букетный период уже 3-ий год длится....
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 22.06.11 23:27. Заголовок: MVV мужчина http://..
MVV мужчина ну, и романтик к тому же.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.02.11
Откуда: Россия, СПб-Tilburg
|
|
Отправлено: 22.06.11 23:52. Заголовок: Мы медведи. Я своего..
Мы медведи. Я своего звала "медвед". От "превед медвед". Тогда он заявил, что я - медведа. Я не стала сопротивляться. А потом он мне еще и букет в Питере купил с медведем. Теперь медведь живет в Тилбурге, а я пока нет.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 24.06.11 18:04. Заголовок: tarina не знаю каки..
tarina не знаю какие у вас ассоциации с медведями, а мне очень тембр, особенно мужской, напоминает рычащих мишек.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
|
|
Отправлено: 28.06.11 22:21. Заголовок: tarina, я друга сейч..
tarina, я друга сейчас так и зову - медвед:) он на медведя похож, в профиль:) а еще "птичка", вот такой разброс.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия, Тверь
|
|
Отправлено: 29.06.11 19:56. Заголовок: У меня привычка доба..
У меня привычка добавлять к словам типичные латинские окончания - (ум) и (ус). Когда МЧ проявляет во всём великолепии основную черту своего характера - упрямство , я его называю "барашекус", а когда он начинает долго и не по делу бубнить, я его называю "занудикум"... Ему нравится, говорит что это необычно. Много времени ушло на то, чтобы объяснить ему, что я не владею латынью и схему построения подобных слов. Но теперь, когда я проявляю основную черту своего характера, он называет меня "рамус" ...научила на свою голову
|
|
|
|
| |
В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия, Гримпенская трясина))
|
|
Отправлено: 29.06.11 21:13. Заголовок: Елена775 мне понрави..
Елена775 мне понравилось ''занудикум '' свежо!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 03.02.11
Откуда: Россия, СПб-Tilburg
|
|
Отправлено: 04.07.11 00:55. Заголовок: scmiramis пишет: не..
scmiramis пишет: цитата: | не знаю какие у вас ассоциации с медведями |
| Прямые :) Медведь, он упитанный, с хорошим слоем подкожного жира и шерстяной растительностью :) Вобщем мне крупно повезло :)))
|
|
|
|
| |
В форуме с: 23.03.11
Откуда: Украина
|
|
Отправлено: 04.07.11 09:26. Заголовок: tarina здорово, ког..
tarina здорово, когда совпадает то, что нравится и то, что имеешь.
|
|
|
Ответов - 209
, стр:
1
2
3
4
5
6
All
[только новые]
|
|