АвторСообщение
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.06 23:42. Заголовок: Регистрация брака в России

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 204 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]







В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.06 04:13. Заголовок: Как легализовать брак?


Пока, по прочтению раздела форума где заключать брак, мне видится более удобным делать это в Москве. Т к в ЗАГСе сразу же спрашивают о желании сменить фамилию. Что мы и планируем сделать - пожениться, взять Го фамилию, получить новые Ро паспорта внут и загран, подать на Го гражданство.

А если брак будет заключен в любой др стране (Нигерии или Го), мне придется везти свид-во о браке, переводить, писать заявление о смене фамилии и пр. Тогда как в ЗАГСе старый паспорт штампуется как недейтв-ый и просто идешь в паспорт стол милиции для его обмена. Затем легализуешь брак в Го.
Можно ли это сделать в Го консульстве/посольстве в Нигерии? Я верно думаю, как вам кажется с высоты вашего опыта? Еще раз, исренне вам признательна. Елена

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.06 09:27. Заголовок: Re:


Свидетельство о браке нужно перевести и апостилировать. В Голландии легализовать легко. Идете в свою хементу и предъявляете это свидетельство.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.06 12:10. Заголовок: Re:


Елена

если вы живете за границей Голландии, то брак легализуется в Гааге, в отделе зарубежных браков. Возможно, что консульство в этом может помочь, лучше уточнить в консульстве той страны, где вы живете.

Со сменой фамилии имеет смысл заморачиваться, если она трудна для произношения. В остальном от ее смены мало пользы, имхо. Но это обсуждается в другой теме.

Что касается гражданства Нидерландов, то я вам ответила в другой теме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.06 14:45. Заголовок: Re:


Кто-нибудь регистрировал брак в России? Отзовитесь пожалуйста, очень нужен Ваш совет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.06 19:21. Заголовок: Re:


Amanda
Мы женились в России, в Москве, почти два года назад. Спрашивай, чем могу - помогу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.06 21:20. Заголовок: Re:


Amanda
В Москве есть компания, которая занимается органи зацией поездок иностранцев, мы сами пользовались её услугами. Компания помогает с визовой поддержкой, также предоставляет квартиры для проживания (оплата посуточная), все квартиры в центре (Тверская, Арбат). У них есть квартиры с 1-й, 2-мя, и 3-мя спальнями. Мы снимали квартиру 2-х комнатную, с 1-й спальней, стоило 160$в сутки. Не знаю, каким вы располагаете бюджетом, но можно посмотреть у них на сайте или позвонить, узнать по ценам. Они также делают регистрацию в гостинице "Измайлово", на 2 недели стоит сделать 40$. Их сайт www.pulford.com. Я знаю что в Москве есть и другие компании, там квартиры дешевле, поищите в интернете, можно найти что-то и по 100$ за сутки. Нелогично, но сейчас в Москве многие недорогие отели снесли, и на их месте будут строить элитные 5-ти звёздочные, поэтому проблема размещения иностранцев в Москве стоито очень остро.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.06 21:36. Заголовок: Re:


Моя дочь недавно заключила брак с Голландцем. Брак был заключён в Москве .
После свадьбы муж вернулся в Голландию , а моя дочь ещё некоторое время оставалась в Москве для получения Ирландской визы , т, к , её мужу предложили очень выгодный контракт в Ирландии . Сейчас они живут в Ирландии .
Муж моей дочери сказал , что (после свадьбы) , по возвращении в Голландию , зарегистрировал их брак там , на основании выданного в Москве брачного свидетельства . Вопрос : возможно ли такая регистрация в Голландии , без подписи второго партнёра ? Как происходит такая регистрация и что для этого нужно ? мне интересно больше знать о законах Голландии . Спасибо . Жду ваших ответов .

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.06 21:41. Заголовок: Re:


andromeda

ваш зять не регистрировал, а легализовал свой брак в Голландии. Это значит, что данные о том, с кем, когда и где был заключен брак теперь записаны в администрации. Никаких подписей супруга не требуется, нужен лишь легализованный перевод свидетельства о браке.
Подробнее о легализации брака в Го рассказано здесь
http://holland.borda.ru/index.pl?1-0-0-00000382-000-0-0-1141032863

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.06 23:22. Заголовок: Re:


andromeda

ваши сообщения, поскольку они больше не относятся к оформлению документов, перенесены в соответсвующую тему http://holland.borda.ru/index.pl?1-10-0-00000060-000-240-0

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.06 11:05. Заголовок: Re:


Amanda пишет:

 цитата:
Нет, не все конечно. Просто те, которые будут жить у нас, должны приехать по частной визе.
В ОВИРЕ, в заявлении на получении приглашения, можно указать причину, по которой можно получить приглашение в более короткие сроки, только вот не понятно, а свадьба к важным причинам относится или нет.



Не знаю, актуально ли это еще для вас, но, наверняка, кому-то пригодится. Все мои голл. родственники (10 чел) приезжали на свадьбу (в Питере) по туристической визе. Приглашения я делала ч/з тур. фирму - 400 руб/чел. Жили они в двух съемных квартирах. Регистрировала я их в хостеле, где просто регистрация без проживания - 360 руб/чел. По-моему оптимальный вариант, хотя думаю в Москве цены значительно выше.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 14:59. Заголовок: Re:


Девочки что-то я этот раздел читала-читала но не нашла точнои информации.Подскажите пожаилуста,те кто недавно заключал брак в России,какие документы нужны для подачи заявления в загс со стороны моего партнера.
Слышала нужно заявление что он не женат,копия его паспорта(заверенная?) и еще какое-то заявление(?).И еще,возможно ли мне поехать и подать заявление в загс без его личного присутствия,только с его документами.Заранее спасибо.Очень надеюсь что подскажите.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 15:17. Заголовок: Re:


Людмила:
Подать заявление можно и без присутствия вашего жениха. Для этого нужны такие документы:
1. заверенный перевод паспорта жениха на русский язык, с апостилем из Го;2. Справка о том, что в настоящий момент он не женат (действительна 6 месяцев), опять же переведенная на русский язык с апостилем. 3.Его собственное заявление, о том, что он хочет жениться на вас, на русском языке и конечно же с апостилем. А с вашей стороны нужен только паспорт.
Собрав данный пакет документов, Вы, за два месяца до нужной даты отправляетесь подавать заявление. Мой личный вам совет, прийти не за два месяца, а пораньше, чтобы проверить весь пакет документов (я так и собираюсь сделать). А то вдруг чего не хватает, или оформлено неправильно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 15:36. Заголовок: Re:


Ludmila.tv:
Amanda:
а нам вот не разрешили подать заявление без присутствия жениха.. (дело было осенью прошлого года в Перми). Я ходила, разговаривала с зав. ЗАГСом, объяснила ситуацию. Она помогла нам, "забронировала" время регистрации на выбранное число, а вот заявление мы подавали уже вместе с женихом за 2 недели до свадьбы, предварительно написав "объяснительную", почему так поздно пришли подавать заявление.
так что, Людмила, я думаю, вам надо конкретно узнавать в Вашем ЗАГСе, что да как. Успехов!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 15:40. Заголовок: Re:


Натали:
Я специально ездила в загс, чтобы узнать об этом. Хотя может быть везде разные порядки.
Людмила:
Я имела ввиду Дворец Бракосочетания №4 в Москве.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 19:04. Заголовок: Re:


В Питере можно подавать без присутствия жениха. Срок не оговаривается - если все документы в порядке можете хоть на следующую неделю подавать.
Единственно - марока с заявлением. Вам нужно взять его во Дворце, перевести на английский (или голл.) (можно самой), отправить вашему партнеру, чтобы он его заполнил. В Го он ставит апостиль на это заявление и присылает вам. Вы - отдаете его в перевод и ставите апостиль на перевод! Только в таком виде Питерский Дворец бракосочетаний принимает заявление от жениха. Сведения на осень 2005 года.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 19:39. Заголовок: Re:


Спасибо огромное:-)Надеюсь все получится:-)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 21:03. Заголовок: Re:


Nialie:
А если жених заполнит заявление на русском? Если он напрмер владеет русским языком?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 21:18. Заголовок: Re:


Amanda пишет:

 цитата:
Nialie:
А если жених заполнит заявление на русском? Если он напрмер владеет русским языком?



Вы имеете в виду, что вы заполняете это заявление за него на русском, а он просто его подписывает, или ваш голландец действительно владеет русским?

Первый вариант думаю не пройдет, т.к. (если это не апостилированный перевод) заявление должно быть написано и подписано в присутствие дамы из Дворца. Может с ней, конечно, и можно договорится, но я не пробовала. Мне приходилось общаться с несколькими, и никаких положительных эмоций мне это не доставило. Так что, как надо было сделать, так я и сделала.
Ну, а если второй вариант, то флаг, как говорится, вам в руки. Вам просто повезло, что ваш голландец знает русский. Искренне завидую.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 22:35. Заголовок: Re:


Amanda:
Nialie:
Я сама заполняла заявление от лица мужа :) в присутствии работников ЗАГСа. А он только расписался!
Так что порядки, действительно, везде разные!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.06 10:02. Заголовок: Re:


Nialie:
Да нет, к сожалению не знает Я просто думала за него написать по-русски, а он бы в Го при присутствии нотариуса его бы подписал.
Странно, что Вам пришлось в присутствии друга заявление подавать. Мне вот сказали, что надо сделать заявление, и заверить у нотариуса подпись. Правда я не знала, что нужно делать на голландском или на английском, а потом это переводить...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.06 10:16. Заголовок: Re:


Amanda

Вы меня не поняли, или я плохо объяснила. Подавала я сама, имея на руках переведенное и апостилированное заявление с его стороны.

А по-поводу "сделать заявление и заверить подпись у нотариуса"....Вы имеете ввиду, что он будет в России, поставит подпись под заполненным вами на русском заявлении и нотариус заверит его подпись? Может это и выход.
Вот только заверит ли нотариус подпись человека под документом на иностранном (для вашего друга) языке, смысл которого он знает только с ваших слов?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.06 10:22. Заголовок: Re:


Nialie:
А, теперь понятно
Я думала сделать ему заявление на русском языке, чтобы он в Го его заверил. А я бы здесь уже и подала.
Так, значит мне надо у него взять заявление на англ. или голландском,заверенное нотариусом с апостилем. Тут его нотариально перевести и...надо поставить апостиль?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.06 10:41. Заголовок: Re:


Amanda

Я делала так:
1. Взяла бланк заявления во Дворце и сама перевела его на английский.
2. Отправила его другу по e-mail
3. Он заполнил его, пославил свою подпись, заверил подпись у нотариуса, поставил апостиль, выслал мне по почте.
4. Это заявление я отдала в перевод, нотариальное заверение перевода и апостиль (все сделали в одном бюро переводов).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.06 10:43. Заголовок: Re:


Nialie:
А зачем здесь-то апостиль ставить? Я думала, что от меня требуется только перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.06 10:53. Заголовок: Re:


Amanda пишет:

 цитата:
Nialie:
А зачем здесь-то апостиль ставить? Я думала, что от меня требуется только перевод.



Если вы регестрируетесь в Питере, то еще один апостиль нужен обязательно. При приеме документов во Дворце это досконально проверяют, и без него доки у вас не примут. Да, апостиль делается 10 рабочих дней, имейте ввиду.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 12:07. Заголовок: Регистрация брака в Москве - 30 апреля 2006


4 Дворец (так мы на приглашениях и написали Trouw paleis nr. 4 - голландцы очень веселились :))

Заявление я подавала одна, будущий муж заполнил половину обычной формы ЗАГСА в российском консульстве в Гааге, заверил у консула. Форма заполняется на русском, поеэтому заранее объясните своему голландцу, что куда вписывать (а также проследите, чтобы имена собственные соответствовали переводам в других документах).

Поскольку мы оба живем в Голландии, как только документы были готовы, я отправила отсканированные копии сестре - она подъехала в 4 Дворец чтобы проверить правильность оформления.

Про дату - у нас была целая эпопея. Зная о популярности 4 Дворца мы решили регистрироваться 3 мая, в среду (по утверждениям сотрудников дворца в ноябре и январе - рабочий день). Поскольку особых проблем с регистрацией в этот день не ожидалось (будни, да еще и в мае), стали бронировать билеты и оформлять приглашения.

За неделю до приезда в Москву для подачи документов, я позвонила в дворец уточнить какие-то вопросы и поинтересовалась по поводу даты. Выяснилось, что рабочий день перенесли с 3 мая на 30 апреля. Я запаниковала: 30 апреля - это воскресенье, не май и к тому же на Красную Горку - день суперпопулярный. Быть в Москве в первый день подачи заявлений я не могла, поэтому шансов попасть на этот день было мало. Ситуацию осложняло то, что билеты для нас и наших голландский гостей были забронированны и единственным вариантом оставалось 30 апреля... Как потом выяснилось, паниковала я не зря - для подачи заявлений на Красную Горку люди ночевали в машинах вокруг дворца.

В панике я позвонила начальнику Дворца (685-0694, Светлана Эдуардовна). Она пообещала, что нас запишут на 30 в любом случае. Когда я приехала подавать заявление, официально мест на 30 уже не было, но поскольку я предварительно звонила меня отправили к начальнику. Как и было обещано, нас вписали на 30 и даже дали возможность выбрать время из нескольких вариантов. (Для интересующихся - все обошлось без вполне возможных в таких случаях "подношений", хотя честно говоря после всех волнений я была настолько счастлива, что пожалела, что не захватила с собой какого-нибудь специфически-голландского подарка.)

Зато теперь у нас годовщина свадьбы в день королевы ;)

Мой совет из собственного опыта - если есть возможность, планируйте регистрацию на будни (проще подать заявление + машины и прочие атрибуты свадьбы существенно дешевле).

Если интересно, готова рассказать прочие подробности про организацию свадьбы. В нашем случае это: выкуп + регистрация + прогулка + ресторан в Москве; пикник в замке + ужин в узком кругу + большая вечеринка в Голландии. Обе семьи и несколько друзей были и там и там.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 17.08.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 00:05. Заголовок: Re:


Девочки, в очередной раз обращаюсь за помощью к знатокам! Сегодня была во Дворце бракосочетаний в Питере по поводу какие документы нужны от моего голландского жениха для регистрации брака. Мы собрались жениться в середине января в Питере..
Заведующая Загса запросила 4 документа:
1. копию паспорта с апостилем (это понятно)
2. Заявление о том, что он желает на мне жениться с апостилем (это понятно)
3. Документ о разводе, если он был женат (это понятно) Но мой жених делал так называемый быстрый развод, т.е. брак перерегистрировал в партнерство и потом разорвал партнерство. В России о таком варианте не понимают, поэтому я предоставила только документ из хементы, что он имеет разрыв партнерских отношений и умолчала, что до этого он был женат.
4. Свидетельство из (хрен знает откуда, что он не имеет препятствий в данный момент для заключения брака.. Вот эта фигня мне совсем не понятна. Дурдом, за чем оно надо. И что делать?
Девочки, кто выходил замуж за голландца в Питере, имел может похожую ситуацию или знает, пожалуйста напишите. Потому что я на ломаном английском своему объясняю про эту бумагу, мы друг друга плохо понимаем..
Буду благодарна любой инфе. Если кто-то в данный момент после свадьбы еще в Питере, буду признательна за общение и информационную поддержку. У меня голова кругом пошла. Как сделать все грамотно и без лишних головняков?
В Го замуж не могу выходить, потому что не имею времени и возможности долго находиться сейчас на территории Го..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.08.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 01:28. Заголовок: Справка о неженатости голландца для Российского загса


Девочки, доброго времени суток! Просветите меня, пожалуйста, какая форма справки из Голландии о неженатости моего партнера и отсутсвии препятствий для вступления в брак удовлетворит заведующую Питерского Дворца бракосочетаний? Может кто делал недавно? Я в запаре, сорри!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.06
Откуда: Nederland, Enschede
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 08:09. Заголовок: Re:


julllli пишет:

 цитата:
4. Свидетельство из (хрен знает откуда, что он не имеет препятствий в данный момент для заключения брака..



Вам нужно uittreksel uit het bevolkingsregister, de versie voor huwelijk (это мой муж написал :)) из хименты, плюс апостиль и перевод.

Кстати, заявление о том, что он желает жениться мы делали в российском консульстве - там заполняется половина жениха в стандартном заявлении на регистрацию брака (заявление, которое заполняют все пары в российских ЗАГСах) и заверяется нотариусом консульства. Перевод и апостиль в этом случае не нужны (поскольку заявление на русском и делается на "российской территории"). Если жених поедет в консульство один, то лучше откопать форму заявления в интернете (или попросить в ЗАГСе) и отослать ему пример заполненной, поскольку заполнять нужно на русском (мой намучился прежде чем объяснил работникам консульства, что ему нужно).

Не забудьте проверить, чтобы написание всех деталей жениха (имени и т.д.) в всех переводах на русский совпадало.

Мы регистрировались к конце апреля в Москве, так что на всякий случай уточните детали в своем ЗАГСе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.08.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 22:31. Заголовок: Re:


Спасибо огромное за инфу, у меня еще один встречный вопрос, а что нужно и как взять моему голландцу вот тот документ, название которого ваш муж написал. Что требуется от меня может быть и что у него. На каких условиях его брал в Го ваш супруг? Извиняюсь, если задаю тупые вопросы, просто работаю по 14 часов, потом в инете торчу по четыре, мозги не отдыхают..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 22:50. Заголовок: Re:


julllli

так написали же - брать в хементе по месту жительства.
В Го нет других мест, где бы можно было взять подобные справки и об этом ваш жених должен знать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.08.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 23:25. Заголовок: Re:


Да я поняла, что в хементе. Просто мне рассказывали про подобный документ, для выдачи которого голландскому жениху требуется куча справок от невесты из России. Я вчера своему по-английски объясняла, он мне на голландском, плохо поняли друг друга.... здесь в россии сейчас непонятное с документами, Загсы в одном городе, через дорогу, а требуют документы разные. Заявление от жениха теперь не нужно мне сказали, если я подаю одна и предоставляю документ, что он желает, так сказать жениться на мне..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.06 23:56. Заголовок: Re:


julllli

решается все просто - ему надо обратиться в хементу и самому все узнать про эту справку, тогда "испорченного телефона" не получится.
Судя по названию, получить эту справку также просто, как и остальные.
Только сейчас она называется
uittreksel uit de GBA

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.06 09:54. Заголовок: Re:


Можно вопросик, какая разница, где жениться, в России или в Го.

Я пока не понимаю. Если у меня нет огромного состояния. Хи-хи.

Т.е. какой смысл жениться в России? Брак кот. был зарегистрирован в России, его легализуют и он становиться равноценным голландскому???




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 14.06.05
Откуда: Nederland, Tilburg - Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.06 10:39. Заголовок: Re:


Anja

Аня, Вы так спрашиваете, как-будто тут все в разных местах женятся, с какой то целью. У кого как получается, тот так и женится. Либо в России, либо в Нидерландах. И причем тут состояние?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.06 11:33. Заголовок: Re:


Anja

В Го чаще празднуют свадьбы скромнее, чем дома. Или не празднуют вообще, а только расписываются. Поэтому я про "огромное состояние" тоже не поняла

Оля правильно сказала - делают кому как удобнее с практической стороны дела. Об этом есть тема в разделе "Взаимоотношений".

Что касается технической части, то брак, зарегистрированный в других странах просто легализуется в Го. О том, как это делается, есть тема в разделе "Как приехать в Го"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 10:09. Заголовок: Re:


Т.е. разницы никакой, где жениться.
Спасибо.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.08.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 02:27. Заголовок: Re:


Хотелось бы поделиться информацией по Питерским дворцам бракосочетаний...
Первая моя попытка была Дворец номер 2, что на м. Чернышевская. Остались неприятные воспоминания, потому что беседа с директриссой (по другому не назовешь) сводилась не к позитивному разговору, что нужно для брака с голландцем, какие требования по документам у Дворца, а к тому:"Ну вы уж привезите чего-нибудь, апостилируйте, переведите, а мы там посмотрим, возьмем ли ваше заявление или нет?" Спрашиваю, а чего надо, конкретно. Получила ответ только по поводу ксерокса паспорта и заявления, а об заветной бумажке из хементе, что в ней конкретно должно быть написано, чтобы удовлетворила запросы заведующей дворца, ничего!!! И бронировать день свадьбы отказалась..
Покумекала я и пошла в 1 Дворец, что на английской набережной, где там Пугачевы с Киркоровым расписывались и т.д и т.п... Встретили меня, как лучшего друга, уделили массу внимания, улыбок. Я было чуть не подумала, а я вообще туда попала или нет.Девушка инспектор открыла журнал, четко назвала формы документов. Оказывается нужно всего три документа, никаких заявлений отправлять и переводить для будущего супруга не надо. ДОстаточно его нотариально заверенного документа, что : "Я такой-то, ЖЕЛАЮ жениться на такой-то, препятствий к свершению бракосочетания не имею" и третий документ - это выписка из хементы, где родился, где живет, и сейчас в браке не состоит. Заказал мой суженный эту справку по интернету в хементе, через три дня она благополучно прыгнула в почтовый ящик...
И ВСЕ! Никаких моих доков, свидетельств о рождении, копий паспорта, и прочей лабуды не нужно!
И что меня совсем добило, то это меня спросили: "А на какой день вы хотите и на какое время" Не важно, что сейчас документов нет. забронировали время...
Вот поди и разберись, такое ощущение, что побывала в разных странах, не то, что в городах.
Очень смешно, что рядом, через несколько зданий от Дворца находится Генеральная резиденция консула Недерландов..
Так что 14 января, все должно свершиться, я на радостях даже лимузин тут же заказала и какую-то грамоту тоже памятную...
А еще меня спросили, кем я работаю, рассказала немного о своей трудовой парикмахерской деятельности, так меня еще и на работу приглашали, прическами подработать для невест. Думаю, ну все, сейчас глаза открою-закрою, и окажется, что я просто сплю....
Извиняюсь, что сумбурно, просто хотелось радостью поделиться со всеми..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.06
Откуда: Nederland, Enschede
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 12:27. Заголовок: Re:


Anja пишет:

 цитата:
Т.е. разницы никакой, где жениться.



Разница все-таки есть.

При регистрации в России:
- необходимые документы получает/переводит/апостилирует жених, невесте фактически нужен только паспорт (+свидетельство о разводе если есть)
- список документов проще (например, не нужна справка о незамужестве со стороны невесты, с которой много мороки) и по нашим прошлым расчетам их было на один меньше
- не нужно получать разрешение от ИНД (М-46) на оформление брака до его регистрации в России (разрешение придется получить все-равно - после оформления брака в России, подав документы на него одновременно с документами о легализации брака в Голландии)
- насколько я знаю, в России вопрос со сменой фамилии невесты на фамилию жениха решается проще (лучше уточнить у знающих людей - я не меняла :))

При регистрации в Голландии:
- невесте нужно получить/перевести/апостилировать документы
- необходимо получить разрешение от ИНД (форма М-46) на оформление брака до его регистрации в Голландии - ждать дольше
- сложнее поменять фамилию

Это про официальную регистрацию... В остальном - по обстоятельствам и бюджету. Отмечать (на мой взгляд) лучше там, где есть возможность собрать максимальное количество тех, кого вам на свадьбе хочется увидеть. Еще зависит от того, в какой стране до свадьбы находятся жених и невеста и у кого из них больше времени и сил заниматься организацией. А как отмечать (сромно или не скромно :)) по-моему зависит в большей степени не от страны, а от желания и возможностей жениха и невесты.

В нашем случае: жили вместе в Голландии до свадьбы, расписывались в России (потому, что проще + повод для семьи жениха наконец-то приехать и посмотреть на все своими глазами), отмечали в России и в Голландии (потому, что хотелось отметить со всеми, а собрать всех в одной стране не получалось). Если интересно, то подробности в другой ветке -
http://holland.borda.ru/?1-10-mathemagenic-00000060-000-240-0#083.001.001
http://holland.borda.ru/?1-10-mathemagenic-00000060-000-240-0#083.001.001.001
http://holland.borda.ru/?1-10-mathemagenic-00000060-000-240-0#085

Еще один момент - в соответствии с тем, что сказал наш нотариус (=я не уточняла, может быть и не так), российские брачные контракты в Голландии не действительны. Мы оформляли контракт в Голландии, написав в нем, что он вступает в силу с момента регистрации брака в России.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.06
Откуда: Nederland, Saint-Petersburg-Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 12:58. Заголовок: Re:


mathemagenic

Видимо сколько пар - столько вариантов.
Мы регестрировались в России, но
- справку о незамужестве мне нужно было брать обязательно, так так в хементе моему мужу давали "выписку о социальном статусе с разрешением на брак за границей" только на основании этой справки.
- большинство необходимых документов переводила и апостилировла я, т.к. при подаче документов во Дворец нужен русский перевод с проставленным на него апостилем, естественно в России.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.06
Откуда: Nederland, Enschede
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 13:58. Заголовок: Re:


Видимо разные требования ЗАГСов:

1. В нашем случае была просто выписка из хименты о статусе с указанием "не женат" (ничего про "брак за границей" не было).

2. Из объяснений в ЗАГСе (4 Дворец, Москва, март 2006) про перевод/апостилирование голландских документов: апостиль нужно ставить в том случае, если документ пересекает границу для удостоверения подлинности документа (т.е. на нотариальный перевод, сделанный в России для предъявления в России апостиль ставить не нужно). Соответственно два варианта:
- Вариант 1. Голландский документ + голландский апостиль + нотариальный перевод на русский в Голландии документа (вместе с апостилем) + голландский апостиль на перевод.
- Вариант 2. Голландский документ + голландский апостиль + нотариальный перевод на русский в России, второй апостиль не нужен. Нотариальное заверение в российском консульстве равнозначно тому, что в России.

Мы остановились на первом варианте, поскольку оба были в Голландии на тот момент. Единственное исключение - нотариально заверенное заявление в ЗАГС от мужа - оформлялось на русском языке в российском консульстве в Гааге (=считается террирорией России), соответственно без апостиля.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.01.07
Откуда: Россия , Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 16:19. Заголовок: Re:


Девочки!
Подскажите хотя бы приблизительно сколько по времени занимает сбор необходимых для свадьбы доков? Из личного опыта у кого сколько времени заняло?
Мы планировали пожениться в России начале апреля. Но это как бы так сказать .... неокончательное решение.
А если окажется, что на сбор документов уходит около 3 месяцев, значит надо уже определяться и начинать подготовку.
p.s. мы планировали без торжественной церемонии, просто регистрацию, ну и ужин в ресторане для семьи, так что думаю с назначением даты в ЗАГСе проблем не будет. Важно сколько времени все эти "переводы-пересылки-апостили" занимают.
Я в России, любимый в Го.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.01.07
Откуда: Россия , Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 01:01. Заголовок: Re:


Наверно, я в этой теме сейчас совсем одна. И все таки, если вдруг, забегут брачующиеся, поделюсь печальным опытом.
Правы были те, кто говорил: надо идти в местный ЗАГС и все там узнавать. Нет общих правил.
Из районного ЗАГСа меня просто вежливо послали. Сказали опыта в регистрации интернациональных браков не имеют, учиться соответственно не хотят. Отправили они меня во Дворец Бракосочетаний. Он у нас в городе один. Так вот очень "милая" старший инспектор перечислила мне перечень документов:
1.справка о брачной правоспособности (перевод,апостиль)
2.копия паспорта (нотариальный перевод)
4.копия визы
5.копия миграционной карты

И личное присутствие жениха на подаче заявления ОБЯЗАТЕЛЬНО. На мои резонные возражения, реакция была такая, знаете, где регистрируют по другому - идите туда. При чем на подачу заявления и на регистрацию мы должны придти с переводчиком. И срок ожидания и рассмотрения документов никто сокращать не собирается - 5 недель минимум.
Я еще пока в расстроенных чувствах... будем думать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 09.06.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 01:25. Заголовок: Re:


не понятно, что же здесь могло так опечалить? Мы тоже регистрировались в России. Это действительно правда, что не каждый ЗАГС может регистрировать интернациональные браки, потому как должен на то иметь лицензию. И справки такие же предоставляли.
А срок ожидания после подачи , оказывается, по каким-то там международным правилам должен быть не менее 30 дней, чтобы в последствие не было оснований признать ваш брак недействительным.

Так что все в ваших же интересах делается.
А куда вы так торопитесь: 23 года - ведь вся жизнь еще впереди

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.01.07
Откуда: Россия , Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 13:43. Заголовок: Re:


Olana опечалило меня то, что нет у моего голландца возможности в России 5 недель сидеть, приезжать ему придется дважды - на подачу заявления и на регистрацию: лишние расходы + лишнее время теряет. У него сейчас вообще с работой сложности, мы хотели на МВВ осенью подавать, а с контрактом еще неизвестно получится или нет. Пока мы нужного дохода не набираем. То есть ему сейчас очень важно у себя в Го "шевелиться" Я вообще уже предлагала, давай отложим свадьбу, подождем пока у тебя все наладится, а он не хочет.. Так что нам эти 2 приезда очень и очень неудобны:(


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 14:16. Заголовок: Re:


sova

дело, конечно ваше, но при таком раскладе тем более не надо торопиться со свадьбой.
Выйти замуж проще простого, по сравнению с теми проблемами, которые могут возникнуть потом. Тем более, что вам и до визы еще далеко.
Взвесьте все как следует - все плюсы и минусы такого поспешного брака и сами все увидете.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.01.07
Откуда: Россия , Калининград
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.07 23:56. Заголовок: Re:


Это так кажется, что поспешный:) Просто у нас с датами несостыковка: у меня работа, у него работа и учеба. Ищем такой вариант, чтобы обоих устраивал, а создается впечатление, что мы бежим впереди паровоза, быстрее быстрее пожениться. Хотя изначально решение было вполне осознанное, и плюсов в браке мы оба видим гораздо больше, чем минусов.
Жаль, конечно, что из за формальностей все наверно не получится сделать, как планировали. Ну и ладно!
Я сейчас на позитиве. Мой любимейший жених в конце марта приезжает!!! Я его с 8 января не видела. Пойдем штурмовать ЗАГС
Простите великодушно за оффтоп.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 29.01.07
Откуда: Nederland, LB
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 12:27. Заголовок: Re:


sova пишет:

 цитата:
и плюсов в браке мы оба видим гораздо больше, чем минусов.


Это хорошо.Только каких плюсов в данной ситуации?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 20:38. Заголовок: Заключение брака с Го в России


Уважаемые девушки! мы собираемся заключать брак в Москве. В ЗАГСе №4 нам дали список доков для Го жениха - решение суда и справка о семейном состоянии. С первым все понятно.
Второй док, с их слов, надо брать в магистрате кантона по месту жительства жениха. На оба дока поставить апостиль. Наша проблема - он не резидент Го (не путать с гражданином - он гражданин Го с Го рождением, родителями,паспортом и пр), т к послед 20 лет работает на проектах компании в Юго-Вост и Африкан странах. Соответственно, ни дома, ни места проживания, ни кантона по месту проживания в ГО у него нет. Посольство Го в России дает ему противоречивую инфо - то брать эту справку в Ро, то в той стране, где он в наст момент работает.
А также, какая организация в Го ставит апостиль на доки?
Еще ситуация осложняется его физич отсутствием в Го - он на др континенте Все разговоры ведутся по телефону Он неск раз вылетал в Го для встречи с юристами Но очень уж это сложно и дорого Может ли кто нибудь порекомендовать грамотного юриста\адвоката кто имеет опыт ведения дел по международным бракам? было бы просто здорово, если бы это был наш бывший соотечественник:) Или, возможно, брачные агенства\конторы в ГО, их сайты и пр координаты. Спасибо и удачи всем

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 20:57. Заголовок: Re:


Alyona

справку с места жительства надо брать по месту жительства и заверять в той стране, где она выдана.

На документы, выданные в Голландии, можно поставить апостиль в суде по месту жительства, подробнее об этом в этой теме http://holland.borda.ru/?1-0-0-00000441-000-0-0-1171913297

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 24.04.07
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 21:19. Заголовок: Re:


Я, к сожалению, подняла эту тему в др разделе СОВОК думала, что по России, то все там Поэтому, возможно, повторюсь Мы собираемся заключать брак в Москве Но мой Го не резидент Го, т к уже 20 лет работает в др странах на проектах компании Т е ни дома, ни места жительства в Го, ни химента по мж у него нет Сейчас он пытается выяснить, где ему в таком случае брать справку о семейном положении, как ее сейчас называют во Дв №4 Есть какие нибудь соображения, где ж ее брать? Спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 22:18. Заголовок: Re:


Alyona

справка о семейном положении тоже берется в муниципалитете по месту жительства в той стране, где он на данный момент проживает.
Апостиль всегда ставится в стране выдачи документа.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 24.04.07
Откуда: Россия, moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.07 19:09. Заголовок: Re:


Лена, Спасибо Вам за советы и ссылку Не может ли выдать справку о сем положении в таком случае, Го посольство в той стране, где он живет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 24.04.07
Откуда: Россия, moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.07 19:30. Заголовок: Re:


Я тут еще раз посмотрела перечень документов, записанных мною во Дворце №4 со слов дворцового клерка - "справка о семейном положении берется в магистрате по мж, затем заверяется в канцелярии кантона Затем ставится апостиль". Магистрат это gemeente судя по всему. А сталкивался кто либо с канцелярией кантона?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.07 00:27. Заголовок: Re:


Alyona

об этом лучше узнать в посольстве, но думаю, что его пошлют в муниципалитет.

ЗЫ: Странно, что ваш жених сам не может навести справки о документах в той стране, где он живет. Получил бы инфу сразу из первых рук без игры в угадайку

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 19:08. Заголовок: brak


Как зарегистрироветь брак с голландцем в Москве , если оба мы живем в третьей стране? Муж работает по контракту в Азии. Обратились в русское консульство здесь, но нам сказали что можно было регистрировать брак до 2006 года, а теперь все!!! Я живу с ним уже 4 года , как его подруга... В Голландии мы навряд ли будем жить, но что мне нужно учесть? Надо регистрировать брак в Москве или лучще ехать в Голландию? Детей у нас нет. Спасибо, девочки....

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.07 19:12. Заголовок: Re:


Olga0606

а что вам мешает заключить брак в той стране, где вы живете?
Узнайте в муниципалитете, где вы прописаны - что вам для этого нужно.
Для того, чтобы ваш брак был действителен в Нидерландах, на свидетельство о браке ставится штамп легализации "апостиль" в той стране, где регистрировался брак. Свидетельство с этим штампом переводится на голландский и посылается в Гаагу.
Подробнее об этом здесь:
http://holland.borda.ru/?1-0-0-00000382-000-0-0-1175111483

Если в вашей стране апостиля нет, то в консульстве Нидерландов уточните - как легализуются документы в той стране, где вы проживаете.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 13:37. Заголовок: Re:


Девушки, нужна консультация тех, кто регистрировал брак в Москве.
При получении "справки о неженатости" моим голландцем, у него для выдачи этой справки запросили комплект моих документов: свидетельства о рождении, справки о незамужестве, паспорт, все с апостилями и оригиналы. Все выглядит так, как будто это мы там собрались жениться, хотя нужна всего лишь справка о нем!!! Подскажите, кто-нибудь сталкивался с такой ситуацией?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 12.02.07
Откуда: Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 14:09. Заголовок: Re:


Lulu
Мы тоже регестрировались в России. Справку "о неженатости" муж получил за 5 сек в хементе, мои документы никто не спрашивал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 21.04.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 14:10. Заголовок: Re:


Lulu Ничего такого не нужно От него нужна только справка, что он не женат с апостилем и переводом на русский +заверение нотариуса о верности перевода И его паспорт + перевод и заверение Это все По законам РФ этого достаточно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.07
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 14:19. Заголовок: Re:


Enot Vosje
Спасибо огромное! Буду выяснять, там просто справка типа называется как разрешение на брак за границей. Поэтому и документы запрашивают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.02.07
Откуда: Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 14:31. Заголовок: Re:


Lulu пишет:

 цитата:
справка типа называется как разрешение на брак за границей


впервые слышу. Мужу просто дали выписку, что у него нет зарегестрированного брака в Го.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 15:01. Заголовок: Re:


Vosje

И ее приняли в загсе без проблем?
Он мне пишет сейчас, что ему сказали, что обязательно нужен такой документ об отсутсвии препятствий к браку “Huwelijksbevoegdheidsverklaring” (Certificate of Non Impediment).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.02.07
Откуда: Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 15:22. Заголовок: Re:


Lulu

У нас была выписка из муниципального реестра персональных данных. Там имя, дата, место рождения, папа, мама, национальность, адрес. В графе "Гражданское состояние": " в браке/зарегестрированном партнерстве не состоит." Дата. Вот и все.
Главное, не забудьте перевести апостиль на доках, а не только сами доки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 16:56. Заголовок: Re:


Vosje
Попробуем тоже такую достать! Еще раз спасибо за консультацию А с апостилем я разобралась. Собрать с него бумажки с апостилем и здесь перевести на русский и заверить нотариально, апостиль тоже перевести! А заявление Вы как писали? Вместе или через консульство?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 12.02.07
Откуда: Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 17:02. Заголовок: Re:


Lulu
Мы все доки оформили в Го, включая перевод у присяжного переводчика. Затем уже приехали в Россию и вместе написали заявление, а через 2 дня нас расписали, т.к. в заявлении я указала на срочность из-за быстрого отъезда (билеты, виза). Это все проходит. Удачи!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.06
Откуда: Switzerland, Saint-Petersburg-Geneva
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 18:04. Заголовок: Re:


Lulu пишет:

 цитата:
Буду выяснять, там просто справка типа называется как разрешение на брак за границей. Поэтому и документы запрашивают.



+1. У мужа тоже в свое время мои документы запросили для этой справки: пришлось пересылать по почте. Дело в том что в эту справку и ваши данные вносятся.
Но видимо, как и везде в Го все по разному и зависит от хементы.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.08.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.07 18:56. Заголовок: Re:


Нам тоже сначала хемента мозги парила, что нужно брать именно этот документ, а мы просто попросили выписку из хементы, типа им такое-то, родился там-то, проживает там-то и в браке не состоит.. Для Россиийского Загса оказалось достаточно. Тем более, что все доки из хименты на гербовых зелененьких бумажках, очень официально

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.07 12:07. Заголовок: Re:


мы тоже делали такую справку (женились в РОссии, но не в Москве). Дело в том, что они проверяют и невесту тоже и дают разрешение на брак. Проблем никаких не было, естественно, все дали. Но знаю, что в Германии с этим делом вообще строго, там могут запросто не дать разрешение на брак.. и потом хоть расшибись - не поможет. Так что вот

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.08.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.07 20:26. Заголовок: Re:


Не знаю в какую тему писать эту инфу, думаю, что если не права, Лена переместит....
Хочу написать про преимущество заключения брака в России и с последующими действиями по оформлению документов....
Первое, когда вы легализуете брак в Голландии, то ИНД заносит ваше имя в базу и присваивает вам номер досье, тоесть когда вы отдаете документы на МВВ, вы уже имеете номер досье....
Второе, вы можете будучи замужем, но еще не в Голландии, а в своей стране запрасить возврат налогов и вам в этом случае присвоят софи-номер. Тоесть мой муж послал заявление в налоговую, типа, моя жена..., проживает в России пока, но хочет платить налоги в Го, дайте софи-номер... Вот ожидаем..
Я надеюсь, что я правильно поняла мужа, когда он мне объяснял это все..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.06
Откуда: Switzerland, Saint-Petersburg-Geneva
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.07 20:41. Заголовок: Re:


julllli

Думаю, все правильно. Кстати, документы на МВВ можно подавать и до легализации брака в Го. Я так делала. Т.е. продцедуры шли как бы параллельно. Когда ИНД запросил у нас этот документ как дополнительный, он как раз был готов и мы им его отослали. Через неделю был положительный ответ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 23:24. Заголовок: брак с голландцем


Я хочу пожениться со своим голландцем в россии, т.к. для брака в голландии русской невесте нужно сдавать экзамен по голландскому языку (со слов моего голландца). Т.е. английского им не достаточно. А что потом? Мне нужно будет получать визу жены или мне сразу вид на жительство выдают? Если нет, то когда? Сколько это все занимает времени?
Какие права я буду иметь у него в стране? дает ли мне это право на работу? И вообще с кем нужно по таким вопросам консультироваться у нас, в россии и в голландии?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.07 23:30. Заголовок: Re:


lera1123

Для регистрации брака в Голландии никакого экзамена не требуется.

А вот если подруга/невеста/жена хотят переехать в Голландию на ПМЖ, тогда, для получения въездной визы, сначала требуется сдать экзамен.
После того, как вы въедете по этой визе в Голландию, вы прописываетесь в муниципалитете и несколько месяцев ждете свой вид на жительство. При этом роли не играет - в браке вы или нет.

О подготовке и сдаче экзамена, о получении визы и сроках читайте и задавайте вопросы в разделе "Как приехать в Голландию" в соотв. темах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.07 12:56. Заголовок: Re:


Всем привет!
В ближайшее время собираюсь выйти замуж. Мой друг имеет двойное гражданство: РФ и Нидерланды. Регистрироваться мы собираемся в Москве. Изначально, мы планировали использовать его голландское гражданство, но теперь, ознакомившись со списком документов и бумажек., думаю, может проще выйти за него замуж как за гражданина РФ?Подскажите, пжалуйста, в дальнейшем при оформлении документов для отъезда в Го, и для получения MVV будет ли иметь значение за кого я выходила замуж: за голландца или за россиянина?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.07 16:41. Заголовок: Re:


Janech

В России ваш жених рассматривается как гражданин России, в Голландии - как гражданин Нидерландов.

Для отъезда в Го, до запроса визы, надо в ЗАГСе поставить апосить на оригинал свидельства о браке и это свидетельство перевести в Го у присяжного переводчика. Далее этот перевод надо предъявить в муниципалитет по месту жительства вашего мужа для регистрации.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 18.10.06
Откуда: Россия- Нидерланды
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.07 17:59. Заголовок: Re:


а для получения МВВ это значения не имеет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.10.07
Откуда: Россия- Nederlands, Санкт-Петербург- Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 12:13. Заголовок: девушки , так всего ..


девушки , так всего надо 5 доков для регистрации брака в питере?
1.мой паспорт
2.копия его паспорта+апостиль,сделанный в nl+перевод с апостилем в питере
3. справка ,что он может жениться +апостиль тоже из nl+перевод с апостилем в питере
4.госпошлина 200р.
5. наши анкеты
я все правильно поняла,
мы собираемся вместе подавать.. помогите советом, пожалуйста

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.06
Откуда: Switzerland, Saint-Petersburg-Geneva
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 12:19. Заголовок: Инна Если будете п..


Инна

Если будете подаете доки без него (ну, любят у нас во Дворце заворачивать из-за какой-нибудь мелочи! ), еще нужна бумага о том, что он добровольно и без пренуждения берет вас в жены. Мне ее текст во Дворце сказали. Ее тоже нужно перевести и апостилировать, если я правильно помню. Просто пусть он вам эту бумагу на всякий случай оставит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.10.07
Откуда: Россия- Nederlands, Санкт-Петербург- Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 12:24. Заголовок: а смысл в этой бумаг..


а смысл в этой бумаге,если мы вместе пойдем и подадим?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.10.07
Откуда: Россия- Nederlands, Санкт-Петербург- Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 13:03. Заголовок: и еще вопросик созре..


и еще вопросик созрел.. эти доки должны быть действительны 6 месяцев с момента подачи доков или на момент регистрации?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 13:14. Заголовок: Инна пишет: а смыс..


Инна пишет:

 цитата:
а смысл в этой бумаге,если мы вместе пойдем и подадим?


Тогда смысла и в апостиле на паспорт нет.

Инна пишет:

 цитата:
и еще вопросик созрел.. эти доки должны быть действительны 6 месяцев с момента подачи доков или на момент регистрации?



На момент подачи документов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.02.06
Откуда: Switzerland, Saint-Petersburg-Geneva
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 14:11. Заголовок: Инна Я же говорю, ..


Инна

Я же говорю, если вдруг вас завернут из-за чего-нибудь, ваш голландец уедет и вам придется подавать одной.
Я вам, конечно же, желаю подать сразу, но еще раз говорю, что они придираются к мелочам и с первого раза могут доки не принять. Сколько ваш голландец готов сидеть в Питере?
Я подала на треттий раз только. (Подавала одна). Придрались, например, что в каком-то переводе было написано страна: Голландия, гражданство: Нидерланды. Тетка мне долго доказавала, что страна и гражданство должна совпадать. Еще какие-то мелочи.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.10.07
Откуда: Россия- Nederlands, Санкт-Петербург- Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 15:30. Заголовок: так если завернут,мо..


так если завернут,можно же и в питере в присутствии адвоката написать.. и когда мы с ним ходили туда,пол года назад,нам сказали ,что я могу вообще за него заполнить,а он только подпишет приедит сходим,спросим еще разок

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.07 20:08. Заголовок: Инна Экзамен по яз..


Инна

Экзамен по языку и вступление в брак - это все прекрасно.
А так вы, конечно, в курсе, что до 21 года вам MVV оформлять не имеет смысла?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.10.07
Откуда: Россия- Nederlands, Санкт-Петербург- Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 22:48. Заголовок: lenna


конечно в курсе вот и мучаемся уже 3 года наездами друг к другу но ничего прорвемся ))) в августе распишимся, в ноябре сдам экзамен и узе будем вопросами переезда заниматься ( при условии ,что ни одному из нас это все не надоест окончательно ) спасибо вам за этот замечательный сайт вы ,наверное, очень добрый человек,что так помогаете неизвестным вам людям вы super !!! никогда не меняйтесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.07 13:12. Заголовок: Девушки, рылась в ко..


Девушки, рылась в компе и нашла уже переведенный на Го образец заявления о вступления в брак. Текст был дан Дворцом бракосочетания № 4, г. Москвы. Вдруг кому пригодится.

HUWELIJKSAANVRAAG



Van (achternaam, naam): __________________________
Geboortedatum: __________________________
Geboorteplaats: __________________________
Burgerlijke staat: Nooit eerder getrouwd
Woonplaats: __________________________
Nationaliteit: Nederlandse
Paspoort №____________, instantie van afgifte: ______________, afgiftedatum 02 mei 2006, vervaldatum 02 mei 2011.

Ik vraag om de huwelijksaanvraag met ____________________ te accepteren.

Na registratie verzoek ik mijn achternaam als volgt te zijn: ______________.

Hierbij bevestig ik mijn vrijwillige instemming voor dit huwelijk en de afwezigheid van geen enkele belemmering tot het huwelijk.

Handtekening
Datum


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.07 13:14. Заголовок: Понадобится при пода..


Понадобится при подаче заявления на брак в России без присутствия партнера.
Данное заявление составляется Вашим партнером и подписывается в присутствии нотариуса. Затем заверяется апостилем. Здесь делается перевод на русский и в Загс.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.06.05
Откуда: Россия-Нидерланды, Казань-Амстердам
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.07 13:42. Заголовок: Lulu Спасибо за инфо..


Lulu Спасибо за информацию. Так значит все-таки возможно подать заявление в Загс без жениха при наличии этого заявления?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.07 13:52. Заголовок: Alina я тоже подава..


Alina
я тоже подавала заявление без жениха и даже без заявления:))) Просто договорилась с директором ЗАГСа. Проблем не было, когда жених приехал, пошли вместе и заполнили там все остальные нужные бумажки с его подписью.(это было в 2005 году в Перми)
Так что все зависит от конкретного ЗАГСа и его сотрудников.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.07
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.07 14:09. Заголовок: Конечно. Это абсолют..


Конечно. Это абсолютно законно. Меня консультировали в Дворце бракосочетания №4, единственном в Москве, регистрирующим браки с иностранцами. Они дают полный список документов и объясняют всю процедуру. Если есть вопросы, обращайтесь.

Законно, значит не надо договариваться с директором

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 17:53. Заголовок: Лена, спасибо за отв..


Лена, спасибо за ответ.Хотела уточнить кое-что. Т.е. если выходить замуж за моего друга (с двойным гражданством) в России - нужно по его Российскому паспорту, и потом легализовать брак в голландии? И потом уже начинать оформлене документов на MVV?
Скажите, пожалуйста, а как долго проходит процесс легализации брака в муниципалитете по месту жителсьтва мужа?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.07 17:59. Заголовок: janech в России он..


janech

в России он будет жениться как гражданин России, а значит, по обычной процедуре с росс. паспортом.
Про легализацию брака в Го писали здесь
http://holland.borda.ru/?1-0-0-00000382-000-0-0
все называют разные сроки

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 29.08.07
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.08 15:50. Заголовок: Девочки, подскажите,..


Девочки, подскажите, плиз..
И паспорт и справку о семейном положении моего партнера мы переводим в Го у присяжного переводчика (с апостилем конечно), а после перевода, я так поняла, что нужно поставить еще один апостиль на перевод, подтверждающий правильность этого самого перевода. Так? Его ставят там же где и первый апостиль, в томже рехтбанке?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.03.08
Откуда: Russland-Nederland, Moskau-Apeldoorn
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 20:55. Заголовок: Larissa , привет! Мн..


Larissa , привет!
Мне в Московском Дворце бракосочетания №4 сказали, что этого делать не надо было! Так что лучше всего топать в тот ЗАГС, где ва планируете заключать брак и всё там подробненько узнать. . Я, конечно же некоторые документы зря переводила, а это не одна копеечка .
Если ты из Москвы - скажи, я можть еще с инфой помогу !!! Мы вообще свою свадьбу за пять дней организовали!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.06.05
Откуда: Россия-Нидерланды, Казань-Амстердам
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.08 13:23. Заголовок: Девочки, а я не могу..


Девочки, а я не могу найти инфо о легализации нашего брака в Голландии. Мы поженились месяц назад в россии. Сейчас снова в Го - каковы должны быть наши действия сейчас? Надо перевести свидетельство о браке на голландский и куда его отдать, чтобы брак стал действителен и в Го? И еще - должна ли стоять какая-то отметка в моем загранпаспорте? (потому что у меня нигде, кроме русского пасспорта, не отмечено, что я замужем). фамилию я не меняла.
Заранее спасибо за ответы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.06.07
Откуда: Nederland-Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.08 13:46. Заголовок: Никакой отметки в з..


Никакой отметки в загранпаспорте вам не нужно.Вам нужно поставить апостиль на свидельство о браке и сделать перевод. И свидетельство о рождении с апостилем и переводом. И с этими документами в хементу. Это все что от меня требовали 2 года назад для легализации брака в Гааге.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.08 14:45. Заголовок: Alina http://holla..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.06.05
Откуда: Россия-Нидерланды, Казань-Амстердам
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.08 19:35. Заголовок: Lenna dariya Спасибо..


Lenna dariya Спасибо! Теперь стало понятнее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.07.08
Откуда: Nederland-Russia, Stellendam-Omsk
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.08 08:26. Заголовок: Девочки, я подавала ..


Девочки, я подавала заявление на брак без присутствия жениха. от нас требовалось:
1)
заполнить 2 заявления о вступлении в брак( от него заполнила я, он подписал,на обратной стороне заявления было заявление переводчика о том, что ввиду незнания партнером русского языка ему заявление было переведено устно),подпись еще одна жениха и все это заверено нотариусом.Второе заявление от меня и мой паспорт.
2).ксерокопия с паспорта жениха(все страницы),перевод и заверка нотариусом(здесь).
3).Справка из хементе о том, что он не женат и по какому адресу зарегистрирован+апостиль(в ГО ставится) +перевод здесь+заверено нотариусом.
Всё. Удачи всем!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.09 20:22. Заголовок: mathemagenic пишет: ..


mathemagenic пишет:

 цитата:
Кстати, заявление о том, что он желает жениться мы делали в российском консульстве - там заполняется половина жениха в стандартном заявлении на регистрацию брака (заявление, которое заполняют все пары в российских ЗАГСах) и заверяется нотариусом консульства. Перевод и апостиль в этом случае не нужны (поскольку заявление на русском и делается на "российской территории"). Если жених поедет в консульство один, то лучше откопать форму заявления в интернете (или попросить в ЗАГСе) и отослать ему пример заполненной, поскольку заполнять нужно на русском (мой намучился прежде чем объяснил работникам консульства, что ему нужно).

а туда заранее нужно записываться? я документы буду без него подавать, мне с собой забирать это заявление?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 11.04.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.09 20:41. Заголовок: Lulu пишет: Девушки..


Lulu пишет:

 цитата:
Девушки, рылась в компе и нашла уже переведенный на Го образец заявления о вступления в брак. Текст был дан Дворцом бракосочетания № 4, г. Москвы. Вдруг кому пригодится.


оооо спасибо! я это искала

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL, Samara-Grolloo

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 22:08. Заголовок: Natalie пишет: мне ..


Natalie пишет:

 цитата:
мне думается, что в главном управлении ЗАГСа той области, где брак был зарегистрирован,


Это не совсем так: апостиль ставится в Центральном Архиве ЗАГС, гос пошлина 300 рублей. Срок исполнения от 30 минут до 3-х дней.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL, Samara-Grolloo

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 22:18. Заголовок: Мы расписывались в С..


Мы расписывались в Самаре. Сложность была с тем, что НЕТ в городе официального переводчика нидерл. языка - выкрутились тем, что нашли "переводчика европейских языков", который отправил к "своим" нотариусам. Столкнулась с тем, что не все оЗАГС с удовольствием и быстро (у нас 8 дней было)расписывают с иностр.гражданами. такое впечатление, что просто нет опыта, фигня придумывают всякую... Повезло мне только на 4-ом ЗАГСЕ, расписали за 5 дней.
Когда будете переводить его доки, обратите внимание и на то, что бы ваш переводчик перевел первый и последний развороты паспорта, потому что наш их проморгал, а нотариус отказалась заверять ВСЕ страницы паспорта, потому что не все были переведены. Благо. в загсе к этому не прикопались.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.07.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 00:41. Заголовок: whitecat пишет: Дев..


whitecat пишет:

 цитата:
Девочки, я подавала заявление на брак без присутствия жениха. от нас требовалось:
1)
заполнить 2 заявления о вступлении в брак( от него заполнила я, он подписал,на обратной стороне заявления было заявление переводчика о том, что ввиду незнания партнером русского языка ему заявление было переведено устно),подпись еще одна жениха и все это заверено нотариусом.Второе заявление от меня и мой паспорт.
2).ксерокопия с паспорта жениха(все страницы),перевод и заверка нотариусом(здесь).
3).Справка из хементе о том, что он не женат и по какому адресу зарегистрирован+апостиль(в ГО ставится) +перевод здесь+заверено нотариусом.
Всё. Удачи всем!


Я все делала так же!никаких проблем!просто будьте внимательней и все все записывайте!Теперь готовимся к свадьбе и к сдаче экзамена!Удачи всем и счастья в семейной жизни!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 15:06. Заголовок: Девочки,здравствуйте..


Девочки,здравствуйте!!! Читаю ваши сообщения давненько,очень помогает,спасибо. У меня такая ситуация. Мы решили оформлять брак в России,в феврале. Вчера сходила в ЗАГС. Там запросили справку от него о семейном положении. Но мало того,что он должен ее перевести и апостилировать,это понятно. Они сказали,что он должен отправить эту справку в Москву,в Посольство Нидерландов для легализации. Это новые правила? Я в растерянности,так же как и мой любимый.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 23.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.09 15:48. Заголовок: svetlaya Это они явн..


svetlaya Это они явно что-то напутали, либо апостиль, либо консульская легализация, а чтобы и то и другое, это уже перебор. Голландия входит в число стран Гаагской конвенции, т.ч. для голландцев требуется апостиль, а не консульская легализация.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.09.09
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 17:15. Заголовок: Девчата! Я опять за..


Девчата! Я опять заморочилась с документами для ЗАГСа.
Мой выслал мне документы,которые требовались в ЗАГСе,переведенные и апостилированные. Перевод делала присяжный переводчик.
Тетенька из ЗАГСа утверждает,что перевод должен быть сделан либо консулом,либо переводчиком,но заверить обязательно нотариусом.
Но ведь если переводчик присяжный,то нотариус не требуется, или я чего то путаю?
И еще она требует выписку из решения суда о его разводе,хотя я предоставила его выписку из муниципалитета,что он разведен и в настоящее время в браке не состоит. У них развод тоже через суд оформляют? И действительно нужно брать выписку из суда?
Заранее спасибо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 23.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 18:16. Заголовок: svetlaya svetlaya пи..


svetlaya
svetlaya пишет:

 цитата:
Тетенька из ЗАГСа утверждает,что перевод должен быть сделан либо консулом,либо переводчиком,но заверить обязательно нотариусом.

А личную подпись королевы они не хотят на документах видеть?
Покопалась в Интернете, нашла информацию о том, что в Российских ЗАГСах частенько требуют документы, переведенные и заверенные именно в России, т.е. заграничный апостилированный документ переводится российским переводчиком и заверяется российским нотариусом. В России нет института присяжных переводчиков, видимо поэтому наши «тетеньки из ЗАГСов» и требуют подпись нотариуса, потому что не знают, что присяжный переводчик совмещает в своем лице и переводчика и нотариуса.
Что Вам посоветовать? Либо пытайтесь им доказать, что Ваши документы оформлены правильно, либо переводите в России, поскольку не думаю, что голландский нотариус будет заверять перевод присяжного переводчика.
А в другой ЗАГС пойти нельзя? У нас же сколько ЗАГСов, столько и мнений.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 18:55. Заголовок: Lucy пишет: . В Рос..


Lucy пишет:

 цитата:
. В России нет института присяжных переводчиков, видимо поэтому наши «тетеньки из ЗАГСов» и требуют подпись нотариуса, потому что не знают, что присяжный переводчик совмещает в своем лице и переводчика и нотариуса.
Что Вам посоветовать?



Я присоединяюсь к совету о переводе в России с заверкой российским же нотариусом. Убедить "тётеньку из ЗАГСа" вряд ли удастся (испытано на себе), а уж тем более попытаться объяснить, что такое присяжный переводчик и с чем его едят. К счастью, перевод и заверка в Ро стоят не так уж дорого.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 20:06. Заголовок: svetlaya Я нашла об..


svetlaya
Я нашла общий язык только с "тетенькой" из четвертого загса - в каждой избушке свои погремушки
svetlaya пишет:

 цитата:
Тетенька из ЗАГСа утверждает,что перевод должен быть сделан либо консулом,либо переводчиком,но заверить обязательно нотариусом


Тетенька права - оригинал справки из хементы и копию всего (!) паспорта переводите в Ро у нашего переводчика и заверяете у нотариуса, с которым это переводчик работает. Справка должна быть апостилирована, паспорт (мы копию отдавали на перевод) нет.
svetlaya пишет:

 цитата:
И еще она требует выписку из решения суда о его разводе,хотя я предоставила его выписку из муниципалитета,что он разведен и в настоящее время в браке не состоит


В справке их хементы обычно указывается его матриманиальный статус, сотрудникам загса нужно быть уверенными в том, что препятстви для заключения брака нет. Соответственно ее может быть достаточно. Но в списке доков, который дают обычно в загсе такого документа нет.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.09.09
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 20:35. Заголовок: Спасибо огромное,дев..


Спасибо огромное,девчата! С переводом в Ро этих всех документов у меня напряг,потому как в нашем городе переводчиков с голландского - днем с огнем...
Для начала буду тетеньку убеждать,а там посмотрим...
Но я хоть теперь понимаю.что это не я туплю....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 21:42. Заголовок: я писала ранее, что ..


я писала ранее, что у меня тоже напряги были с переводчиками, но нашла "переводчика европейских языков" и все получилось. Главное, что бы этот переводчик работал при нотариусе, а то мне один красавец-фрилансер попался, который меня убеждал в том, что нидерландский - это диалект немецкого.
А тетеньку переубедить будеть сложно - работа у нее такая...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.07.08
Откуда: Nederland-Rusland, Stellendam-Omsk
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 06:46. Заголовок: svetlaya У нас в Ом..


svetlaya
У нас в Омске тоже не было переводчиков с голландского. Но справка из хементы на нескольких языках, в том числе на английском.Так что перевод нам сделали с англ.на русский.Паспорт перевести тоже не проблема-переводчица (практически с моих слов) все "перевела",потом мы пошли к нотариусу ( с переводчицей, но иногда нотариусы "сидят "вместе с переводчиками) и она заверила. Паспорт был без всяких апостилей,паспорт-он и в Африке паспорт...Вот заявление в ЗАГС мы заполняли тоже в присутствии переводчика и нотариуса. Удачи!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.09.09
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 08:37. Заголовок: Хорошо,девчата,я по..


Хорошо,девчата,я поняла. Если в понедельник тетеньку убедить не получится,то буду переводить по новой. Жалко,денег куча выкинута зря. Ну да Бог с ними,с деньгами.
Мой вчера расстроился,что такая некомпетентность здесь. Говорит,я же специально делал по максимуму.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 09:49. Заголовок: whitecat пишет: Но ..


whitecat пишет:

 цитата:
Но справка из хементы на нескольких языках, в том числе на английском.


Я уже не в первый раз слышу о таком, наверное, это в разных хементах по-своему, у нас только на нидерландском была, хотя я так надеялась.....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 10:02. Заголовок: YANIKA Если вы ска..


YANIKA

Если вы скажете в хементе, что вам нужен uittreksel uit de huwelijksakte для легализации брака за рубежом, вам как раз и выдадут ту самую справку на нескольких языках - лист А4 (стандартная форма для всех хемент, так что ваша не может быть исключением). На неё ставится апостиль в рехтбанке, а затем вы её на родине переводите и заверяете у нотариуса.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 10:05. Заголовок: Prinses Спасибо за ..


Prinses
Спасибо за информацию! Именно о таком виде справки не знала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 10:18. Заголовок: YANIKA Пожалуйста!..


YANIKA

Пожалуйста! Кстати, апостиль тоже можно попросить на English. Единственное, что в конце этой самой "междунар. справки" стоят правила заполнения (для хемент) - какими буквами, как месяц и год заполнять и т.д. Эта инфо только на Го (довольно-таки длинный абзац). Опять же возникает проблема, как этот абзац переведет переводчик в Ро (который с English переводит).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 10:28. Заголовок: Prinses пишет: Если..


Prinses пишет:

 цитата:
Если вы скажете в хементе, что вам нужен uittreksel uit de huwelijksakte для легализации брака за рубежом


Prinses, я так понимаю, тут нужна совсем другая справка, справка о неженатости МЧ, т.к. он жениться собирается в Ро, а на каком языке выдают эти справки, неизвестно, возможно, только на голландском.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 13:06. Заголовок: narska твоя правда..


narska

твоя правда. Нужная справка на нескольких языках для брака называется
internationaal afschrift burgerlijke stand или
internationaal uittreksel uit de registers van de burgerlijke stand

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.09 18:41. Заголовок: svetlaya , мы то же ..


svetlaya , мы то же самое делали что и whitecat , справку их хементы перевели с английского, справку из суда и паспорт сами продиктовали с голландского на английский и переводчики отправили нас к "своему" нотариусу заверять. Список необходимых доков - стандартный. Я тогда еще будущему супругу изложила по полочкам, что иначе - никак :) Он подумывал еще взятку дать сотруднику ЗАГСа, вычитал где-но в инете.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 22.09.09
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 12:33. Заголовок: Luxury Спасибо огр..


Luxury
Спасибо огромное, я сейчас жду его справку из суда о разводе.Потом придется ее переводить в Питере,поскольку у нас нет переводчиков с голландского. Но после этой суки (простите,девочки,другого слова подобрать не могу),которая каждый раз шипит:"А вот это у вас не подходит,идите переделывайте", мне уже не проблематично - хоть на другой планете переводить.
Мой тоже предлагал взятку дать,но той главное удовольствие получить от измывательства(дай ей Бог мужчину красивого,заграничного)
Ничего,прорвемся....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.07.08
Откуда: Nederland-Rusland, Stellendam-Omsk
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 15:28. Заголовок: Удачи вам! Но может ..


Удачи вам!
Но может действителЬно,вам просто попробоватЬ в другой ЗАГС обратиться?
Бывают такие тетенЬки, которым чужое личное счастЬе прям "серпом по ...." (сами знаете:-), и сколЬко бумажек не принеси-все мало будет.А еще можно в Управление ЗАГС на тетенЬку жалобу написатЬ, что тетенЬка некомпетентная, видимо, не на своем месте сидит...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.09.09
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 18:10. Заголовок: В том то вся ирония,..


В том то вся ирония,что она и работает в Управлении ЗАГС
Я уже и в Комитет по делам ЗАГС ходила....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.10 17:55. Заголовок: Не знаю, может уже п..


Не знаю, может уже писали тут про новые госпошлины в России:
В соответствии с пунктом 1 статьи 333.26 за государственную регистрацию актов гражданского состояния и другие юридически значимые действия, совершаемые органами записи актов гражданского состояния и иными уполномоченными органами, государственная пошлина уплачивается в следующих размерах:
-за государственную регистрацию заключения брака, включая выдачу свидетельства, - 200 рублей;
- за государственную регистрацию расторжения брака, включая выдачу свидетельств: при взаимном согласии супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, - 400 рублей с каждого из супругов;
- при расторжении брака в судебном порядке - 400 рублей с каждого из супругов;
- при расторжении брака по заявлению одного из супругов в случае, если другой супруг признан судом безвестно отсутствующим, недееспособным или осужденным за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трех лет, - 200 рублей;
- за государственную регистрацию установления отцовства, включая выдачу свидетельства об установлении отцовства, - 200 рублей;
- за государственную регистрацию перемены имени, включающего в себя фамилию, собственно имя и (или) отчество, включая выдачу свидетельства о перемене имени, - 1 000 рублей;
- за внесение исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния, включая выдачу свидетельств, - 400 рублей;
- за выдачу повторного свидетельства о государственной регистрации акта гражданского состояния - 200 рублей;
- за выдачу физическим лицам справок из архивов органов записи актов гражданского состояния и иных уполномоченных органов - 100 рублей.
В соответствии с пп.48 п.1 ст. 333.33 Налогового кодекса за проставление апостиля уплачивается государственная пошлина в размере 1500 рублей за каждый документ.

источник ttp://www.newsnn.ru/portal/content/view/47860/39/

да, и за приглашение иностранного гражданина в Россию - 500 рублей (вместо 200р)
Получение "бумажных" прав на управление автотранспортным средством - 400 р, "пластиковых"-800 р, международных - 1000р



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 08.05.09
Откуда: Rusland-Nederland, Moscou-Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.10 12:33. Заголовок: Ну апостиль теперь в..


Ну апостиль теперь вообще обдираловка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 25.06.09
Откуда: Россия -NL

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.10 19:14. Заголовок: Mirra ну да, мне 4 ..


Mirra
ну да, мне 4 дока апостилировать надо.... 6 тыщ теперь, а не 1200... блин.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 04.04.10
Откуда: The Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 17:02. Заголовок: Партнерство NL -> Брак в России?


Добый день,

Подскажите пожлуйста насколько реальна следуюшая схема : оформление MVV для будующего партнера -> выезд в NL-> оформление партнерства в Нидерландах -> Свадьба в России -> Легализация брака в Нидерландах? Не будет-ли никаких препятствий или проблем в Gemeente потом чтобы перевести партнерство в брак если он был оформлен в другой стране ?

Спасибо
Игорь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 05.02.06
Откуда: Ru- Nl, Krasnodar
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 18:28. Заголовок: А зачем все так усло..


А зачем все так усложнять?
Для того,чтобы забрать партнера,необязательно оформлять отношения,главное соответствовать требованиям ИНД(достаточная зарплата,рабочий контракт на год).Если не соответствовать их требованиям,то ни партнерство,ни брак не помогут.
А если соответствуете-подавайте на МВВ,а потом женитесь в России и легализуйте брак в Голландии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 04.04.10
Откуда: The Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 19:07. Заголовок: viooltje пишет: А з..


viooltje пишет:

 цитата:
А зачем все так усложнять?



Хммм... насколько я слышал ИНД в случае если ты привозишь "потенциального" партнера ожидает от тебя что ты в ближайшее время заключишь официалное партнерство/брак .... иначе могут быть проблемы ....
или все это враки?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 19:19. Заголовок: kingaru ИНД не инт..


kingaru

ИНД не интересует, кого вы привозите - супруга, партнера или сожителя. ИНД также не интересно, изменится ли статус иностранца после переезда в Го.
ИНД важно, чтобы соблюдались требования, выложенные на сайте и все документы были оформлены соответствующим образом, как уже сказали выше. А также, чтобы в нужное время иностранец интегрировался.

ЗЫ я бы на вашем месте озаботилась бы подготовкой к сдаче экзамена для MVV. Все полезнее чтения "страшилок".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 04.04.10
Откуда: The Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.10 21:06. Заголовок: Lenna пишет: ЗЫ я б..


Lenna пишет:

 цитата:
ЗЫ я бы на вашем месте озаботилась бы подготовкой к сдаче экзамена для MVV



Уже озаботились :) В процессе :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.10 19:31. Заголовок: подскажите плиз. дл..


подскажите плиз. для брака в Ро нужны след документы 1)перевод паспорта 2) о том, что мч не женат в Го 3)заявление о вступлении в брак. Вопрос такой :что делается сначала-апостиль затем перевод затем нотариус затем опять перевод или как?(все надо делать в Го) спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.09.07
Откуда: россия- nederland, москва - assen
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.10 20:48. Заголовок: 1. Справка из гемент..


1. Справка из гементы о том что мч не женат. Апостиль в голл за 20 минут делают на этой справке.
2. Паспорт.
В Росс вы это все (паспорт и справку о семейном статусе с апостилем голл) переводите у нотариуса и идете в загс заполнять заявление.

По крайней мере у меня именно так и было.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.10 00:21. Заголовок: девочки , у кого был..


девочки , у кого была похожая ситуация, помогите советом плиз. Вчера была В загсе, там сказали , что для заключения брака нужны справка о неженатости мч ( с переводом, апостилем и нотариальном заверением) и копия его паспорта( с переводом, нотар заверением ). Вопрос 1) где надо делать переводы?В России или в Го? 2) Нотариальное заверение может сделать присяжный переводчик? 3) Делают ли перевод паспорта???? мой мч говорит, что это бред переводить паспорт, но Загс требует. Заранее благодарна.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 18.09.07
Откуда: россия- nederland, москва - assen
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.10 08:31. Заголовок: Мой МЧ приезжал в Ро..


Мой МЧ приезжал в Росс с документом из гементы о его семейном статусе. На этом документе был проставлен апостиль. Мы сделали перевод этого документа и разворота его паспорта и заверили это нотариально у нас в Росс у обычного переводчика и нотариуса. В России нет присяжных переводчиков. Без проблем все это подошло для загса. Но в загсе сказали что им предпочтительнее перевод у российского переводчика+нотариуса.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 20.04.10
Откуда: Россия-Netherlands, Самара-Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.10 10:04. Заголовок: Мой муж переводил вс..


Мой муж переводил все в Голландии и там же ставил апостиль-претензий в нашем загсе не было.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.10 19:46. Заголовок: Девочки, никто не зн..


Девочки, никто не знает, правила не изменились??
то есть мужчине нужно только справка о том, что он не женат, и паспорт, все в переводе, естественно, правильно?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





В форуме с: 22.11.10
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.10 12:19. Заголовок: Meiske правильно, хо..


Meiske правильно, ходила в один из наших ЗАГСов недавно (не московский) - тоже самое сказали. Только еще и переводчика попросили, обойдутся - пусть по-английски учатся и заявление лично подавать обоим, хотя, оговорились, что если принесем доки вдвоем и они проверят, то я потом могу одна за двоих подавать конкретно перед датой.
Ближе к делу схожу еще в другие ЗАГСы, может там требования другие.. Сначала надо контракт составить

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 14.03.08
Откуда: Rusland-Nederland, Moskou-Apeldoorn
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.10 19:56. Заголовок: Angel пишет: Только..


Angel пишет:

 цитата:
Только еще и переводчика попросили, обойдутся - пусть по-английски учатся и заявление лично подавать обоим


Не обязаны они там вам "по-английски учится" - это ему заявление собственноручно ПО-РУССКИ придётся заполнять. Мы это в своё время прходили - я скачала из инта форму заявления,сама заполнила пчатными буквами а мой муж тренивался по этму образцу,хотя русского вааще до сих пор и не знает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.09.09
Откуда: Россия, Ижевск
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.10 15:35. Заголовок: В ЗАГСе с меня потре..


В ЗАГСе с меня потребовали справку о том,что он в настоящее время не женат,выписку решения суда,что он был разведен,копию его паспорта. Он переводил и заверял все это у присяжного переводчика в Го. Эти перводы у меня не приняли,я переводила все по-новой в России и заверяла у нотариуса. Заявление мы заполняли за 3 дня до свадьбы в присутствии работника ЗАГСа. Нам и документы то подписали за 3 дня до свадьбы. Но это отдельная история,у нас "осбая дама" этим занимается. Первосортная ..... Не буду ругаться.дай ей бог здоровья.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.11 13:56. Заголовок: Здравствуйте! Подска..


Здравствуйте! Подскажите пожалуйста! Я собираюсь замуж за гражданина Голландии! Но расписываться мы планируем в России! Какие документы нужно ему будет предоставить в России что бы зарегестрировать брак? И какие документы мне нужны для того что бы уехать в Голландию к мужу?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.11 14:03. Заголовок: Так получается, что ..


Так получается, что заявление подается за три дня до свадьбы или это как повезет?))))

И как потом мне за ним уехать в Голландию, надо ли сдавать язык для MVV

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.11 14:49. Заголовок: Юлёна пишет: Так п..


Юлёна пишет:

 цитата:

Так получается, что заявление подается за три дня до свадьбы или это как повезет?))))


Юлёна почитайте эту тему внимательно, или подождите, тех, кто имеет опыт заключения брака в России. Только не думайте, что Вам ответят в течении 5 минут.
Юлёна пишет:

 цитата:
И как потом мне за ним уехать в Голландию, надо ли сдавать язык для MVV


Юлёна язык сдавать надо и все требования к MVV должны быть выполнены.
Об этом можно почитать в следующих темах:
Экзамен по языку 2008-2010 (КОНКРЕТНАЯ ИНФА) <\/u><\/a>
Экзамен по языку (МАТЕРИАЛЫ и ПОДГОТОВКА) <\/u><\/a>
Экзамен по языку (ДЛЯ ОБЩЕНИЯ) 2010-2011<\/u><\/a>

MVV документы и требования 2011<\/u><\/a>
В шапках этих тем даны ссылки на важные темы, которые ответят на многие Ваши вопросы.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.11 15:30. Заголовок: Спасибо..


Спасибо

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 20.04.10
Откуда: Россия-Netherlands, Самара-Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.11 16:10. Заголовок: Юлёна Заявление в Ро..


Юлёна Заявление в России по правилам за 2 месяца подается.Но может и по другому как договориться можно..узнавайте в своем ЗАГСе

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.11 16:41. Заголовок: А для того что бы по..


А для того что бы поехать жить к мужу нужно делать MVV? Я правильно понимаю?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.11 16:43. Заголовок: Юлёна правильно. ..


Юлёна

правильно.
Причем получению MVV посвящен весь первый раздел этого форума http://holland.borda.ru/<\/u><\/a>
Если после прочтения останутся вопросы, задавайте их в соответсвтвующих темах

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 08.11.06
Откуда: Россия-Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 10:56. Заголовок: у меня имеется "..


у меня имеется "экспресс" опыт заключения брака с голландцем в Ро.нужно было в посольстве в Москве взять бумажку,что он не женат (запрашивало посольство).Потом побежали в МИД,там поставили апостиль на эту бумаженцию,поехали в родной город,где было всё договарено с ЗАГСом,предоставили документы,побежали-оплатили,нас расписали на следующий день.Итог - 5 дней в Москве,2 дня в родном городе.Дело в шляпе.Но было очень напряжно и денег на взятки ушло немеряно.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 27.11.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.11 13:53. Заголовок: мы женились в Москве..


мы женились в Москве в 4м Дворце бракосочетания - единственный ЗАГС в Мск, где регистрируют брак с иностранцами. Для подачи заявления не понадобилось ничего такого особенно, а только:
-паспорт невесты
-справку из хементы (обычная, с фамилией-именем, адресом и там же есть семейный статус) -> ее апостилировать -> перевести (копия в подшивке с переводом),
-паспорт жениха (как ни странно, копию пласт.страницы тоже перевести) только проверяйте, чтоб ошибок в переводе имени не было, обычно просто копируется с его визы.
мы переводили все в Москве, так лучше

и еще, если на момент подачи заявления жених находится в городе больше 3х дней - квиточек о регистрации.

вот, собсно, если вам мега-быстро надо, то могут расписать в ближайшее время, при наличии свободного окошка..а если без торжеств. части, то думаю, это еще проще и скорее.

мы хотели на популярную пятницу в определенную дату c торж. частью, и подавали ровно за два месяца,и там оказалась приличная очередь (некоторые занимали с ночи), но мы попали в список и потом благополучно расписались в назначенный день)

кстати, там в 4м Дворце допускается подача заявления без жениха, но нужно от него заявление на Го (апостиль и переведенное, конечно), формулировку текста кто-то уже здесь выкладывал, наверняка.

сорри, если повторилась с историей, мы женились в сент. 2010 года, так что опыт свежий


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.11 23:43. Заголовок: Мы женились в Петерб..


Мы женились в Петербурге во 2-м дворце на Фурштатской тоже в сентябре :). Я предварительно сходила туда и узнала что надо.
Надо было от жениха:
1. Основные страницы паспорта (+нотариальный перевод)
2. Справка о семейном положении (бумага из хементе) + апостиль (+ нотариальный перевод всего и всех печатей)
3. Копия визы и регистрации (можете принести их при подаче, а можете и не брать. Все равно они потребуют принести новые в день регистрации)
4. Квитанция об оплате гопошлины

Бумагу из хементе с апостилем жених привез. Мы ее вместе с паспортом перевели за 3 дня в России.
От меня кроме паспорта ничего не требовалось.
Потом два дня мы пытались оплатить госпошлину.
Но документы были все в порядке. Мы их протестировали в 1-м дворце. А расписываться решили во втором. Подавали в июне - дату назначили сентябрь. Но нас это вполне устроило, было время подготовить свадьбу и документы голландским гостям.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.11 18:38. Заголовок: tarina Тарина, очен ..


tarina Тарина, очен прошу, дайте мне Ваш е-мейл, у меня очень много вопросов. Сама выхожу замуж летом в Питере. Не хочется здесь флудить.
Буду оооочень благодарна!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.11 20:57. Заголовок: Meiske Советую начат..


Meiske
Советую начать искать переводчика на свадьбу, если там будут голландцы :)
Это была моя головная боль, т.к. все знакомые переводчики дружно уехали в отпуск.

Мой мейл - mydoubt (самизнаетечто) mail.ru

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.11 20:51. Заголовок: Добрый день.


Я смотрю тут собрались умные о опытные люди. Возможно и мне кто нибудь сможет помочь. Я живу в Го больше трех лет, жила с партнером, сейчас живу одна. Полюбила парня из России и вот теперь не знаю как его в Го лучше привезти. У меня пока Ру паспорт и Го документ о постоянном виде на жительство. Как лучше сделать? Выйти замуж в России с Русским паспортом и потом привезти его как мужа (по программе воссоединения семьи) или же получить Го гражданство и вызвать его как своего партнера? Помогите пожалуйста, поделитесь информацией. Буду очень благодарна :)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.11 20:57. Заголовок: Nika325 Наличие брак..


Nika325 Нужен гарантированный доход и правильно оформленные документы.

ЗЫ вам надо перебираться в первый раздел форума "Как приехать в Го". Также прочитайте FAQ об оформлении визы MVVhttp://www.gollandia.com/faqmvv



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 01:02. Заголовок: Свадьба русских эмигрантов в России и легализация в Го


Здравствуйте! Не нашёл похожей темы.
В общем, мы - русская пара, оба проживающие в Амстердаме как kennismigranten, хотим наконец жениться! Причём хотим сделать это на Родине. Невеста хочет взять мою фамилию (а я, в общем, то не против, а даже за).
Подскажите, с какими сложностями нам придётся столкнуться в России (время пребывания там будет ограничено, мы точно не сможем ждать 2 недели замены паспорта, а так же как удаленно подать заявление на регистрацию брака) и в Нидерландах (с каким пакетом документов можно менять паспорта и можно ли, например, понять загран в консульстве, а не на родине + какова процедура замены verblijfsdocument).
Спасибо!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 27.10.10
Откуда: Nederland, Гаага
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 08:02. Заголовок: dimitriyremerov нас..


dimitriyremerov
вот с заявлением в загс - не представляю что делать..если только договориться лично получится...

еще можно оформить брак в посольстве (гипотетически) - это если ваше "жениться в россии" означает "не в голландской гементе или церкви".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.09.09
Откуда: Россия-Нидерланды, Ижевск-Брукхайзенворст
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 19:18. Заголовок: dimitriyremerov Я ..


dimitriyremerov
Я знаю,что в ЗАГСЕ сокращают срок,если есть на то веские основания. Например,беременность невесты или вы должны улететь (предоставляете копии билетов на самолет). Или вас в армию забирают )))))))))
А вот остальной пакет документов в каждом ЗАГСе требуют разный.
По поводу замены паспорта не могу утверждать точно,но моя знакомая выписалась с места жительства в России и меняла паспорт здесь. Насколько я понимаю,Посольство России это и есть территория России(не бейте сильно,если ошибаюсь). Но,я думаю,вам лучше в Посольстве уточниться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.11 21:38. Заголовок: dimitriyremerov треб..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 03.02.11
Откуда: Россия, СПб-Tilburg
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.11 23:01. Заголовок: dimitriyremerov Вам ..


dimitriyremerov
Вам во-первых для подачи заявления придется специально прилететь. Месяца за 3 до желаемой даты.
Мой муж голландец и никто нас через 2 недели после подачи заявления и не собирался расписывать, никаких ускоренных режимов и послаблений. Единственное, что нам дату дали недели на 3 раньше, чем остальным страждущим. Т.е. мы ждали месяца 3, а они 4 и больше..
Но это был дворец, в ЗАГС простой возможно очередь меньше, но летом очередь бывает и там.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.11 10:56. Заголовок: кто нибудь знает как..


кто нибудь знает как называется справка о неженатости на го языке со стороны супруга =?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.11 12:58. Заголовок: spony http://www.gol..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 04.04.10
Откуда: The Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.11 10:56. Заголовок: Брак и ИНД?


Добрый день,

Скажите пожалуйста, нужно ли умедомлять ИНД в случае если статус партнерства сменился на брак?
И влечет ли это как результат смену карточки и прочее... или это только в случае если моя жена сменит фамилию?

Спасибо
Игорь


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 02.10.10
Откуда: Украина - Нидерланды, Николаев - Амстердам
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.11 21:05. Заголовок: Менять ничего не над..


Менять ничего не надо. Мы подавали форму М46 (разрешение на заключение брака) уже после заявки на карточку, поэтому все данные опять были отправлены в ИНД и там зафиксированы. Вы просто будете потом в системе числиться, как супруги. А фамилии женщины здесь не меняют.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.11 21:25. Заголовок: kingaru уведомлять I..


kingaru уведомлять IND об изменении семейного статуса надо. Если фамилии не менялись, то вид на жительство менять не надо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.12 16:29. Заголовок: Здравствуйте, Мы зар..


Здравствуйте,
Мы зарегистрировали брак в консульстве РФ. Фамилию поменяли. В каком порядке теперь куда подавать документы? На смену загранпаспорта на новую фамилию уже записались, но я думаю нужно уведомлять голландские власти раньше, чем новый паспорт прибудет?
В каком порядке? Сначала Gemeente, потом IND или наоборот? И как уведомлять IND если новый паспорт будет только через 3 месяца?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.12 21:46. Заголовок: А мне обьяснили во Д..


А мне обьяснили во Дворце Бракосочетания что документы жениха действительно лучше переводить и заверять у нотариуса в России(чтобы можно было бы ,в случае ошибки,исправить),но апостиль должен быть уже проставлен на оригиналы в Голландии.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.12 17:54. Заголовок: dimitriyremerov поз..


dimitriyremerov
поздравляю? (какой номер регистриции? ;-) )
мы в прошлом году регистрировались в консульстве. потом я поехала в россию менять паспорт внутренний. дальше приехала и тут поменяла загран. потом перевела свидетельство о браке и пошла в gementee (так пишеться?). там мне доки отправили в ING (испрашивали их разрешения). где-то недели через 2 поменяли мое имя в системе. там я взяла выписку из GBA и пошла в ING и они за какую-то сумму (кажется евров 200) сделали новую карточку.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 27.10.10
Откуда: Nederland, Гаага
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.12 22:08. Заголовок: dimitriyremerov да,..


dimitriyremerov
да, еще перед тем как идти в gementee на свидетельство о браке надо поставить печать о лигализации. ну и само собой перевод свидетельства должен быть с печатью переводчика.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.12 09:58. Заголовок: Вчера в "Савелов..


Вчера в "Савеловском" Дворце бракосочетания № 4 мне сказали, что для заключения брака с гражданином Нидерландов нужно прийти двоем для подачи заявления не раньше, чем за месяц, но не позже, чем за 2 месяца. Я могу заполнить заявление на русском языке за двоих в присутствии жениха и работников ЗАГСа, а ему можно только его подписать.
При себе нужно иметь:
- невесте: только внутренний паспорт;
- жениху:
1) оригинал паспорта;
2) перевод паспорта на русский язык, заверенный в России нотариально;
3) оригинал справки о семейном положении с апостилем;
4) перевод справки о семейном положении на русский язык, заверенный в России нотариально.
И еще сказали, что все переводы лучше делать в России


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.12 12:13. Заголовок: брак с голландцем в России


Подскажите пожалуйста - для официальной регистрации брака в России от жениха (гражданина Голландии) требуется српавка об отсутствии препятствий к браку. Сложно ли получить данную справку в Голландии? Нужны ли какие-либо дополнительные документы от невесты (гражданки России), чтобы жених получил данную справку? Спасибо.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.12 13:40. Заголовок: oxanachr ваш МЧ иде..


oxanachr ваш МЧ идет в свой муниципалитет и берет справку о отм, что он не женат. Ставит на нее апостиль, пересылает вам, вы ее переводите у переводчика,(как и копию его паспорта начиная с самой первой страницы) и заверяете у нотариуса, с которым переводчик работает. Потом несете в ЗАГС со всеми остальными доками.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.12 08:45. Заголовок: получение справки в Голландии


Добрый день. Спасибо за ответ, я так поняла, что для того, чтобы жениху (гражданину Голландии) получить справку, о том что он не женат не нужны мои документы. Или все-таки нет? Жених сейчас требует от меня документы: справку, что я не замужем+перевод+апостиль, свидетельство о моем рождении+перевод+апостиль, и даже мой паспорт... Я даже к питерским юристам ходила, юристы говорят, что такого быть не может. Или теперь в Голландии такие правила - чтобы жених получил данную справку, сначала невеста должна предоставить все мыслимые или немыслимые документы. Или меня все-таки жених обманывает...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.12 10:31. Заголовок: oxanachr будем наде..


oxanachr будем надеяться что жених вас не обманывает, а просто тоже читает форумы.
Вы планируете заключать брак в России???
Сначала он к вам приезжает и вы женитесь. Для этого он эту справку ( где написан его адрес, семейное положение, имена родителей) берет в муниципалитете без предварительной записи. Стоит она в районе 10 евро, кажется. Потом едет в суд и ставит на нее АПОСТИЛЬ. То есть ваши доки тут совсем ни при чем.
Потом этот брак нужно ЛЕГАЛИЗОВАТЬ в NL. Для этого вам нужно будет свидетельство о браке с апостилем из России. И переводом уголланского присяжного переводчика .
Потом он подаст на визу МВВ.
И только когда вы ее получите, и приедете в NL жить, пойдете в муниципалитет регистрироваться. Вот тогда и ваше апостилированное свид. о рождении понадобится (тоже с переводом у присяжного переводчика).
А документы которые требует сейчас жених нужны были раньше(поправьте меня если это не так) для того что бы привезти незамужнюю девушку по визе МВВ. Но насколько я понимаю, с 1 октября 2012 года неженатыми могут въезжать в NL только те, кто не может жениться на родине (однополые браки). Если на вас это не распространяется, то расписывайтесь в России, меняйте свои документы (если берете фамилию мужа), легализуйте в NL ваш брак (я ездила специально по тур визедля этого,чтобы подать заявление на легализацию, потому что без меня его не приняли), сдавайте экзамен по языку, и запрашивайте МВВ.
И пусть ваш жених обязательно посмотрит АКТУАЛЬНУЮ информацию на сайте IND/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.12 10:53. Заголовок: oxanachr пишет: Жен..


oxanachr пишет:

 цитата:
Жених сейчас требует от меня документы: справку, что я не замужем+перевод+апостиль, свидетельство о моем рождении+перевод+апостиль, и даже мой паспорт... Я даже к питерским юристам ходила, юристы говорят, что такого быть не может

вверху дана очень полезная ссылка, которую вы до сих пор не прочли
http://www.gollandia.com/faqbrak -> 4. Заключение брака у вас на родине. Документы для голландца -> 2. Документ, подтверждающий, что голландец не состоит в браке -> справка о брачной правоспособности



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.12 10:59. Заголовок: брак в России


Yanika - огромное спасибо, а то мне мой жених столько информации присылал, и даже ссылки на сайты, что я уже запуталась.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
старожил форума




О себе: Практическая психология
В форуме с: 25.06.09
Откуда: Nederland

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.12 11:01. Заголовок: oxanachr почитайте ..


oxanachr почитайте внимательно всю инфу в FAQ о Голландии, как Lenna написала.Там есть все необходимое!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.08.12
Откуда: Россия-Eesti, Санкт-Петербург-Tallinn
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 17:43. Заголовок: SugarD а вы уже пода..


SugarD
 цитата:
Теперь у нас в планах вместе встретить Рождество в Голландии, приехать на новогодние праздники в Россию, расписаться и подавать заново на MVV! И этот отказ только укрепил наши намерения быть вместе)))

а вы уже подавали заявление? Ибо на моем опыте в Санкт-Петербурге было всего два ЗАГСа (из 100 я думаю) где регистрируются браки с иностранцем, и как правило это центральный ЗАГСи обычно он загружен под завязку, а так же для регистрации брака с гражданином дальнего зарубежья обязательный срок ожидания в районе 10-12 недель , если мне не отказывает память....
так же его документы о незамужестве должны быть легализованы как того требует ЗАГС, и самое главное необходимо до подачи документов придти обоим лично в ЗАГС для личной консультации по необходимым документам, я помню что в Питере отказываются принимать документы , если вы до этого не проходили консультации....
в общем я думаю все организовывать нужно уже сейчас)
надеюсь у вас все под контролем

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.09.12
Откуда: Россия - Nederland, Нижний Новгород - Haarlem
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 20:18. Заголовок: Kigali Как все серъе..


Kigali Как все серъезно в Питере!!! Я месяц назад была во Дворце бракосочетания в моем городе. Как раз хотела узнать, на какие сроки нам стоит рассчитывать. Оказалось все быстро и не сложно. Мы приходим вместе с необходимыми документами, пишем заявление, и через 7-10 дней нас расписывают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 01.08.12
Откуда: Россия-Eesti, Санкт-Петербург-Tallinn
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 20:22. Заголовок: SugarD ну тогда я ду..


SugarD ну тогда я думаю никаких проблем быть не должно)))
удачи вам;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 17.09.12
Откуда: Россия - Nederland, Нижний Новгород - Haarlem
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.12 20:25. Заголовок: Kigali Спасибо! http..


Kigali Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.13 10:48. Заголовок: легализация брака в Голландии


Добрый день! Мы будем регистрировать брак в России. Должна ли я апостилировать оба свидетельства о браке (свое и мужа), чтобы потом легализовать брак в Голландии? Спасибо!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 04.02.13
Откуда: Россия, казань
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.13 11:51. Заголовок: мы тоже хотим распис..


мы тоже хотим расписаться в мае, и у меня начальник загса требует справку г де написано что он не имеет препятствий к браку , а справку где написано что он не женат ее не устраивает - глупость какая то хотя мы в россии но проблем не меньшее

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.13 18:24. Заголовок: Девочки, помогите. п..


Девочки, помогите. пожалуйста, советом, что делать в этой ситуации. Мы хотим пожениться в России, в Краснодаре. На руках документы: 1)копия паспорта переведенная на русский язык с апостилем; 2) свидетельство о разводе переведенное на русский язык с апостилем 3) выписка из базовой администрации данных населения (gemeentelijke basis administratie) тоже переведенное на русский язык и с апостилем. Сегодня была в загсе, начальник загса сказала, что необходимо это все еще заверить у нотариуса и так же перевести апостили на русский язык. И вообще сказала, лучше возьмите все оригиналы и переведите в России и у русского нотариуса заверьте. Я не понимаю, почему не подходят переводы сделанные в Голландии и зачем нужен перевод апостилей? Разве апостиль это не международное подтверждение того, что документ настоящий и легальный? и действительно ли нужно заверение нотариуса этих документов плюсом к апостилю? сроки поджимают, денег уже потратили кучу, мы в панике, не понимаем, куда бежать и что делать.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.13 18:26. Заголовок: golub_mira Для начал..


golub_mira Для начала прочтите FAQ в первом сообщении темы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 18.06.13
Откуда: Россия, Тольятти- Zwijndrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.13 22:43. Заголовок: golub_mira Действите..


golub_mira Действительно, нужно все переводить и заверять. Расскажу, как это было у нас, может быть вам поможет.
Мы женились год назад в Ро. Мне начальник дворца Бракосочетания сама дала визитку бюро переводов, которые всю эту процедуру знали и помогли с оформлением документов. Еще фишка была в сроках. У нас было мало времени, т.к жених мог приехать только на предновогодние выходные. Поэтому свадьбу нужно было устроить за 10 дней до Нового года, и успеть поставить апостиль на свидетельство до начала праздников, чтобы муж взял его с собой для легализации в Го. Учитывая, что последний четверг месяца у них выходной и торжественная роспись не каждый день- сроки были ОООчень сжатые. Короче, жених приехал по туристической визе, в этот же день мы его зарегистрировали по моему месту жительства. Оттуда сразу поехали в бюро переводов ( у них уже были переводы сканов его документов) отдали им его паспорт, справку из GBA о месте жительства и семейном положении (uittreksel GBA met verblijfsadres en gezinssamenstelling) с апостилем. Через 2 часа вернулись, забрали оформленные документы и метнулись на прием к начальнице дворца Бракосочетания. Документы, которые мы предоставили:
1. Мой паспорт,
2. Мое свидетельство о разводе,
3.Его паспорт,
4. Перевод его паспорта, заверенный у нотариуса,
5. Ксерокопию его регистрации,
6. Справку из GBA с апостилем, переводом, нотариальным заверением. Еще, обратите внимание, что в этой справке есть его место жительства, это тоже было требованием.
7. Квитанция госпошлины.
8.Заявления. (Заявления заполняла за нас сотрудница ДБ, жених в нем только расписался.)
9. Распечатка его электронных билетов.
10. Мое заявление с просьбой о регистрации нашего брака в короткий срок в связи с ограниченным временем пребывания жениха в Ро.

В итоге через 2 дня у нас была назначена свадьба!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.13 20:48. Заголовок: lionella, спасибо ва..


lionella, спасибо вам за отзыв.
Сегодня я наконец сдала все документы в ЗАГС (с 6-ой попытки) и получила дату и время регистрации. Мы сделали одну очень дорогую для нас ошибку - переводили документы в Голландии, а надо было делать это здесь, в России, т.к. это действительно привычнее, а значит надежнее для работников загса. В итоге мне пришлось делать перевод и заверять у нотариуса все документы опять. Я переводила все апостили на русский, штам нотариуса заверяющий подпись жениха в заявлении тоже. Теперь они попросили привезти им еще решение суда о его разводе - тоже апостилированное и с переводом на русский. Сегодня неожиданно вспомнили, что оказывается тоже надо, но документы приняли. В итоге список документов получился такой:

1) Копия паспорта жениха с переводом на русский и апостилем (мы поставили апостиль и на саму копию на всякий случай, они сказали не надо было,т.к. мол закон не требует)
2) Выписка из свидетельства о браке + перевод и апостиль
3) Справка GBA + перевод и апостиль
4) заявление о браке от него заверенное у нотариуса - все переводы необходимо заверить у нотариуса
5) мой паспорт
6) мое свидетельство о разводе
7) решение суда о его разводе с апостилем и переводом заверенное нотариально.

Я спрашивала возможно ли подать заявление когда он приедет сюда и пожениться раньше чем через месяц, получила ответ, что абсолютно не возможно, т.к. это закон. Но читая форум понимаю, что все таки возможно.
Причина неудачных попыток подать документы была в том что на переводах не было слова "нотариус", поэтому все переводы было необходимо переделать у наших переводчиков и поставить штамп нашего русского нотариуса. Хотя в FAQ и есть информация о том, что такое апостиль и что дополнительного заверения такие документы не требуют. На это мне сказали, что это у них там не требует, а у нас надо, т.к. закон. Надеюсь, что моя информация будет кому-нибудь полезной и избавит от всех этих мытарств, которые мне пришлось перетерпеть в последнюю неделю

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.14 08:40. Заголовок: Регистрация брака при двойном гражданстве: в Нидерландах или в России


Уважаемые участники форума,если у кого-то имеется опыт в аналогичной ситуации - поделитесь таковым,пожалуйста,или хотя бы подскажите куда я могла бы обратиться с подобным вопросом. Я проживаю в Нидерландах, имею двойное гражданство: здешнее и РФ. Собираюсь выходить замуж за человека,являющегося гражданином РФ и проживающего в России. Бракосочетание планируется провести в России. По какому паспорту мне удобнее и выгоднее было бы оформить регистрацию брака: по российскому или голландскому? И где: здесь или в России? Место жительства и фамилию менять не собираюсь. Буду признательна за ваши отклики.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.14 09:01. Заголовок: emelsap Регистраци..


emelsap

в России вы считаетесь только гражданкой России, поэтому понятно, какой паспорт вам там надо использовать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 06.08.12
Откуда: Nederland-Россия, Den Haag - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.15 21:19. Заголовок: привет всем! наконец..


привет всем! наконец меня позвали замуж
В Питере и правда жестко(((
Я еду одна через неделю и заявление не готово. Есть другие варианты заполения заявления и подписи нотариуса не в посольстве Гааги?
Кажется все накроется тазом
Буду признательна за помощь. спасибо


Kigali,
Родились в один день,теперь распишемся))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.15 11:58. Заголовок: Девочки, всем привет..


Девочки, всем привет!
Мы собираемся регистрировать брак в Уфе, заявление без присутствия супруга подавать нам отказали, так что были вместе при подаче) и, к тому же, сотрудница загса просила меня переводить моему будущему супругу все пункты в документах, которые мы подписывали.
При себе у нас были:
*паспорта (естессно),
*перевод паспорта жениха,
*справка от жениха о состоянии вступления в брак с переводом на русский,
*квитанция об оплате госпошлины,
*справка о регистрации по месту пребывания голландца в России (с которой мы намучились, так как не могли понять, куда за ней идти, а времени было мало на поиски, но все-таки получили).
И еще, от меня настоятельно потребовали присутствие переводчика (для последовательного перевода) во время самой регистрации, мол, по закону он все должен понимать (вдруг я его обманным путем в Загс заволокла )! Мой, конечно же, обрадовался, но я была удивлена. Не думаю, что в Голландии требуют переводчика с голландского на русский при регистрации)))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.16 12:30. Заголовок: Вы можете оформить отношения с голландцев в российском ЗАГСе


Вы можете оформить отношения в России в ЗАГСе, получить обычное российское свидетельство о браке. Чтобы в Нидерландах признать этот документ, достаточно будет поставить апостиль, сделать перевод на голландский язык и предъявить в официальные органы в Нидерландах, чтобы пройти до конца легализацию свидетельства о браке.

Документы от вашего будущего супруга потребуются следующие: паспорт, справка об отсутствии брака, виза, разрешающая пребывание на территории России. Документы нужно перевести и нотариально заверить.

В любом случае, перед подачей заявления лучше уточнить какие документы для замужества с иностранцем могут потребоваться ЗАГСе.

В Москве только один 4-й Дворец бракосочетания оформляет брак российских и иностранных граждан.

Адрес 4-го Дворца бракосочетания:
г. Москва
метро «Савеловская»
Бутырская улица, д. 17
Телефон (095) 28-51960

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.16 12:10. Заголовок: Если регистрация бра..


Если регистрация брака будет в Москве, то нужно обратиться в Дворец бракосочетания №4. В других городах нужно обращаться в центральный ЗАГС.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.16 12:13. Заголовок: Ольга Куликова обо в..


Ольга Куликова обо все этом уже писали в этой теме и в FAQ о браке

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: флорист
В форуме с: 29.03.14
Откуда: Россия-Nederland, Москва-Sint-Michielsgestel
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.16 00:17. Заголовок: легализация российского брака и развода для голландца


Здравствуйте форумчане!вопрос такой. Голландец был женат и разведен в России, брак и развод в Голландии не легализован был. Бывшая жена официально в го не была прописана итд. Ездила как турист. Понятно,что по сути по закону надо легализовать развод в голландии голландцу. Стоит ли этим заморачиваться? В Голландии в гементе он проходит как холостой. Но волнение только в том,что он собирается стать гарантом, то есть начать новые отношения. Лучше все делать по закону наверно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.16 00:33. Заголовок: Floristochka1978 ну..


Floristochka1978 ну вот сами подумайте! Как можно легализовать развод , который произошел в России, если не был легализован брак , заключенный там же. Ничего не надо легализовывать. Брак расторгнут там же где и был заключен. Все пройденный этап. Живите спокойно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: флорист
В форуме с: 29.03.14
Откуда: Россия-Nederland, Москва-Sint-Michielsgestel
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.16 16:35. Заголовок: Звонили инкогнито в ..


Звонили инкогнито в Гаагу, сказали пускай едит в россию поставит апостиль на свид о разводе, да еще Возьмет выписку о разводе на нее апостиль, потом на они легализуют брак и развод. Так сказали. Но мы думаем может и не надо все это делать. В данный момент подаем на смену гаранта и там в анкете вопрос к референту, его статус. По факту разведен в россии, но в го не женат вообще. Как быть чтоб с инд не влипнуть?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
создатель




О себе: lenna@gollandia.com
В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.16 17:01. Заголовок: Floristochka1978 у в..


Floristochka1978 у вас есть выбор, либо в анкете из списка
- ongehuwd
- gehuwd
- geregistreerd partnerschap
- gescheiden
- weduwe/weduwnaar

выбирать ongehuwd и подавать анкету исходя из этого, т.к. и брак, и развод прошли в другой стране. И никто никому ничем не обязан. Отследить подобный расторгнутый брак практически невозможно.

или выбирать gescheiden и идти по пути, предложенному IND с затратой времени и денег. Зато "Большой брат" будет в курсе, чем гражданин занимался и с кем.

Как поступить - это выбор ваш и вашего партнера. Форум тут ничем помочь не может.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: флорист
В форуме с: 29.03.14
Откуда: Россия-Nederland, Москва-Sint-Michielsgestel
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.16 07:24. Заголовок: Огромное спасибо!..


Огромное спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: флорист
В форуме с: 29.03.14
Откуда: Россия-Nederland, Москва-Sint-Michielsgestel
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.16 07:33. Заголовок: Да и еще, может ли и..


Да и еще, может ли инд как то быть связана с посольством голландским, ведь несколько раз были посланы приглашения в прошлом бывшей жене на визу, хотя я незнаю,что в них указывается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





В форуме с: 22.06.13
Откуда: Россия-Нидерланды, Amersfoort
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.16 16:52. Заголовок: Floristochka1978 Ее ..


Floristochka1978 Ее виза была гостевая?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Nederland

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.16 17:57. Заголовок: Veto4ka пишет: Ее в..


Veto4ka пишет:

 цитата:
Ее виза была гостевая?



Об этом написано в первом сообщении Floristochka1978
Floristochka1978 пишет:

 цитата:
Бывшая жена официально в го не была прописана итд. Ездила как турист.


Veto4ka
Хотите помочь участнику утвердиться просто напишите ответ . Хотя, на мой взгляд все уже описано . Не убавить не прибавить


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





О себе: флорист
В форуме с: 29.03.14
Откуда: Россия-Nederland, Москва-Sint-Michielsgestel
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.16 18:16. Заголовок: Да гостевые визы был..


Да гостевые визы были, но ведь там указывалось, что типа к мужу едит. Может это все просочится к Большому брату?прям КБВ.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил форума




В форуме с: 09.06.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.16 19:50. Заголовок: Floristochka1978 , в..


Floristochka1978 , вообще-то, лучше с ИНД в такие игры не играть. как говорил великий ленин: не надо обольщаться неправдой. факт брака/развода вашего партнера может так или иначе обнаружиться. это я вам вам ответственно заявляю как специалист по воссоединению семьи. (gezinshereniging medewerker)
так что мой совет, потратьте лучше немного больше времени и сделайте, как положено.
не стоит начинать новую жизнь с неправды!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 204 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет