АвторСообщение



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.04 02:52. Заголовок: Как поддерживать и сохранить знание разных языков?


Довольно часто передо мной стоит етот вопрос? Я уже начинаю думать что слишком много говорю на голландском и боюсь из-за етого забыть английский. Подскажите, посоветуйте - кто как справляется с етой проблемой? Как вы поддерживаете свой английский или другой иностранный язык, живя здесь в Го с голландским? Знаю что у многих возникает етот вопрос. Думаю полезно было бы многим услышать.Очень не хочется чтобы международный язык, который, как говорится, всегда нужен, выветрился и забылся. Телевизор смотреть, книги читать на етом языке? ДА,ето может и варинат....но не пассивная ли ето форма поддержания языка,которая в принципе может и не так еффективна. Вобшем делитесь советами. С нетерпением жду.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 183 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]







В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 21:06. Заголовок: Re:


Иногда происходят. . Но как только включаешься в разговор, то после 5 минут - все встает на свои места. Ведь наш разум имеет информацию, надо только расшевелить.

Телевидение помогает не забыть языки.Ну и привычка у меня такая, каждый день повторять те же фразы -на разные языки. ( В голове). Или думаю на другом языке. Случайно! И потом ловлю себя на мысль, а чего я так делаю? Но - поезд уже уехал! Все в голове каламбуром!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 27.08.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 21:17. Заголовок: Re:


Комплимент!!!Продолжайте в том же духе и голландский станет для Вас пустяком!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 21:27. Заголовок: Re:


стрик

Вдохновили меня. Спасибо!Есть у кого брать пример

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 27.08.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 21:36. Заголовок: Re:


Нет уж"батюшка" после Вас, мне никогда в жизни моей 6 (7!)языков не осилить!
И по-моему нас пора опять переносить в другую рубрику-"комплименты"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 21:40. Заголовок: Re:


стрик
Переключение с языка на язык, как долгии молчаливыи период,когда все понимаеш,а сказать не можешь являются вполне нормалными состояниями в лингвистике.
Забывание языков проишодит тоже довольно быстро, все зависит от того, насколько полно та или иная вокабулярная или граматическая конструкция была усвоена в памяти..Отсюда и часто мы не можем вспомнит слово, узнаем его по какому-то признаку, как правописание или контекст..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 21:43. Заголовок: Re:


Friesland
А что ты подразумеваешь под ЗНАНИЕМ языков?
ВСегда мне режет ухо подобные заявления.. .мне кажется , что толко единицы могут сказать, что оно знaют свои роднои язык..
А про греческий...по каким пособиям изучала язык?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 23:32. Заголовок: Re:


babochka

Я не хочу никому показать что я знаю. И тем более не хочу убедить тебя ,зачем? Уже раскритиковала, даже не проверив мои знания.

Я не говорю что я знаю русский в совершенстве. И правда что никто не знает свой родной язык на все 100!

Греческий я изучала индивидуально, с учительницей гречанкой. Каждый день по 3 часа. Было свободное время и я увлеклась.Могу читать свободно, разговаривать на разговорным уровне. ( технологический язык, медицинский я и в русском не спец).

Все что я знаю - остается со мной. А знаниия свои люблю проверять в практике ( если есть возможность). И убеждать кого-то - нет спасибо! Будет случай- увидят и услышат.Скромная я.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.06 23:35. Заголовок: Re:


Комут-то легко дается музыка, кому-то танцы, кому-то медицина, а мне языки. Хватит прочесть один раз что-бы запомнить.И чем больше учу, тем больше хочу знать так как просыпается интерес.
Может это болезнь? Хотя люди называют это хобби.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.10.05
Откуда: Nederland, Vlissingen-Novosibirsk
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 10:14. Заголовок: Re:


Friesland
молодец, что увлекаешься Не воспринимай любые замечания как критику, людям просто интересно
Продолжай в том же духе!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: The Netherlands-Ukraine, Nuth-Kiev
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 10:33. Заголовок: Re:


Friesland
Согласись румынский и итальянский очень похожие языки.
Все итальянцы понимают румынов и так же все румыны понимают итальянцев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 11:46. Заголовок: Re:


Стрик, единственное, пожалуй, что я не могу БЫСТРО по-голландски - это считать. В смысле складывать, умножать, вычитать, делить. Всё остальное идет как на автопилоте по-голландски - сны, мысли (даже моя мама и сестра в моих снах (кошмарах, скорее всего) говорят по- голландски со мной). Знакомая одна русская говорит, что мой русский (разговорный) = перевод с голландского. Спотыкания и заикания, мысль "как же это по-русски-то сказать???" - частое дело.

Замечу, что ГОВОРЮ я по-русски очень и очень редко. Только вот пишу тут, а говорить редко с кем приходится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 05.01.06
Откуда: Nederland, Zuid Holland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 11:56. Заголовок: Re:


Leentje
А телефонные номера вы как запоминаете, на русском или на голландском?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 11:58. Заголовок: Re:


Лютик Все телефонные номера стоят в мобильнике (и в домашнем телефоне) под именами. Свой домашний знаю исключительно по-голландски. То есть если надо кому-то его по-русски произнести, то сначала говорю для себя по-голландски. Кстати, это единственный номер, который я наизусть знаю. Номер банковского счета тоже только по-голландски.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 05.01.06
Откуда: Nederland, Zuid Holland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 12:04. Заголовок: Re:


Leentje
Да, произнести сначала про себя а потом "перевести" на русский - аналогично. (только не по-голландски, увы!)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.05.05
Откуда: Nederland, Emmen
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 13:18. Заголовок: Re:


Friesland

Я вообще от тебя в шоке (в положительном смысле)
Ты прям какой-то бездонный кладезь талантов и опыта, инопланетянка в общем.
РЕСПЕКТ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 13:53. Заголовок: Re:


Friesland

Я хочу у тебя насчет Гречечкого спросить, меня он тоже очень привлекает, хотя начать учить его нет времени, т.к. сейчас взяла Хранцузский как 4-тый язык. Ну вот, я улетаю от греческих песен, есть такой певец михаилус (фамиль забыла), он у них намбер ван, я часто слушаю его песни, но естесственно ничего не понимаю. Может, ты его знаешь. Я хотела тебя спросить, если я тебе пошлю 2 его песни по имэйлу, ты сможешь мне сказать в 2-х словах, о чем он поет? Просто песни классные, и хотелось бы узнать, о чем. А вообще, Греческий как-нибудь соберусь учить, когда будет свободное время, может быть на пензии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.10.05
Откуда: Nederland, Vlissingen-Novosibirsk
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 14:16. Заголовок: Re:


Leentje
Лен, а сколько уже здесь? или по-другому вопрос: - когда начала учить голландский?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 15:16. Заголовок: Re:


Friesland

 цитата:
Ты прям какой-то бездонный кладезь талантов и опыта, инопланетянка в общем.

Присоединяюсь к Рите.

 цитата:
Румынский язык, язык моих бабушек и дедушек.


Я уже запуталась, а молдавский язык есть, или вы по-румынски говорите?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: The Netherlands-Ukraine, Nuth-Kiev
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 15:24. Заголовок: Re:


egel
Молда́вский язы́к — государственный язык Молдавии и один из государственных языков Приднестровской Молдавской Республики. Существование молдавского языка ставится под сомнение большинством лингвистов, полагающими, что существует лишь молдавский диалект румынского языка — наряду с другими региональными диалектами: мунтенским, олтенским, арделенским (трансильванским) и др. Несмотря на то, что Конституция Молдавии по-прежнему называет официальным языком государства молдавский, официальные лица Молдавии в ранге министров неоднократно заявляли, что «молдавский и румынский — это один и тот же язык». По официальным данным переписи населения 2004 года в Молдавии 78,4 % молдаван назвали своим родным языком молдавский. Румынская газета «Gardianul», овновываясь на заявлении, сделанном директором Департамента Социологии Молдовы Виталием Валковым до окончательных итогов переписи, утверждала, что 40 % жителей Молдавии объявили своим родным языком румынский.

Молдавский язык также является одним из официальных языков непризнанной Приднестровской Молдавской Республики, где, в отличие от Молдавии, сохраняется кириллическая графика.
Из гугла. Так что это почти одно и тоже что румынский что молдавский. Так же как Амстердамский голландский и Маастрихтский голландский .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: The Netherlands-Ukraine, Nuth-Kiev
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 15:33. Заголовок: Re:


МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК
Молдавский язык, язык молдаван, один из двух основных румынских диалектов, лежащих в основе литературного румынского языка. С момента присоединения части Молдавии (Бесарабии) к СССР (1940) он получает статус государственного языка Республики Молдова. На молдавском языке говорит свыше 2,6 млн. чел. Относится к северодунайской группе восточно-романских языков. Распадается на 4 группы говоров: северо-западный, северо-восточный, центральную, юго-западный. Для молдавского языка характерно наличие слав. элементов, в отличие от большинства других романских языков. Фонетические особенности молдавского языка: наличие гласных Э и Ы с особым произношением; восходящие и нисходящие дифтонги; разноместное фонологическое ударение. Морфология - флективная с элементами аналитизма. В молдавском языке 4 типа артиклей: определённый, неопределённый, адъективный и прономинативный. Первые тексты (конец 15 - начало 16 вв.) - переводы религиозных славянских книг. В основе письменности - кириллица (до 19 в.), затем - русская гражданская графика. После распада СССР в Молдавии была возвращена латиница и произошло восстановление традиционных норм литературного румынского языка. Литературный язык начал оформляться в 16-17 вв., но окончательно формируется ко 2-й половине 19 в.

click here


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 18:46. Заголовок: Re:


Natasha пишет:

 цитата:
Согласись румынский и итальянский очень похожие языки



Соглашусь конечно! Граматика похоже, и Испанский как и Французкий и Итальянский входят в Романские языки. Пример - голландский и немецкий.

Если я понимаю смысл Испанского, то это не значит что я знаю даже чуточку Испанского. Нужно учить, учить и еще раз учить!

И легко в том что грамматика итальянского и произношение слов( то есть мышцы лица) - очень близка к румынской грамматики.
Ну а про молдавского языка - это диалект румынского. Хотя в последние 10 лет молдавский это смесь русских слов с румынсками.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 18:54. Заголовок: Re:


Ну расхвалила Рита..Прям неудобно. Но спасибо, приятно:)
Хотя я не считаю что имею много знаний.. Знаешь, чем больше ты знаешь, тем больше понимаешь сколько еще ты не знаешь!
Я в своем месте вохищаюсь любыми талантами которые я не имею как: рисование, техника, програмирование и веб-дизайн( ну очень хочу познать эти тайны).. И еще много всего..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 18:59. Заголовок: Re:


molen

Греческие песни перестала слушать, так как последнее время от ностальгии начала слушать русские.
Если хочешь, пришли мне название песни - и как найду время то отправлю перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 20:44. Заголовок: Re:


Певец Mixalis Xatzigiannis имя песни De Feygo и Moiazoyme.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 21:27. Заголовок: Re:


Friesland
Я тебя совершенно не критиковала, скорее это профессиональное сказывается разделять понятия знания и навыки(умения). Поэтому с лингвистическои точки зрения сказать было бы правильно: Я говорю на 6 языках...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 21:40. Заголовок: Re:


molen
какое совпадение..я тоже греческую музыку .. .накупила себе новых дисков недавно,,хошь подарю при встрече парочку? Тсаликис и Сакис Рувес хороши (http://www.sakisrouvas.com/ )
А песни, пришли мне, на досуге мож и разберу о чем..


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.06 22:29. Заголовок: Re:


Лютик
А проговаривание сначала на русском,а потом на голландском считается очень даже нормалным первым этапом закладывания умения из которого складывается навык...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 19.06.06
Откуда: Netherland-Moldova, Friesland-Kishinev
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.06 01:57. Заголовок: Re:


babochka пишет:

 цитата:
Поэтому с лингвистическои точки зрения сказать было бы правильно: Я говорю на 6 языках...



Видно пора мне браться за русский!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 05.01.06
Откуда: Nederland, Zuid Holland
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.06 08:34. Заголовок: Re:


babochka
Вы имеете в виду запоминание телефонных номеров и т.п.? Конечно, это зависит от уровня владения языком - но все равно как правило мы запоминаем номер именно на том языке, которым в основном пользуемся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.06 13:40. Заголовок: Re:


babochka

Привет! Здорово, что ты тоже греческую музыку любишь. Скинь мне имэйл в личку, я пошлю тебе те песни. Я посмотерла сайт Сакиса, может, что-то скачать смогу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 01:14. Заголовок: Re:


С номерами интересная штука у меня. Все голландские и иностранные номера, которые я запомнила после приезда сюда проговариваю на голландском, а вот номера с родины, родителей, друзей - до сих пор сидят в голове на русском, видимо как запомнились подкоркой на том языке на котором тысячи раз набирались они живя там и проговаривались, так и остались в той же форме, на том же языке

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 09:45. Заголовок: Re:


belka 10 лет (15 сентября "исполнилось"). Первые 4 года (по жизненной ситуации) говорила только по-английски, но все понимала по-голландски (после года проживания тут), правда тогда я это скрывала, так как надо было притворяться, что не понимаю (опять же жизненная ситуация такая была). Когда с мужем познакомилась(на тот момент 4 года проживала в Голландии нелегально), он начал говорить только по-голландски со мной, да и дочка старшая "плавно" переползла с русского-английского после начала школы на голландский (тогда мы уже жили в Голландии 2 года). Так и выучила. В школу не ходила, дипломов нет. От русского "отказалась" осознанно. Старшая последнее время проявляет желание учиться читать по-русски, помогаю. Говорить со мной не хочет по-русски (по-голландски ей проще, да и мне тоже ).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.10.05
Откуда: Nederland, Vlissingen-Novosibirsk
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 16:53. Заголовок: Re:


Leentje
ох, рада, конечно, за тебя (в плане языка), может когда-нибудь я и заговорю

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль - NL, Деревня Дедушки - Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.06 12:39. Заголовок: Re:


Friesland пишет:

 цитата:
Сказать честно? Голландский дается труднее всего.Так как в разговоре учавствуют иные мышцы лица. И чтобы выговорить - нужно постараться.


Во-во!!! Я сама говорю на русском и иврите каждыи день, теперь на английском тоже говорю часто, учила много немецкий и французский... Но голландский по произношению вообще ни на что не похож!! Ни с каким другим языком я так не мучилась; читаю по слогам, даже немецкий мне в этом не помогает. Как произнести то или иное слово? Hе менее трудно мне запомнить произнoшение! Как будто не германский язык! Произношение у меня вообще -оторви и выбрось. Ужас. Кстати самое смешное - голландское Х (в смысле g) похоже больше всего на соответствуюшую букву в иврите, такой же отхаркивающий звук. А сложность "угадывания" как произнести то или иное слово напоминает мне (по сложности) иврит, где пишут только согласные буквы.
Все что я написала это, конечно, ИМХО, наверное не все так мучаются. Но я деиствительно не ожидала таких проблем, в особенности когда впервые стала читать по голландски - так легко было - я и думала, да чего там я етот язык в один присест... НУ-НУ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 28.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.08 14:02. Заголовок: С трудом представляю..


С трудом представляю, как можно за 10 лет язык забыть.. не в изоляции же живешь.. Кажется, некоторые люди делают вид, что забыли, чтобы показать "вон, как мы интегрировались! совсем голландцы!"..
Согласна с Натали, корни свои не стоит забывать.. тем более, что не такие уж они и плохие, как тут некоторым кажется..=)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.08 14:30. Заголовок: Flor Если приезжают..


Flor
Если приезжают молодыми или детьми то забывают очень быстро. Говорить то они говорят но фразы составляют по голландски, слова голландские вставляют, ну и легкий акцент появляется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 26.09.07
Откуда: Украина-Nederland, бердянск - zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.08 14:59. Заголовок: Flor мои многоч..


Flor
мои многочисленные родственники живут в Германии
Когда переезжали одному ребёнку уже было почти 11 лет.
Сейчас парню 17 и вот результат.
Он очень плохо говорит на родном языке.
Писать вообще не умеет.
Мама и папа в шоке, сами того не понимают как так получилось
ведь семья русскоязычная и дома говорят очень много на русском языке.
да и родился он не в германии и до 11 лет жил на Украине. Никто не мог подумать, что он забудет язык.
а он говорит с родителями только на немецком.
первые годы шло полное углубление в язык, парня загружали по полной
сейчас этот юноша начал изучать украинский, но ездить на Украину категорически отказывается.
Когда приезжаю в гости , привожу ему книги для изучения языка родного, или уже неродного
Natasha Natasha пишет:

 цитата:
Если приезжают молодыми или детьми то забывают очень быстро

это так !!! сестра с дочкой живёт в ИСПАНИИ.
у дочки 12-ти лет появился акцент, и манера говорить как у испанцев. всё это за неполных 2 года проживания в другой стране.Мой сын сделал ей комплиман этим
летом " Ксюша ты такая стала испаская, прямо как цыганка...!!!"



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.08 15:05. Заголовок: язык забыть запросто..


язык забыть запросто можно, если на нем мало говорить. Язык - это живой организм и о нем нужно бережно заботиться. Разговоров с родителями по телефону недостаточно, чтобы поддерживать язык в хорошей форме. Поэтому не надо осуждать тех кто с акцентом говорит, у них это само собой происходит. И потом 10 лет - немалый срок. Понятно что люди автоматически оголандиваются.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.08 15:06. Заголовок: tanya пишет: Понятн..


tanya пишет:

 цитата:
Понятно что люди автоматически оголандиваются


только не мусульмане

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.08 15:11. Заголовок: IrynaY ну мы о них ..


IrynaY
ну мы о них речь и не ведем. Хотя у меня в классе один мароканский мальчик ждет не дождется когда Синта Клаас придет...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 183 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 28
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет