АвторСообщение



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.04 01:51. Заголовок: Как найти ПЕРЕВОДЧИКА


Подскажите, пожалуйста, телефон официального (присяжного) переводчика с украинского на голландский. Желательно поближе к Роттердаму. Впрочем, не имеет значения. Очень срочно нужен! Заранее огромное спасибо!

Для тех кто ищет и никак не может найти!
Поиск присяжного переводчика

Ассоциация переводчиков
Bureau beëdigde tolken en vertalers (Bureau btv)

Золотые страницы. Поиск переводчиков

Апостиль в Голландии


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 238 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.14 11:23. Заголовок: Могу посоветовать хо..


Могу посоветовать хорошего присяжного переводчика с голландского на русский в районе города Dordrecht -
Софья Перфильева (Sofiya Perfilyeva) -
+31 (0) 6 41 965 023,
info@nevadam.nl, www.nevadam.nl.
Очень хорошо помогла нам при оформлении покупки дома у нотариуса.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 11.10.13
Откуда: Россия - Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.14 16:48. Заголовок: Недавно делала перев..


Недавно делала перевод у Нади (www.ulc.sk). Осталась очень довольна. Надежда подробно рассказала о стоимости и процедуре перевода. Сам перевод выполнила быстро и качественно. И главное что ехать подавать/забирать перевод никуда не надо (мне с маленьким ребенком оч. удобно), оригиналы документов просто пересылаются по почте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 28.04.12
Откуда: Россия-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.14 22:33. Заголовок: Присоединяюсь к отзы..


Присоединяюсь к отзывам о Надежде (www.ulc.sk). Перевод сделан качественно и в кратчайшие сроки. Осталась довольна работой.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.14 17:10. Заголовок: Как и многие здесь, ..


Как и многие здесь, переводила документ у Надежды ван Дорст. Быстро и качественно. Док пересылали почтой, тоже без проблем)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.10.13
Откуда: Украина, Poltava
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.14 17:16. Заголовок: Спасибо всем поделив..


Спасибо всем поделившимся информацией , дошла и у нас очередь до переводов, вовремя я на темку набрела, а то у нас 8 документов. А благоверный св-во о браке перевёл за 140 е. Могу только вздохнуть с облегчением

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 09.07.14
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.14 19:23. Заголовок: Девочки, посоветуете..


Девочки, посоветуете хорошего и недорого переводчика для доков на мвв, пжл.
Наш взял 60 евро и отчество написал неправильно((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



О себе: Child of universe
В форуме с: 27.07.14
Откуда: Nederland, Moscow-Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.14 19:57. Заголовок: мы за 50 переводили...


мы за 50 переводили. подойдет?
info@beedigdvertalerrussisch.nl

Я переписывалась с ней по электронке. Зовут девушку Алсу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.10.13
Откуда: Украина, Poltava
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.14 20:01. Заголовок: Kind regards/Met vri..


Kind regards/Met vriendelijke groet,
H&H Connecting and Translating
Master of Divinity Halyna Smakal
(beëdigd vertaalster Oekraïens, Russisch, Engels, Nederlands, Rbtv. nr. 209)
Tel.: +31 (0) 651 765 075 - Owner/Sworn Translator/Interpreter/Language Teacher
Fax: 0031(0)578-610 848 / Web: www.HHCT.nl

Нам сделала быстро, я только цифры на печатях дополнительно увеличила на фото, а то на сканах плохо видно. А так всё быстро и без ошибок.
Удачи

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.10.13
Откуда: Украина, Poltava
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.14 20:06. Заголовок: Котик 50+21%? Или x..


Котик 50+21%? Или x+21%=50?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



О себе: Child of universe
В форуме с: 27.07.14
Откуда: Nederland, Moscow-Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.14 20:17. Заголовок: Фортуна 50 за все. В..


Фортуна 50 за все. Все включено. Даже там 48,60 кажется вышло и сделали за день

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.07.14
Откуда: Wit-Rusland - Nederland, Minsk - Utrecht
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 16:27. Заголовок: Вот хороший переводч..


Вот хороший переводчик, живущая в Утрехте.
В начале года за справки у меня было по 60, за св-во о рождении - 32, диплом с приложением - 100, за большой заказ в несколько документов - скидка 5%. Прошли документы без вопросов, всем довольна.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.14 12:35. Заголовок: Девочки, мои МЧ обра..


Девочки, мои МЧ обратился в орг. http://www.ulc.sk/ ( прочитала инф на форуме). Он общался с мужчиной Drs. Rudolf Kooijman и перевод ему сделал он,так в почте написано его. Перевода он нам не отправил на mail. А сразу отправил на почту, сегодня утром получил .Толком МЧ не посмотрел еще. Но деньги уже отправил.Так я вот переживаю с этим переводом. Просто все пишут, что сперва смотрели на перевод, возможно ошибки есть. А потом уже оригинал получали. А тут сразу. Возможно, у кого то такая ситуация была?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 12.04.14
Откуда: Россия-Nederland, Москва-Venlo
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.14 15:50. Заголовок: Siberische Tijger Мы..


Siberische Tijger
Мы тоже сразу оригинал получали. Но оговаривалось что если ошибки, то она переделает бесплатно. Но два раза пользовались услугами одной и той же переводчицы и все прошло отлично! Не переживайте!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.14 14:07. Заголовок: Sena, спасибо. Посмо..


Sena, спасибо. Посмотрели вроде все хорошо сделал.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 20.09.08
Откуда: Nederland, Oss
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.14 07:45. Заголовок: Добрый день, тоже пр..


Добрый день, тоже присоединяюсь к положительным отзывам о переводчике Надежде. У меня был срочный заказ, перевод был сделан по скану, оригинал документа я взяла с собой, когда через 1 день поехала забирать документ. Перевод тут же при мне Надежда подшила к оригиналу. Очень довольна качеством, скоростью и ценой. Всем советую. На всякий случай ещё раз её сайт

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 21.07.14
Откуда: Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.14 10:22. Заголовок: девочки спасибо,нашл..


девочки спасибо,нашла себе переводчика,хотела обратиться к Надежде,но у меня 1 док-на русском.а второй-на укр.,а она переводит только с русского(благодаря сайту на шла Лину Низову,у меня не срочный был перевод,было очень приятно с ней работать-уточняла детали по емейлу)прислала черновик и уверенна,что сегодня уже найду -оригинал в почтовом ящике)
Не дорого))Рекомендую ее))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 21.08.14
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.15 18:20. Заголовок: Спасибо Надежде фан Дорст!


От всей души рекомендую всем Надежду фан Дорст. Работа сделана быстро и качественно, а еще она безумно приятный в общении и интересный человек! По поводу цен - точно дешевле не найти, можно и не пробовать (четыре весьма объемных документа 140 евро). Это сайт агенства www.ulc.sk, это теефон Надежды: +31646206274

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.15 11:40. Заголовок: Подскажите пожалуйст..


Подскажите пожалуйста переводчика (голландский-русский) для присутствия при подписывании договора на покупку дома (Амстердам). Спасибо!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 12.12.13
Откуда: Беларусь, Минск - Нидерланды, Харлем (Haarlem)
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.15 09:57. Заголовок: Здравствуйте! Ищу оф..


Здравствуйте!
Ищу официального переводчика с Нидерландского на Русский(желательно в Харлеме)
Нужно перевести свидетельство о рождении.
и поставить апостиль

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.06.08
Откуда: Nederland - UA, CTaHuC/ABoB
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.15 12:51. Заголовок: не в Хаарлеме, к сож..


не в Хаарлеме, к сожалению, но в Ньюве Слотен-е (район Амстердама за АКАД-ом) есть

N. Odelevskaia
Roeselarestraat 44
1066 SW Amsterdam
odelevskaia@yahoo.com


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.15 15:32. Заголовок: переводчик


Всем привет. сама сталкивалась с проблемами быстрого и дешового перевода. Нашла, как подарок,
Юлию Хрипко (Julia van den Berg-Khripko )
Живет в EDE
0318-624053.
Отослала все по почте, по телефону обговорили и в короткие сроки получила заверенный перевод, который благополучно сдала в посольство !


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.15 12:46. Заголовок: Подскажите недорогог..


Подскажите недорогого переводчика (официального, который и нотариально удостоверяет перевод) с голландского на французский.
(Амстердам, Амстелфейн, Утрехт и окрестности.)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 06.11.12
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.15 19:44. Заголовок: Хотела выставить к р..


Хотела выставить к разделу при разводе стоимости авиаперелётов за последние годы, оплаченные из России, и кое-какие WU переводы, типа для натурализации. Потребовали расписку. Предъявила расписку, попросили перевод. Перевела сама, говорят: это не перевод присяжного переводчика. Стыдоба переводить у знакомых подобные расписки, и ещё скажите, пожалуйста: для такого перевода в конторе требуется сначала нотариальное заверение соглашения по заёму? а то не известно ещё, примут ли расписку как мой долг, чтобы за неё саму столько платить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.11.12
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.15 15:45. Заголовок: Мне моя переводчица ..


Мне моя переводчица сделала заверенный перевод соглашения без нотариального заверения в России или консульстве. Более того, я подала ей изменённый вариант первоначально отосланного текста. Она сказала: мы доверяем своим клиентам. Не знаю, каковы официальные правила для присяжных переводчиков, но если у кого-то возникнет подобная необходимость, спрашивайте контакт через личку

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 30.03.13
Откуда: Nederland-Россия, Vlaardingen-Jakoetsk
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.15 23:19. Заголовок: я подала ей изменённ..


[Onego пишет:

 цитата:
я подала ей изменённый вариант первоначально отосланного текста

значит Вы подделали какой-то официальный документ? переводчику, наверно, неважно, что он переводит, лишь бы платили. Но это лишь мои умозаключения...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.15 00:12. Заголовок: Рекомендую присяжног..


Рекомендую присяжного переводчика Елену Михайлову Voorhout
тел.06 285 23 304. Очень помогла в нештатной ситуации, когда нужен переводчик буквально на следующий день. Быстро вникла в ситуацию, расценки за работу очень адекватные,она провела с нами почти весь день. Перевод был с голландского на русский язык с нотариусом. Большое спасибо Елене.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 16.12.14
Откуда: Nederland, Подмосковье
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.15 20:55. Заголовок: Обращалась к перевод..


Обращалась к переводчику Надя ван Дорст. Понравилось то, что она дала много другой полезной информации бесплатно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.15 21:35. Заголовок: Malka это Надя вас..


Malka

это Надя вас просила сюда написать?

О ней тут уже достаточно много написано.
Подобная реклама одного и того же переводчика впредь будет из этой темы удаляться

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.08.15
Откуда: Молдова
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.15 19:54. Заголовок: присяжный переводчик с румынского


Здравствуйте
Кто нибудь может посоветовать переводчика с румынского на нидерландский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 05.04.10
Откуда: Nederland-Молдова
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.15 20:08. Заголовок: irational если вы се..


irational если вы сейчас в Кишиневе, по переводите на англ. В Кишиневе голландского нет. Если в Го, то можете попробовать искать рум-англ переводчика, возможно будет легче найти.
мои доки все были переведены на англ. проблем не было.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 13.08.15
Откуда: Молдова
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 18:48. Заголовок: Спасибо fler, я уже ..


Спасибо fler, я уже намаялась искать, так и буду на англ. переводить((((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 14.11.14
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 20:21. Заголовок: Может быть проще док..


Может быть проще документы на русский вначале перевести, а потом уже... продублировать перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 07.11.15
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.16 15:47. Заголовок: перевод документов


девочки привет. не нашла тему про переводчиков, хотя вроде гдето видела. кто нибудь пользовался услугами RLS Russian Language Support? с ними все ок? и такая разница в цене у них и к примеру Snelvertaler или Urgent Vertalen это нормально?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 20.06.14
Откуда: Россия - NL, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.16 22:24. Заголовок: Спасибо Lily за прив..


Спасибо Lily за приведенные выше контакты переводчика. Тоже рекомендую. Быстро, качественно, аккуратно, за вменяемые деньги.
Ad Winnubst
Rusland Vertaal- en Adviesbureau
www.rusbureau.nl

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.17 23:31. Заголовок: Посоветуйте, пожалуй..


Посоветуйте, пожалуйста, переводчика с нидерландского на русский, который мог бы перевести пару брошюр страниц по 50.
Присяжный переводчик не нужен и сроки не поджимают...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 15.09.17
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.17 06:02. Заголовок: Присяжный переводчик в Гааге


Нужен присяжный переводчик.С русского на голландский. Гаага. Последние сообщения в форуме довольно давние. Порекомендуйте пожалуйста?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.17 09:51. Заголовок: Yati В теме и есть о..


Yati В теме и есть одни только рекомендации. Можно спокойно им следовать. Если сомневаетесь, работает до сих пор тот или иной переводчик, проверьте в регистре или ассоциации.
Возможно найдете своего. Ссылки даны в шапке темы.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 15.09.17
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.18 19:01. Заголовок: В Гааге могу пореком..


В Гааге могу порекомендовать присяжного переводчика
Мила Грейвераарс-Волкова.

Linguakabinet - www.linguakabinet.nl

Maziestraat 2A
NL-2514 GT The Hague
Tel. +31 (0) 70 220 2980
Mob. +31 (0)6 2223 7678

Выбрала, потому что офис в двух шагах от дома в основном, но и общение по электронке, оперативность и качество ответов меня более чем устроило (а запрос на сроки и стоимость я написала 8ми переводчикам точно)).
За 4 документа (в свидетельстве о рождении вместе с копией, заверением нотариусом и апостилем было 5 страниц к переводу, в остальных по 2 стр, но местами много текста) стоимость составила 160 евро (с учетом налога). Стандартный срок 3-4 дня, срочный выполняется с надбавкой к стоимости +25%.
Можете отправлять документы как почтой, так и отправить сканы электронной почтой, проверить перевод в электронке же, потом либо забрать либо получить по почте. При получении по почте деньги нужно будет перевести. При получении лично, можно оплатить в офисе, когда будете забирать документы.

NB Хочу обратить внимание тех, кто обращается к переводчикам впервые, на то, что некоторые не включают в озвучиваемую стоимость услуг налог, а его указывают его отдельно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 238 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 29
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет