Автор | Сообщение |
|
| |
В форуме с: 05.04.11
Откуда: Украина, Запорожье-Eindhoven
|
|
Отправлено: 20.05.12 22:16. Заголовок: Грамматика голландского языка (2012-2016)
|
|
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 15.10.13 22:18. Заголовок: Prinses ок спасибо h..
Prinses ок спасибо
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.04.12
Откуда: Nederland-Россия, Spijkenisse-Москва
|
|
Отправлено: 16.10.13 16:15. Заголовок: Я послала своему Дат..
Я послала своему Датчу ссылку на овощи. А то как взрощенному на бутербродах, ему не ведомо название баклажана, сортов салата. Спасибо огромное! А то едим и не знаем что!!!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.06.10
Откуда: Украина - Nederland
Награды:
|
|
Отправлено: 16.10.13 18:54. Заголовок: Venera И вам спасибо..
Venera И вам спасибо . Заострили внимание. И темка выучена.
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.05.14
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 25.06.14 21:45. Заголовок: Девчонки, вроде бы к..
Девчонки, вроде бы как и смешной вопрос, но почему-то в последнее время напрашивается. Слова PAS и NET довольно часто употребляются в голландской речи, и в словаре их перевод одинаковый. Но все- таки же есть какая-то разница между ними. Надеюсь есть такие, кто уже чувствует, в каком контексте применяется PAS, а в каком NET. А то как-то не доходит пока
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.04.12
Откуда: Nederland-Россия, Spijkenisse-Москва
|
|
Отправлено: 25.06.14 22:03. Заголовок: словарик из ACTION м..
словарик из ACTION магизина за 2,69 (scholieren woordenboek Nederlands) pas I de , stap? afstand met èèn stapafgelegd de...afsnijden de voortgang belemmeren, een ......op de plaats maken vorloping niet verder gaan. smalle doorgang of overgang in gebergte . paspoort. betaalpas II het (het juiste) tijdstip. passende gelegenheid* van....komen, ergens bij te..... komen goed uitkomen, handig zijn (om te hebben) III bw iuist, net, kort geleden:we zijn hier ....wonen komen. niet eerder dan: hij komt ........om drie uur. niet verder dan: we zijn ..... in Utrecht net I het {-ten} zak van geknoopt touw of garen. vistuig van geknoopt touw. vlechtwerk, samenstel van kruisende lijnen of onderling verboden zaken: spoorweg~, wegen~, (BN) het vrij~ de vrij (meestaal katholieke) scholen. het wereldwijde stelsel van websites en verbindinden van internet II bn schoon, verzorgd, fatsoenlijk III bw juist, presies. zo-even netbal (sp.) bal die het net raakt
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.05.14
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 25.06.14 22:15. Заголовок: Не совсем понятненьк..
|
|
|
|
Отправлено: 25.06.14 22:21. Заголовок: FrouFrou возпользуй..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.05.14
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 25.06.14 22:27. Заголовок: Svetlaatij У меня т..
Svetlaatij У меня такого добра хватает, читала уже Вот почему я спросила народ объяснить нормальным русским языком
|
|
|
|
| |
В форуме с: 15.04.12
Откуда: Nederland-Россия, Spijkenisse-Москва
|
|
Отправлено: 25.06.14 22:42. Заголовок: Мой МЧ говорит net: ..
net I o -ten сеть, сетка; een ~van srtaten en kanalen сеть улиц и каналов net II 1. приятный, опрятный 2. 1) как раз; dat komt~van pas это как раз весьма кстати; ~zoveel als... столько же, сколько и... 2) только что 3. in het ~ schrijven написать набело pas I -sen 1) шаг ; in de ~lopen идти в ногу; uit de ~ raken идти не в ногу 2) дорога, проход 3) перевал pas II - sen паспорт, удостоверение pas III; te~ кстати, вовремя; te ~komen подходить, быть уместным; van ~a) своевременно б) к месту pas IV только, только что, как раз Мучаю своего МЧ, он говорит что больше используют net. Но это слова синонимы. Говорит и то и другое подходит. Он у меня мохнатый голландец. Мой МЧ говорит net: Я стою перед тобой опрятный netjes
|
|
|
|
| |
В форуме с: 12.01.11
Откуда: Nederland-Беларусь, Hulst-Минск
Награды:
|
|
Отправлено: 25.06.14 23:45. Заголовок: FrouFrou Слова PAS..
FrouFrou цитата: | Слова PAS и NET довольно часто употребляются в голландской речи, и в словаре их перевод одинаковый. Но все- таки же есть какая-то разница между ними. |
| Ik heb het net gedaan. Ik heb het pas gedaan. "Net" - ещё ближе к настоящему моменту, чем "pas". Ik heb hem net gezien. - Я его только что видел (шёл с работы сейчас и встретил). Ik heb hem pas gezien. - Я его видел на днях. Но, "zopas" - абсолютный синоним "net". Ik heb hem net gezien = Ik heb hem zopas gezien = Я его только что видел.
|
|
|
|
Отправлено: 01.07.14 19:35. Заголовок: я так поняла, что pa..
я так поняла, что pas это ещё как "лишь, только". Муж например тут сказал на вопрос когда получит зарплату "29 pas"- те только (лишь) двадцать девятого
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 13.05.14
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 02.07.14 20:57. Заголовок: Nijntje и nadya Де..
Nijntje и nadya Девочки, большое вам спасибо. Начинает проясняться
|
|
|
|
Отправлено: 03.07.14 07:37. Заголовок: FrouFrou, я раньше с..
FrouFrou, я раньше сильно напрягалась из-за всяких там мелких словечек, которые голландцы ловко вставляют в предложения:net, pas, wel, wat и проч. А потом расслабилась, с чтением и общением все доходит/приходит само собой как то, естественно. Не могу сказать, что я уже супер, но после года общения все же лучше. Так что терпения и удачи!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 16.09.14
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 09.11.14 15:41. Заголовок: Существует ли сайт д..
Существует ли сайт для проверки множественного числа слова?
|
|
|
|
Отправлено: 09.11.14 18:06. Заголовок: het klopt любой слов..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 16.09.14
Откуда: Nederland
|
|
Отправлено: 10.11.14 16:40. Заголовок: Lenna , спасибо! Пер..
Lenna , спасибо! Первый линк - то, что я искала
|
|
|
|
| |
В форуме с: 25.10.14
Откуда: Nl-Ukr
|
|
Отправлено: 18.01.15 17:10. Заголовок: Nijntje пишет: я ра..
Nijntje пишет: цитата: | я раньше сильно напрягалась из-за всяких там мелких словечек, которые голландцы ловко вставляют в предложения:net, pas, wel, wat и проч. |
| А я вот как с этими словечками напрягаюсь, просто с ума меня сводят, особенно EVEN. Никак не доходит куда его лепить и, главное (!!!), зачем?? Может кто-то объяснит, буду благодарна!
|
|
|
|
| |
В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина
|
|
Отправлено: 18.01.15 20:19. Заголовок: mimi Even как, напр..
mimi Even как, например, в английском just, quickly, for a moment. Ik ga even de hond uitlaten( я быстренько собаку выведу) или ik moet even naar de wc ( я быстро в туалет) и тд
|
|
|
|
| |
В форуме с: 22.06.13
Откуда: Россия-Нидерланды, Amersfoort
|
|
Отправлено: 18.01.15 23:37. Заголовок: mimi Even иногда при..
mimi Even иногда применяется как "немножко". Wacht maar even (подожди немножко). Even kijken (немножко посмотреть). Я так понимаю.
|
|
|
|
Отправлено: 18.01.15 23:50. Заголовок: Veto4ka пишет: Even..
Veto4ka пишет: цитата: | Even kijken (немножко посмотреть) |
|
по-русски это называется "взглянуть"
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.06.14
Откуда: Россия - NL, Москва
|
|
Отправлено: 29.09.16 00:55. Заголовок: Подскажите, пожалуйс..
Подскажите, пожалуйста, как переводятся слова reden и oorzaak? Считала их синонимами, но тут в учебнике встретилась фраза: "Geeft meestal de reden aan, soms ook de oorzaak." И второй вопрос - когда употребляется doordat и когда daardoor?
|
|
|
|
|
| |
В форуме с: 30.03.11
Откуда: Nederland -Russia, Weert-Moscow
|
|
Отправлено: 29.09.16 11:01. Заголовок: Reden - это причина ..
Reden - это причина в значении "мотив", она субъективна. Ik blijf thuis omdat het regent. Т.е. В данном случае het regent - это reden- причина, побудившая вас остаться дома. Т.е. эта принина "зависимая" от восприятия. (Вот вы осиались дома, а кто-то любит под дождем гулять) Oorzaak - причина не зависимая от вас. Doordat het regende, werd de straat nat. Т.е. Улица, которая стала мокрой после oorzaak в виде дождя - это факт от вас никак не зависит. Вот здесь подробно, по голл https://apps.nrc.nl/stijlboek/oorzaak-reden
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.06.14
Откуда: Россия - NL, Москва
|
|
Отправлено: 29.09.16 11:25. Заголовок: marsha, спасибо! ht..
marsha, спасибо! Т.е. разные слова для объективной и субъективной причин.
|
|
|
|
Отправлено: 29.09.16 11:28. Заголовок: Вот еще подробно о п..
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.06.14
Откуда: Россия - NL, Москва
|
|
Отправлено: 13.10.16 19:47. Заголовок: А куда делся мой воп..
А куда делся мой вопрос про порядок слов в предложении? Это глюк системы, или его намеренно снесли?
|
|
|
|
Отправлено: 13.10.16 21:10. Заголовок: Topotam о программах..
Topotam о программах для изучения языка есть отдельная тема
|
|
|
|
| |
В форуме с: 20.06.14
Откуда: Россия - NL, Москва
|
|
Отправлено: 13.10.16 21:18. Заголовок: Lenna пишет: о прог..
Lenna пишет: цитата: | о программах для изучения языка есть отдельная тема |
| Как-то странно это было сделано - сообщение просто исчезло, без комментариев. Кроме того, я спрашивала советов вообще, как можно эффективно тренировать правильный порядок слов в предложении. Про программу - это была уже вторая (отдельная) часть вопроса.
|
|
|
|
Отправлено: 13.10.16 21:37. Заголовок: Topotam ваш вопрос н..
Topotam ваш вопрос никуда не исчез, а был перенесен в соответсвующую тему, где вам уже дали ответ. В этой же теме обсуждаются конкретные грамматические вопросы. Эффективно тренировать правильный порядок слов в предложении можно либо на курсах, либо с помощью компьютерных программ.
|
|
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
All
[только новые]
|
|