АвторСообщение
Olenka



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.03 18:42. Заголовок: Как заставить себя учить язык


Расскажите, как вы изучали язык, что было для вас самым сложныи и сколько времени пришлось вам потратить на изучение языка.
Я только начала изучать голландский и порой у меня просто руки опускаются, кажется, что мой язык просто не в состоянии произнести все эти звуки, и вместо приготовленной заранее фразы на голландском я опять начинаю говорить по-английски

Спасибо: 0 
Ответов - 367 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Anastasi
старожил форума




В форуме с: 01.08.06
Откуда: Украина-Nederland, Одесса-Woerden
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 00:14. Заголовок: Re:


Юлия Ну, на такие знания я даже не замахиваюсь (пока)! Мне бы говорить более-менее бегло и понимать телевизор , а там может и потянет на продолжение. Я если чувствую, что у меня получается, то азарт появляется и уже как-то все в удовольствие идет. Я просто английский не очень знаю, я его учила специально, чтобы с любимым общаться, поэтому сейчас я даже многие слова знаю на гол, а на английском - не знаю
У тебя, я думаю, более математический склад мышления, поэтому ты и пытаешься все систематизировать и объяснить, согласно грамматическим правилам. А у меня более "подорванный" склад характера, поэтому и язык я учу как-то интуитивно что-ли ( я еще и Водолей по гороскопу, а Водолеи, говорят, получают информацию из воздуха)

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Beverwijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 02:05. Заголовок: Re:


Anastasi

В таком случае ты выучишь язык очень быстро
Самое главное - забудь на время английский!

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Львов-Эйндховен
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 10:00. Заголовок: Re:


Юлия


 цитата:
забудь на время английский



Нет ничего более постоянного, чем временное.

Спасибо: 0 
Профиль
Дуня





В форуме с: 30.08.06
Откуда: Nederland, Kerkrade
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 10:59. Заголовок: Re:


Как заставить себя, как заставить...
Да комп перво-наперво выключить !

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Beverwijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 11:46. Заголовок: Re:


Дуня

Золотые слова! Когда по какой-то причине интернета нет, столько всего успеваю за день пределать и не бегаю поминутно посмотреть: а что там нового появилось?

Спасибо: 0 
Профиль
Дуня





В форуме с: 30.08.06
Откуда: Nederland, Kerkrade
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 12:39. Заголовок: Re:


Юлия
И у меня так! Что бы ни делала, подбегаю к компу. То форум, то новости смотрю, то МСН... Вот ухожу из дома и...ну как же к вам не заглянуть?
Как сказала как-то наша Эва " Форум-это зараза. как семечки"

Спасибо: 0 
Профиль
Alja
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Gouda
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 21:03. Заголовок: Re:


да, насчет забыть английский, как показывает практика намного легче чем его потом вспомнить, тем более тем как Anastasi и я например учили его для общения с любимым. Мне например сейчас английского очень не хватает, даже на том уровне который у меня был год назад когда взялась за голландский.



Спасибо: 0 
Профиль
suzi





В форуме с: 21.04.06
Откуда: Латвия-Nederland, Рига-Mechelen
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 22:45. Заголовок: Re:


Дуня
Это точно! Я сегодня с подружками оттянулась, а сейчас - голландские новости!

Спасибо: 0 
Профиль
suzi





В форуме с: 21.04.06
Откуда: Латвия-Nederland, Рига-Mechelen
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 22:48. Заголовок: Re:


А знаете, можно учить сравнениями,особенно,если базовый немецкий,мне так лучше запоминается, кажется, и тогда иностранный - базовый все время в памяти...

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Beverwijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.06 23:33. Заголовок: Re:


suzi

Если базовый - английский, то тоже можно учить, вернее понимать... грамматику. Но чтобы заговорить, нужно перестать мыслить по-англиийски.

А когда заговоришь по-голландски, то будет очень трудно выкидывать из английского голландские словечки, они будут проскальзывать не замеченными.

Самая стандартная ситуация: мне нужно объяснить что-то сложное по-голландски. Особенно, то, что и по-русски-то вдруг в двух словах не скажешь. Естественно, не хватает знания слов и выражений. Тогда любезно просят перейти на английский. Я радуюсь такой возможности, внутренне просветляюсь, открываю рот и... из меня продолжают вылезать голландские слова, гораздо лучше, чем в начале разговора Чтобы заговорить по-английски, нужно сосредоточиться и представить, что кроме английского ты не знаешь ни одного языка

Спасибо: 0 
Профиль
стрик





В форуме с: 27.08.06
Откуда: Nederland, Амерсфорт
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 11:08. Заголовок: Re:


А со мной было следующее:летела я в Москву (3 года назад это уже было) и сидела между двумя очаровательными джентельменами:англичанин и француз .Разговорились.Вернее они говорили, а я пыталась вспомнить свой английский.Понимать понимала,а вот говорить..."Ты не смотри что я сижу и всё киваю,я понимаю,переживаю" Через час где-то,после их помощи и понимания,переключилась я всё-таки на английский.После чего англичанин мне сказал:"а вы знаете о том,что когда вы говорите по-английски у вас голландский акцент,а не русский". Я завидую белой завистью людям,которые владеют несколькими языками и с лёгкостью переключаются с одного языка на другой. Мне увы это не дано.


Спасибо: 0 
Профиль
Dinna



В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 13:34. Заголовок: Re:


Чтобы с легкостью переключаться с одного языка на другой нужно отлично владеть ими. Вы же не путаете ваш русский ни с каким другим? А если чуть- чуть английского, потом чуть- чуть голландского... Каша в голове и речь состоит из адской смеси английского с голландским.

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Beverwijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 13:58. Заголовок: Re:


Dinna

Когда я долго не говорю по-русски, то мне требуется несколько минут, чтобы сделать усилие над собой и перодолеть какой-то внутренний барьер. Особенно, если долгое время не было контактов со своими соотечественниками. Тогда говоришь и испытываешь какое-то неуверенное чувство от звучания собственного голоса. То же самое бывает, когда приезжаешь домой - и все вокруг говорят по-русски. Я даже пару раз, сама того не замечая, сделала попытку поговорить с русской кассиршей в универсаме по-голландски: просто чего-то не хватало, когда не надо друг с другом поздороваться и поблагодарить за покупку, по-русски как-то непринято и поэтому звучит непривычно, вот я и...

Спасибо: 0 
Профиль
Лютик
старожил форума




В форуме с: 05.01.06
Откуда: Nederland, Zuid Holland
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 14:06. Заголовок: Re:


Юлия
Совершенно верно, самый лучший способ выучить язык - максимально отказаться от использования родного языка! Если переключить себя на то, чтобы думать на другом языке, и соответственно - книги-телевизор-живое общение - тоже только на нем - то процесс пойдет гораздо быстрее! (Я понимаю, что многие не готовы отказаться от книг на русском или от фильмов, так что этот вариант вряд ли подойдет для всех)

Спасибо: 0 
Профиль
street_cat



В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль - NL, Деревня Дедушки - Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 15:18. Заголовок: Re:


я на трех языках говорю каждый день: иврит - ну понятно почему; дома - русский; а с моим любимым и моим приятелем (он японец) - английский. Вроде нет проблем с переходом с языка на язык. Хотя, конечно, это такие разные языки..
Так вот, я еще немецкий учила много лет, у меня куча родственников в Германии. Мне немецкий мешал ужасно поначалу когда голландский учила, я путала эти языки, ужас. А недавно начала интенсивно голландским заниматься, пошла на курсы. И вот пару дней назад мы с любимым решили по немецки поговорить. Я рот открыла - а немецкого-то тю-тю!
И что самое смешное, попыталась я что-то пробекать, говорю что-то, сама уверена что по немецки, а Хел-то смеется говорит deutsch deutsch kein hollandisch!!

немецкий, вернись, я все прощу!

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Tutnhout
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 17:07. Заголовок: Re:


мы ездили в Россию в октябре. До Москвы летели, а из Москвы до Перми добирались поездом. Так у нас сосед в купе был, он мне сказал, что думал - надо же, как хорошо иностранка говорит по-русски!! Это про меня :) Я всего год не живу в России, но бывают трудности в подборе слов, иногда в ударениях или произношении. Иногда строю предложение, как на голландском (порядок слов странный). Например, не могла сказать по-русски plastik zakje (полиэтиленовый пакет).. huur baas (типа квартиросдатчик), interim kantoor.. Ну не могла, мучилась-мучилась..Вот он и подумал, что я не местная
А я дак запереживала - что будет лет через 5-10??....
ЗЫ кто переведет мне на русский verzorgster?? Муж пристал, надо ему было зачем-то, а я на русском слово не могла найти!!! Так и не нашла..

Спасибо: 0 
Профиль
street_cat



В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль - NL, Деревня Дедушки - Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 17:15. Заголовок: Re:


Nataly
могу сказать что бывает после 14 лет. Все устаканивается, особенно если есть практика и желание. Меня иногда переклинивает, не могу слова вспомнить, но это уже возраст

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: The Netherlands-Ukraine, Nuth-Kiev
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 17:17. Заголовок: Re:


Nataly пишет:

 цитата:
verzorgster


заботиться. ухаживать; присматривать

Спасибо: 0 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 17:35. Заголовок: Re:


Nataly

Да, неприятно, хи-хи.
Я хотя пока по 3 мес в пол года пропадала в Го, последние 2 года. Но за собой тоже заметила, тяжелее слова вспоминать – Хотя мы с половинкой говорим на русском !!!

Он прожил 15 лет в Го. Он мне постоянно жалуется на сложность выразиться по-русски.


Спасибо: 0 
Профиль
Leentje
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 17:36. Заголовок: Re:


verzorgEN = как у Наташи, verzorgSTER = это человек (женского полу), который всем этим занимается, verzorgER = тот же человек, токма мужского полу.

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: The Netherlands-Ukraine, Nuth-Kiev
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 17:39. Заголовок: Re:


Leentje


Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 17:47. Заголовок: Re:


Nataly
так вы небось со своим голландцем ездили, вот сосед и подумал, что иностранцы.

Спасибо: 0 
Профиль
Dinna



В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 19:02. Заголовок: Re:


У меня в Го несколько подруг, кто живет здесь по 5 лет и более, причем и работают т. е. идет полноценное ежедневное общение на голландском и у них не наблюдается никакиъ проблем с русским языком, бывает конечно что какое то слово из головы выскочит, так ето и в России наблюдается иногда. Чесс слово, смешно слышать ,что "пожив несколько месяцев в Го стала забывать родной язык и говорю с акцентом", такой забывчивостью русского языка страдают в основном молодые девушки, которые по-видимому хотят дистанцироваться от всего русского и побыстрее европеизироваться на полную катушку.

Спасибо: 0 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 19:38. Заголовок: Re:


Dinna пишет:

 цитата:
Чесс слово, смешно слышать ,что "пожив несколько месяцев в Го стала забывать родной язык и говорю с акцентом",


Да, согласна, смешно. Я одного такого в аэропорту встретила, он со мной с акцентом стал разговаривать, типа русский за 5 лет забыл.

Dinna пишет:

 цитата:
такой забывчивостью русского языка страдают в основном молодые девушки, которые по-видимому хотят дистанцироваться от всего русского и побыстрее европеизироваться на полную катушку.



Я думаю не так, трудности в бытовом языке мне кажется никто не испытывает, трудно находить слова, когда на работу (в офис) возвращаешься в Россию, где бытового языка не достаточно для общения.

Я нескольких русских знаю - 7 человек, с кем часто общаемся, они более 10 лет в Го. Так отлично говорят на русском, естественно без акцента! Хи-хи

Мы на эту тему с ними уже шутили.



Спасибо: 0 
Профиль
Nadiya
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Украина
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 19:38. Заголовок: Re:


Natasha Leentje
это что же получается: ухаживальщик или присматривальщица? ой , и не выговоришь, а все таки , как же по русски?

Спасибо: 0 
Профиль
Lora
старожил форума




В форуме с: 08.06.05
Откуда: The Netherlands-Ukraine, Rot
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 20:05. Заголовок: Re:


Nadiya
сиделка?

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 20:15. Заголовок: Re:


Dinna
Может это и выпендреж, конечно, а может и нет. Я в детстве жила в Азербайджане, а на лето приезжала к бабушке в Россию. Так я к бабушке с ярко выраженным азербайджанским акцентом приезжала, а уезжая, чисто говорила по-русски. Среда сказывается

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Beverwijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 20:25. Заголовок: Re:


Nataly

В русском языке такого слова нет, поскольку в бывшем совке не существовало такой услуги-профессии. Люди этим занимались приватно. Скорее всего, это сиделка или в более широком смысле - нянечка. Хотя, нянечка - это немного другое.

verzorgster -
( kind, wees) попечи́тельница;
( verpleegster, bejaarde, zieke) санита́рка;
( bij bejaarde, zieke thuis) сиде́лка; патрона́жная сестра́;
( oppasster: in dierentuin) смотри́тельница

Спасибо: 0 
Профиль
petrusha



В форуме с: 12.11.06
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 22:38. Заголовок: Re:


А вы не замечали, когда после долгого отсутствия в России приезжаешь и вдруг попадаешь в метро, когда выходишь двруг из задумчивости-понимаешь, что вокруг говорят по русски- первая мысль-О, русские!- потом конечно же начинаешь над собой смеяться

Спасибо: 0 
Профиль
molen
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 22:43. Заголовок: Re:


petrusha

А еще "как я хорошо начала голландский понимать!", а потом вспоминаешь, что ты в России.

Спасибо: 0 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 09:35. Заголовок: Re:


petrusha

У меня это постоянно после возращения в Россию, хотя не бываю всего 3 мес.
Но я так люблю людей рассматривать.

Они такие мне кажутся другими, одежду рассматриваю, особенно прически.
В Голландии все мужчины на голове шедевр делают, в России 5 мм. Хи-хи

А еще все такие маленькие кажутся после Голландии.


Спасибо: 0 
Профиль
street_cat



В форуме с: 15.03.06
Откуда: Израиль - NL, Деревня Дедушки - Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 10:54. Заголовок: Re:


а я иногда говорю с кем нибудь, и вдруг в ужасе думаю - ой, а на каком языке говорю-то??? смотрю - так, говорю с подругой, говорю по русски, все нормально, продолжаем полет

Спасибо: 0 
Профиль
flamenca





В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 12:55. Заголовок: Re:


Dinna пишет:

 цитата:
такой забывчивостью русского языка страдают в основном молодые девушки, которые по-видимому хотят дистанцироваться от всего русского и побыстрее европеизироваться на полную катушку.

На таком суржике заговорила моя мама после года в Германии. Сначала я просто морщилась, потом стала делать вид, что не понимаю. Теперь она говорит со мной нормально по-русски.


Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Tutnhout
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 13:16. Заголовок: Re:


Юлия
так вот и я думала-думала.. говорю - нету у нас такого слова. Или я его не знаю. Беданкт за пояснения
Вероника
ехали с голландцем, но с соседями-то я на русском общалась.. но видимо, на каком-то необычном русском для него
Dinna
я ни от чего русского отстраниться не стремилась, на русском говорю не так уж и мало - с мамой по телефону 2 раза в неделю часа по 2 :)
Про акцент я не говорю - его нет. Но слова не забываю даже, а просто не могу подобрать!!! Может его и нету, этого слова - как versorster, а я ищу-ищу, торможу.. не нахожу. Естественно, русские на меня странно смотрят. Но после 3х недель в России родной язык был опять на высоте!


Спасибо: 0 
Профиль
lisenok
редактор раздела Хозяйство




В форуме с: 15.05.06
Откуда: Nederland-Россия, С-Петербург

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 13:37. Заголовок: Re:


Юлия пишет:

 цитата:
(по-английски он меня "перестал понимать"). В результате мы почти перестали разговаривать



и у нас был такой период. он говорит, а я молчу, так как, если отвечу по английски, то он делает вид, что не слышит, и просто не реагирует. смешно было - жуть. ну потом и он стал молчать. вот умора. я, правда, сама его просила так жестоко, а то все боялась с ним заговорить на голл.

Спасибо: 0 
Профиль
lisenok
редактор раздела Хозяйство




В форуме с: 15.05.06
Откуда: Nederland-Россия, С-Петербург

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 13:38. Заголовок: Re:


поэтому советуют русские книги читать, это тем, кто хочет не потерять свой красивый русский. правда, помогает. хотя сама читать не люблю, но заставляю себя, а то даже и месяца хватает, чтобы перестать понимать, на каком языке говоришь, и как слово подобрать.

кстати, я раньше тоже "смеялась" над выссказываниями, что мол через несколько месяцев трудно на родном языке говорить. но ничего смешного , как оказалось. это, правда, не долго длится, только первые несколько часов - дней "трудно", а потом снова, как раньше. К тому же, есть люди, которые оч. легко адаптируются к среде, в т.ч. языковой. Так ничего удивительного, что переключение требует небольшой нагрузки на мозг, если все время думаешь по голл, так ничего смешного, что и дома продолжаешь в том же духе поначалу, и получается переводишь на русский с голл поначалу.

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 14:16. Заголовок: Re:


lisenok пишет:

 цитата:
что мол через несколько месяцев трудно на родном языке говорить


скорее людям так нравится думать

Спасибо: 0 
Профиль
egel





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 15:17. Заголовок: Re:


Вероника
 цитата:
скорее людям так нравится думать


Интересно, а почему?
Вспомнился случай, одна распальцованная мадама поехала в Москву, ну осталась там..Когда приезжала в гости, то разговаривала с тААким ААкцентом, мама дорохая! Москвичи даж так не говорят! Это у нас стало поводом для шюток. Потом ужо она перестала кривляться

Спасибо: 0 
Профиль
flamenca





В форуме с: 19.10.06
Откуда: Nederland , Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 15:26. Заголовок: Re:

Спасибо: 0 
Профиль
Dinna



В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 19:49. Заголовок: Re:


Ну, у тех кто сутками сидит на gollandia.com вряд ли получится родной язык забыть.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 367 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 29
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет