АвторСообщение



В форуме с: 06.04.11
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.11 21:30. Заголовок: Произношение / акцент / помощь логопеда (2)


не могу произнести слово jongen. Пол часа глядела к МЧ в рот, но так и не поняла. У него получается что то среднее между йомен и йонен. Он ржёт, а я не могу сказать правильно. А он специально, когда по антонимам гоняет, любит meisje у меня спрашивать Подскажите как сказать это слово.


Начало темы
Произношение / акцент / помощь логопеда (1)

Фонетические упражнения от логопеда


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 277 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 14:50. Заголовок: Год назад я пошла ра..


Год назад я пошла ради интереса к голландскомy логопеду - хотелось услышать профессиональное мнение.
Результат меня опять же порадовал. Та же песня о бельгийском акценте. Из типично "русского" по ее мнению был только носовой дифтонг ng, который иногда выскакивал, а иногда нет. И рекомендация более закрыто произносить "а", т.е. не "по-московски".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 14:51. Заголовок: Мардж Симпсон не-а, ..


Мардж Симпсон не-а, я не про Вас:)

В моем понимании "zwar accent" - это когда человека сложно понимать из-за его акцента и слушающему приходится напрягаться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 14:53. Заголовок: Margo пишет: у неко..


Margo пишет:

 цитата:
у некоторых студентов такой сильеый акцент, что вообще с трудом можно понять на каком языку они говорят.


И по закону подлости такие студенты ещё и самые горластые и разговорчивые на уроках.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.04.07
Откуда: Украина - Nederland
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 14:54. Заголовок: Nataly Я обожаю vla..


Nataly
Я обожаю vlaams акцент Мне иногда так и хочется переехать в Бельгию (я прожила там чуть больше года), но я не о том...
На счёт Максимы, наверное, всё таки всё персонально, так как у моего мужа сложилось впечатление, что она стала говорить хуже. Мне почти любой акцент нравится, считаю гораздо важнее говорить правильно и с минимальными ошибками. Поэтому если бы я говорила, как Максима, то была бы очень рада!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:01. Заголовок: Из наблюдений... Осн..


Из наблюдений...
Основные проблемы русскоязычных:

1.u - тем, кто учил немецкий , проще -это ü
2. длинные и короткие гласные i- ie, a- aa

На мой взгляд, именно неправиильное их произнесение, а , соотв, и целых слов, вызывает то самое, что голландцы называют zwaar accent


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:08. Заголовок: Margo пишет: Про му..


Margo пишет:

 цитата:
Про музыкальный слух знаю - сама в прошлом музыкант и, как преподаватель английского, знаю значение слуха в изучении языка.



А я вот тут не согласна. У меня абсолютно нет муз. слуха (на все 200%), но я очень хорошо схватываю и имитирую звуки иностранных языков. До сих пор не могу понять, в чем тут парадокс. Кстати, у меня появился, на мой взгляд, какой-то странный акцент в английском (который я уже давным-давно не использую в повседневной жизни, но до сих люблю всей душой), хотя раньше носители инглиша спрашивали у меня, в каком универе Англии я училась произношению

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:10. Заголовок: IRENE пишет: Мне ин..


IRENE пишет:

 цитата:
Мне иногда так и хочется переехать в Бельгию (я прожила там чуть больше года)


Да! Да! Да! Я там тоже жила, но меньше года. Обажаю эти пряничные сказочные домики, холмистые, радующие глаз ландшафты. Я тоже мечтаю переехать в Бельгию ещё и по причине лучшей обустроенности и организации всего и вся там (но это уже оффтопище) но я там начинала учить язык ещё "с предыдущим" мужем-шведом, этот "БАРХАТНЫЙ" flaams, мне тогда он очень фонетически нравился, потом было пара лет перерыва и я начала уже "догоняться" в Альмере. Впечатление от обучения сильно ухудшилось, и не только в плане фонетики. Но это уже в тему о голландских языковых курсах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:19. Заголовок: А мне бельгийский ак..


А мне бельгийский акцент совсем не нравится Но я там не жила, может, поэтому воспринимаю его как голландский, над которым хорошо поиздевались и не слабо извратили .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:25. Заголовок: Prinses пишет: У ме..


Prinses пишет:

 цитата:
У меня абсолютно нет муз. слуха (на все 200


Может, Вы просто стеснялись петь. Или кто-то покритиковал несвоевременно (знаете, как у мужчин с потенцией бывает... Одно неосторожное слово, и годы фрустрации). Раз не первый раз успех в работе над произношением, значит, какие-то мозжечковые центры, воспринимающие "музыку" языка работают на Вас.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:28. Заголовок: Prinses пишет: А мн..


Prinses пишет:

 цитата:
А мне бельгийский акцент совсем не нравится Но я там не жила, может, поэтому воспринимаю его как голландский, над которым хорошо поиздевались и не слабо извратили


Мужчины голландцы находят flaams и limburgs самыми сексуальными акцентами. Когда женщина говорит. А самым непривлекательным - Utrechts. Я в этой теме полгода назад ссылку на интересную статью давала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:32. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:
[quote]Может, Вы просто стеснялись петь [quote]

Если бы . Я ходила в муз. школу 4 года, специальность шла отлично, а вот хор и особенно сольфеджио... Пытка гильотиной будет полегче, так мне казалось. Потом преподша по сольфеджио спросила у меня, что я вообще делаю в музыкалке с моими муз. данными. В итоге я ее, понятное дело, бросила, чему до сих пор не нарадуюсь .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 15:43. Заголовок: Prinses пишет: мне..


Prinses пишет:

 цитата:
мне бельгийский акцент совсем не нравится


Бельгийский бельгийскому/фламандский фламандскому рознь.
Меня аж выворачивает, когда я слышу, как говорят в нашем городке пожилые люди - фламандский с примесью местного диалекта +лимбуржского. Притом очень раздражает интонация. Не могу объяснить, но звучит как-то грубо.
А вот в Хасселте или Антверпене мне очень нравится как говорят - звучит zacht en vriendelijk



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 16:44. Заголовок: Я терпеть не могу фл..


Я терпеть не могу фламандский акцент, который в Антверпене, в восточной фландрии и тп.. А вот лимбургском говор ну еще более-менее. Но голландский лимбуржский выговор намного красивее, ИМХО.

По моим наблюдениям, у русских еще большая проблема со звуком L... У меня тоже не всегда получается как надо. Ну и ррр наше дубовое тоже, увы :(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 17:33. Заголовок: Nataly пишет: Ну и ..


Nataly пишет:

 цитата:
Ну и ррр наше дубовое тоже, увы


Хватит уже самоуничижением заниматься. Послушайте, какое Р у других иммигрантов. На курсах бируши хотелось воткнуть. Не просто неблагозвучно, отвратительно порой.
У нас вполне нормальное Р, чтобы чуть смягчить под голландскую, потренируйтесь с карамелькой во рту разговаривать. А потом, как будто с карамелькой...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 17:40. Заголовок: Что касается "р&..


Что касается "р", то во многих словах, в основном составных, этот звук лучше вообще не произносить, чем произносить. Напр., слово voorzichtig. Здесь "р" как бы размытое и еще впридачу вскользь произносимое, русские это слово произносят как vooRRRzichtig, во всяком случае, слышится голландскому уху именно так. Еще есть с десяток таких основных правил, которые, если бы их на курсах давали, помогали бы процентов на 60% точно избавиться от сильного акцента.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Neeroeteren
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 19:41. Заголовок: Мардж Симпсон хаха, ..


Мардж Симпсон хаха, да нее, я не занимаюсь самоуничтожением.
Я считаю, что я очень даже норм говорю по-голландски и очень надеюсь, что комплименты о языке мне делают не из лести. Но я иногда общаюсь с соотечественниками..и у них вот это все слышу, ухо режет...:( Самих себя мы же не слышим со стороны..

Prinses абсолютно согласна! наше рокочущее РРР именно так звучит в некоторых словах для голландского уха. Еще Л у нас другая.. она вот у меня хуже всего получается. Я слышу, как голландцы произносят, а повторить так не могу....


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 02.05.13
Откуда: Oekraine-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 20:47. Заголовок: Ляля пишет: Кстати,..


Ляля пишет:

 цитата:
Кстати, о Максиме... Ее тут в какой-то теме закидали тапками за акцент, притом некоторые из кидавшихся сами-то в стране относительно недавно:):). Вы меня застрелите, ну ... имхо... нет у нее такого ужасного акцента.
Попытала мужа и коллег ( Брабант) - подтвердили, хотя и не являются фанатами королевского дома:)


Есть есть, как, впрочем, и у все (или почти) нас. Но разве это настолько ужасно? Я чем дольше тут живу, тем больше примиряюсь с тем, что акцент-это не самое ужасное, что с человеком может произойти, главное, чтобы люди тебя понимали. у меня акцент вырабатывал ( да и до сих пор иногда) жуткий комплекс неполноценности, но себя все чаще спрашиваю: а почему собственно мне так важно не хорошо говорить, а говорить именно без акцента? В чем тут собака зарыта? ? Я знаю много эммигрантов из штатов, так я от них никогда не слышала, чтобы они вообще думали о том говорят ли они с акцентом или без. вот я и спрашываю себя: а признайся ка, дорогая, если бы ты приехала из Франции, Англии, США и т.д ты бы тоже так переживала или это из того же ряда,что люди из стран бывшего СССР (только спокуха, без криков НЕ, ВСЕ но многие) очень озабочены тем, как они выглядят ( и как выглядят другие) потому что: а что ОНИ про меня подумают? Сегодня, кстате, у нас был тренинг. Мужчина, который его проводил, подошел ко мне и спросил откуда я приехала, Акцент мол у меня такой красивый. ВО! КРАСИВЫЙ! А спросите меня, что я про свой акцент думаю, так это полный...

Для любителей перетереть тему акцента Максимы. Почитайте комментарии, очень интересно как люди реагируют на акцент иностранцев.
click here


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 20.02.11
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.13 21:25. Заголовок: нашла сайт по произн..


нашла сайт по произношению звуков. надеюсь что пригодится, по крайней мере будет понятие как звуки произносятся click here

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 01:38. Заголовок: Грета пишет: Для лю..


Грета пишет:

 цитата:
Для любителей перетереть тему акцента Максимы


Спасибо, отличная статейка по теме. Однако нидерландские журналисты не такие трусишки, как кажутся, посмелее многих наших форумчанок в плане высказывания независимого мнения. Хоть и с оговоркой: "...En daarmee begeef ik me gelijk op glad ijs, want het is eigenlijk een taboe. (... тем самым, я пускаюсь по тонкому льду, поскольку собственно обсуждение этого вопроса является табу...) Тем не менее, автор берёт деликатную темку прямо за рога:
"...onze toekomstige koningin spreekt eigenlijk niet zo heel goed Nederlands. (...наша будущая королева вобщем-то не так уж и хорошо говорит по-голландски...) Ze doet haar best...maar er ontstaat nog weleens wat verwarring over haar uitspraken. (Она, конечно, предельно старается..., но всё же некоторые её высказывания приводят в замешательство...) Ik vind dat accent overigens zeer charmant, maar het is daardoor wel lastig om de prinses goed te kunnen volgen. (...к слову, я нахожу её акцент довольно очаровательным, но из-за него принцессу трудно понимать...).
Ляля пишет:

 цитата:
В моем понимании "zwar accent" - это когда человека сложно понимать из-за его акцента и слушающему приходится напрягаться


We denken meestal te weten wat ze bedoelt, maar na afloop moeten Koninklijk Huis Verslaggevers regelmatig de koppen bij elkaar steken om haar uitspraken te evalueren. (...В большинстве случаев мы думаем, что знаем, что она имеет в виду, но задним числом репортёры Королевского дома должны регулярно предпринимать мозговые атаки, чтобы расшифровать и представить в читабельном виде её высказывания...) "...Onduidelijke uitspraken zijn wel charmant of grappig maar niet altijd handig." (...невнятные высказывания конечно очаровательны или забавны, но не всегда удобны...)

"...Collega's, die al wat langer meelopen, merken zelfs op dat het Nederlands van Maxima in het verleden beter is geweest..." (...те коллеги, что немного и раньше следили за темой, замечают, что нидерландский Максимы в прошлом был лучше...) Устала Алла.

От употребления просто неграмотно построенных фраз застраховаться легче:
"Een oplossing is om voortaan niet meer spontaans te zeggen. Alles van een briefje." (...выход из положения: никакой больше спонтанщины. Всё с листа...)

Для сравнения: Максима начала изучать голландский язык АЖ 13 лет назад. (В 2001 на пресс конференции по случаю помолвки прозвучало, что язык изучается уже больше года). И учила она его не в таких "коровниках", как остальные иммигранты. И с тех пор, все эти продуктивные долгие годы в распоряжении принцессы были всегда ЛУЧШИЕ учителя и логопеды страны. Потому как в интересах всего Королевского Дома довести навыки будующей королевы Нидерландов до совершенства. Все окружение принцессы говорит на исключительно идеальном het Algemeen Beschaafd Nederlands. Общение с испаноязычными родственниками, как нам известно сведено до минимума по известной причине.
IMHO: При таких условиях "Zelfs een Amersfoortse aap kan het leren"

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 08:08. Заголовок: "zwar accent"..


"zwar accent"= zwaar accent

На мой взгляд, все в статье сильно преувеличено. А сравнение с футболистами вообще смешно. Их словарный запас ограничен футболом и фразами типа "пойдем пивка вдарим".

Кстати, классное выражение "Zelfs een Amersfoortse aap kan het leren" . Не знала:)
А какие проблемы с обезьянами из этого милого города?:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 08:29. Заголовок: Ляля пишет: А какие..


Ляля пишет:

 цитата:
А какие проблемы с обезьянами из этого милого города?:)

может быть стоит придерживаться темы, пока она не закрылась?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 02.05.13
Откуда: Oekraine-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 09:12. Заголовок: Говорю же, больной в..


Говорю же, больной вопрос Марж вон аж пол статьи перевела и не лень же было Я, кстате, думала, что вы из реакций выцепите позитивные реакции......
И все же мне интересно, почему для нас это так важно. Идеи есть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 16.04.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 09:26. Заголовок: Грета ну, моя идея п..


Грета ну, моя идея по этому поводу такова - хочется чтоб понимали, что я говорю. И еще хочется, чтоб смотрели на меня во время "моего спича" не насторженно- прищуренно с открытым ртом, а спокойно. Не хочется народ напрягать своим "выговором". По поводу того, что акцент выдает мое происхождение, я совершенно не беспокойюсь. Наоборот, мне даже приятно, когда мне говорят, что сразу видно, что я из "восточного блока" и что это легко определить, даже, если я молчу....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 02.05.13
Откуда: Oekraine-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 09:35. Заголовок: Nikma пишет: И еще ..


Nikma пишет:

 цитата:
И еще хочется, чтоб смотрели на меня во время "моего спича" не насторженно- прищуренно с открытым ртом, а спокойно



а вы им скажите, чтобы рот закрывали, а то мухи позалетают понятно, что хотеть говорить хорошо -это нормально.но мне интересно:
Грета пишет:

 цитата:
но себя все чаще спрашиваю: а почему собственно мне так важно не хорошо говорить, а говорить именно без акцента?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 13:05. Заголовок: Грета пишет: думала..


Грета пишет:

 цитата:
думала, что вы из реакций выцепите позитивные реакции


А разве это не положительные новости для переживающих за свой акцент и выговор форумчанок? Лучшие персональные учителя-специалисты страны VS примитивных языковых курсов / кухонного самообразования = тот же самый эффект. Девочки, которые прожили в Голландии в три раза меньше чем Hare Majesteit и говорят почти так же (сами же рассказываете, какое хорошее впечатление на носителей языка оказывает ваш голландский) Иммигрантки, у которых никогда не было таких учителей и ТАКОЙ государственной важности мотивации показывают бóльшую заинтересованность в совершенствовании того же акцента, чем та, кому голландский народ оказал высочайшее доверие, и от кого ЛОГИЧНО ожидается больше отдачи, чем от среднестатичского иммигранта. Onduidelijk taal в устах жены работника страховой компании, например, звучит charmant en soms grappig, но от в устах супруги короля - "niet altijd handig en verwarrend".
Ещё в комментах положительное было то, что принц Клаус тоже не блистал accentloos речью. И вообще, народ вполне лояльно относится к разного рода акцентам, особенно среди обычных людей и непубличных персон.
Грета пишет:

 цитата:
все же мне интересно, почему для нас это так важно. Идеи есть?


Комплексы тоже не к чему в себе развивать, но здоровое стремление улучшить то, что ты в состоянии улучшить, я только приветствую. Например, как замшелая домохозяйка, я могла бы вообще после своего NT2 остановиться и ничем больше не интересоваться. Выразить могу любую мысль, все меня понимают в деталях. Интервью у меня для вечерних новостей не берут, на радио не приглашают, так что Никто бы и не осудил и не заметил, если дать себе расслабиться. Но нелогичное честолюбие подталкивает не быть хуже своих подруг, например. Или даже чтобы меня муж не перестал уважать как личность. Хочется слышать те же банальные похвалы от носителей языка, что ты не хуже, а даже лучше других поставленных в такие же обучающие условия иммигрантов. В этом нет ничего плохого.
Грета пишет:

 цитата:
Марж вон аж пол статьи перевела и не лень же было


Мардж всю статью перевела и комменты и подкомменты. А Вы-то сами её так же подробно, как Мардж прочитали?
А как статью читать, не переводя? Ааа, Вы имеете в виду, что я перевод набрала... Не поленилась и вправду... Но я это исключительно для развития своей fijn motoriek для пальцев, шутка... Отношусь с уважением к тем форумчанам, кто только начинает изучать голландский язык. А статью Вы предложили к прочтению ВСЕМ, у кого есть интерес, как обстоят дела с "королевским" акцентом. Я популяризировала Вашу статью. Молодец, Мардж.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 13:17. Заголовок: Ляля пишет: На мой ..


Ляля пишет:

 цитата:
На мой взгляд, все в статье сильно преувеличено. А сравнение с футболистами вообще смешно. Их словарный запас ограничен футболом и фразами типа "пойдем пивка вдарим".


В статье ничего не преувеличено. Как и здесь: http://www.royalty-online.nl/?e=1559. Переводить не буду, а то у самых эмоциональных опять "базетка" обострится.
Про футболиста было в комментариях, а не в самой статье. Сравнивался футболист, проживший в стране меньше года и королева, изучающая язык с лучшими преподавателями уже тринадцать лет. Мужик, написавший комментарий, вероятно, имел возможность оценить уровень Jari Litmanen из интервью, которое футболисты часто после матча дают, врядли пиво они вместе пили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 02.05.13
Откуда: Oekraine-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 13:20. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
Я популяризировала Вашу статью. Молодец, Мардж.

[img]
веселый вы человек,нравитесь вы мне
Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
Девочки, которые прожили в Голландии в три раза меньше чем Hare Majesteit и говорят почти так же (сами же рассказываете, какое хорошее впечатление на носителей языка оказывает ваш голландский)


гм вобще-то я тут давненько, аж с 1999 и на голландском я неговорю почти как Максима, акцент другой
Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
Мардж всю статью перевела и комменты и подкомменты. А Вы-о сами её так же подробно, как Мардж прочитали?
А как статью читать, не переводя? Ааа, Вы имеете в виду, что я перевод набрала... Не поленилась и вправду...


РАПОРТИРУЮ
1.статью прочитала
2.[quote]Вы имеете в виду, что я перевод набрала./quote] угу
хорошего дня, пошла в сад работать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland - Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 13:25. Заголовок: Про "почему важн..


Про "почему важно говорить без акцента".
Моя дочь учится в универе третий год, и второй год как активно борется с акцентом. Занимается с носителями языка чтением, говорением, использует все доступные техники и средства. Должна сказать, ее голландский очень и очень улучшился, остался очень легкий акцент, которые не вызывает больше у собеседников напряжения при понимании, то есть никаких переспрашиваний, настороженно-прищуренных глаз и открытых ртов. Людям вообще-то в большинстве своём лениво напрягаться, чтоб общаться с человеком, который говорит с сильным акцентом. Поэтому они часто вежливо улыбаются и продолжения общения не очень-то жаждут. Исключение составляют только те, кому по долгу службы не увильнуть от общения с косноязычными иностранцами - врачи, продавцы, банковские служащие))).
У дочери появилось много друзей - не просто знакомых, с которыми перекинулся парой фраз при встрече, а друзей, с которыми можно и посмеяться, как говорится, и поплакать вместе.
Дочь стала чувствовать себя куда уверенней и на занятиях, и вообще в жизни. И это, я считаю, очень здорово.
Она стремится к тому, чтобы к окончанию обучения акцент исчез совсем. Она очень старательная и настойчивая, и думаю, у нее получится.
В то же время знаю людей, которых совершенно не парит наличие жесткого русского акцента, они радостно общаются без всяких комплексов, принимают вежливые комплименты голландцев по поводу языка за чистую монету, и считают, что вовсе не обязательно говорить чисто, достаточно говорить бойко и улыбаться при этом.
Как говорится, каждому своё.)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.10.11
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 16:28. Заголовок: Ну да, я тоже многих..


Ну да, я тоже многих встречала, кто говорит бойко, но с акцентом и не переживает! Я просто, наверно, перфекционист, причем именно в отношении языка :) У меня учитель английского был, который ставил произношение на первое место, важнее дпже, чем употреблении идиом в речи! Мама моя говорила "Похоже, он агентов ЦРУ готовит!" :) Но занятия эти мне очень помогли, и сыну тоже, также в плане того, что я научилась, как именно надо работать над иностранным языком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 02.05.13
Откуда: Oekraine-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 16:42. Заголовок: Paloma Дочки вашей ..


Paloma
Дочке вашей за ее труд и упорство мое уважение! Молодец девочка! Она у вас, вроде, на дипломата учится?
Мне вот не хватает дисциплины и усидчивости.
А насчет акцента и друзей. Знаете, мой голландский вполне приличный, но говорю я с акцентом. Причем акцент-это не самая большая беда. Проблема в артикуляции. Я быстро говорю и если не слежу за своим произношением, то полный швах. А вот друзья у меня одни голландцы, русских друзей нет.( может вот на форуме подружку найду, положила я тут глаз кое на кого ) Я и на форуме зависаю, чтобы привести русский в порядок, а то мне тут наши соотечественники, которых я иногда случайно встречаю, начали делать комплименты, что я по-русски хорошо говорю. Так что я не думаю, что можно подружиться с голландцами только если ты говоришь без акцента. Но это, опять же, мое мнение..
PS А Вы тоже работаете над своим акцентом вместе с дочкой?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: Mislukkeling.....
В форуме с: 08.05.12
Откуда: Россия - Nederland, SPb -Tilburg
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 16:42. Заголовок: Paloma пишет: В то ..


Paloma пишет:

 цитата:
В то же время знаю людей, которых совершенно не парит наличие жесткого русского акцента,


Сколько раз читала про этот русский акцент, и теперь вот решила-таки отреагировать... Много где о нем упоминается, как-будто это - неотъемлемая черта. .У меня как раз иная проблема: нет русского акцента. У меня акцент есть, но не русский, а другой - следствие изучения ранее шведского и немецкого, а также общения с мужем-немцем, жисвущим в го 15 лет и свободно владеющим, среди прочих, го-м языком. Полгода назад меня принимали за американку, а сейчас начали спрашивать, не бельгийка ли я.. Некоторые думают, что немка. У меня немецкое "р", (оно же южно-шведское, как в провинции Сконе). Сижу вот и думаю: что делать? Когда я мужу заикнулась про логопеда, он сказал, что я "ку-ку", и что, дескать, не все, говорящие с акцентом, ходят к логопеду. работаю я в голландоговорящей среде (что радует, год назад работала в международной компании, там общались только на английском), и нахваталась "нашенского" брабантского диалекта. Про брабантский мне, кстати, тоже говорили... Сегодня один коллега вообще выдал, что я говорю, как выходец из Валлонии... А еще 4 человека в разное время сообщили, что мой выговор напоминает им Максиму. (В общем, что называется, "приехали".)

Paloma пишет:

 цитата:
т, которые не вызывает больше у собеседников напряжения при понимании, то есть никаких переспрашиваний, настороженно-прищуренных глаз и открытых ртов.



Вот думаю: что в моем акценте такого (кроме немецкого "р"), что наводит их на такие мысли?? он у меня какой-то "искусственный", в общем... но я бы, все-таки отнесла его ближе к немецкому. Народ толком объяснить свои угадывания не может, т.е. им просто так слышится, и все, а вот когда прошу их объяснить - не могут.

Для этого, видимо, акцент должен быть ну очень сильный.... Я на работе слышу многих иностранцев с ярко выраженным акцентом, но никто из местных не щурится, ни ртов не открывает ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор раздела Хозяйство




В форуме с: 15.05.06
Откуда: Россия-Nederland, С-Петербург

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 17:21. Заголовок: Onze Taal ставит Мак..


Onze Taal ставит Максиме 9 за нидерландский http://www.rtl.nl/components/actueel/editienl/nieuws/2013/w17/maxima-nederlands-kan-dat-niet-beter.xml


Самое простое - записать себя и послушать, и тогда как со стороны услышите, над чем еще работать,а что уже отлично получается. Например можно кусок текста зачитать, послушать, зачитать снова, уже зная, на что обащать внимание (звуки, инттонацию оттачивать). Или поговорить на какую-то тему, так уже слышно, какие ошибки в свободной речи проскальзывают. Помогает отлично объективно оценить свое произношение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: Mislukkeling.....
В форуме с: 08.05.12
Откуда: Россия - Nederland, SPb -Tilburg
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 17:41. Заголовок: lisenok пишет: Само..


lisenok пишет:

 цитата:
Самое простое - записать себя и послушать


да это уже пройденный этап. Но мне-то откуда знать, как говорят валлонцы, например??? повторяю: как я говорю - я знаю. но почему мне приписывают тот или иной акцент даже сами приписывающие объяснить не могут. А речь шла вообще о том, что "неубиваемый русский акцент" вообещ может отсутствовать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 06.12.10
Откуда: België-Rusland, Bree-Moskou
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 18:48. Заголовок: Мардж Симпсон пишет:..


Мардж Симпсон пишет:

 цитата:
Мужик, написавший комментарий, вероятно, имел возможность оценить уровень Jari Litmanen из интервью, которое футболисты часто после матча дают, врядли пиво они вместе пили.


Футболисты отвечают на стандартные, часто повторяющиеся, вопросы. Такими же стандартными предложениями. Подобное короткое интервью абсолютно ( даже если на все вопросы отвечено без ошибок) совершенно не свидетельствует о знании языка. Так что, сравнение с кем бы то ни было вообще не релевантно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland - Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 19:34. Заголовок: Грета Да, дочка у м..


Грета Да, дочка у меня упорная и усидчивая, плюс способная к тому же...я, просматривая её учебники, вообще иногда тихо благоговею. Там такоооое накручено - плюс на голландском и английском!
но я, к сожалению, не работаю над своим акцентом. говорю посредственно, рабочий у меня английский, а голландский - так, для домашнего пользования. Увы мне...Дочь аж кривится иногда, когда мой голландский слышит.

oops по поводу "русского акцента" - ну вот я тоже не знаю как, но могу практически безошибочно определить русскоговорящего, как бы он не извращался. , за исключением людей, приехавших сюда в очень юном возрасте и целенаправленно занимавшихся голландским. Ну вот просто слышно и всё тут.
Кстати, ваши не русскоязычные знакомые, возможно, не так часто сталкивались с акцентом рускоговорящих. Они просто слышат, что что-то криво в вашем произношении, а что - трудно понять. Отсюда и попытки приписать вам валлийский и какой-то там еще, особенно если внешность у вас не типично славянская.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: Mislukkeling.....
В форуме с: 08.05.12
Откуда: Россия - Nederland, SPb -Tilburg
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 20:10. Заголовок: Paloma пишет: как ..


Paloma пишет:

 цитата:
как бы он не извращался


да не очень-то и хотелось, вообще-то...особенно, когда , позанимавшиесь ежедневно по 5 часов, читаешь, что это "извращение".
Извините, что вообще "рядом села".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland - Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 20:20. Заголовок: oops Вы совершенно ..


oops
Вы совершенно неверно меня поняли. Хотя я сама, наверное, виновата, что написала так, не объяснив, не подумав, что люди не умеют читать мысли. Я имела в виду людей, которые в некотором роде стыдятся своего происхождения и всячески от него открещиваются, показывая, что "мы такие голландцы-голландцы". Несколько раз я, гуляя с детьми, наблюдала такие сцены в магазинах и на на улице. Выглядит глупо и смешно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 20:36. Заголовок: lisenok В одном из..


lisenok

В одном из видео у Каролины из Испании (тоже na 12 jaar) более "испанский" акцент. У Максимы акцент действительно нейтральный, как у всех тех нас, кто говорит бегло на нескольких языках, акцент, не указывающий конкретно на страну твоего происхождения. Но, как ведущая замечает: " Na twaalf jaar blijft accent toch stevig."

Уржалась над одним комментарием: Дядьке, который, видимо, сам из Гроннинген, не понравилось безаппеляционное заявление ведущей: "... maar beter dan een zwaar Gronings accent." Мужик: "Beter dan een zwaar Gronings accent????? Wat meent die snol wel niet?" (... Лучше, чем акцент жителя Гроннинген????? Да что эта потаскушка несёт?")

А породистка в filmpje, по мнению моего домашнего носителя языка, утрировала для смеха ошибки, но с гораздо меньшим акцентом, чем у оригинала.

И вообще, просмотрев видео к статье и другие, можно сделать практически "полезный" вывод:
Ваш акцент заметно улучшится, если придерживаться маленьких "хитростей" Максимы:
1. Когда половину слов в предложении заменяешь улыбкой, смехом или смешком, или дружески подкупающей мимикой или жестикуляцией, АКЦЕНТ В РЕЧИ ПОЧТИ НЕ СЛЫШЕН.
2.Если на большую часть задаваемых Вам вопросов будет отвечать Ваш муж, АКЦЕНТ В РЕЧИ ПОЧТИ ИСЧЕЗНЕТ.
3. Зная заранее тему беседы, можно пошлифовать свою речь с логопедом.
Ляля пишет:

 цитата:
Такими же стандартными предложениями. Подобное короткое интервью абсолютно ( даже если на все вопросы отвечено без ошибок) совершенно не свидетельствует о знании языка




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: My parole officer says I am a nice girl
В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Питер
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 20:38. Заголовок: Я вспомнила свою мед..


Я вспомнила свою медсестру Марису из Бразилии с очень узнаваемым португальским акцентом. Говорила она почти без ошибок (13 лет в браке с голландцем), но я её все время спрашивала: "Мариса, чего ты так постоянно орёшь, с утра так по ушам бьёт!" А она в ответ: "У меня так речевой аппарат устроен. У нас в Бразилии все громко разговаривают!" я пошутила в ответ: "Это, наверное, из-за любви к карнавалам. За громкой музыкой музыкой друг друга не слышите." Потом она меня на день рождения сына домой пригласила. Там был, похоже, шабаш всех бразильских женщин Альмеры, жен голландцев. И каждая, как
luidspreker вещала по-голландски с таким акцентищем, глаза закроешь, кажется, что ты в Рио, и что это никакой ни голландский!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 02.05.13
Откуда: Oekraine-Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.13 21:53. Заголовок: oops пишет: позаним..


oops пишет:

 цитата:
позанимавшиесь ежедневно по 5 часов



5 часов ежедневно голландским?
RESPECT!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 277 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 28
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет