АвторСообщение
Alja



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.04 12:01. Заголовок: Как сказать/написать по-голландски?


Купила Валентинку моему любимому, но с текстом на русском. Мои познания голландского не позволяют мне перевести текст. Помогите кто может:
«Угадай, кто любит тебя больше всех на свете? »
Заранее спасибо! Если реально скиньте ответ на ящик или в Аську, чтобы я сегодня могла послать открытку.
Я думаю ему будет очень приятно

Описание статистических фигур для экзамена NT2-II

Помогите ПЕРЕВЕСТИ с голландского!

Голландские пословицы и поговорки


Спасибо: 0 
Ответов - 488 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]


Лада



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.06 08:50. Заголовок: Re:


Юлия, большое спасибо. Значит все же есть отдельно и мармелад, и пастила. Сомневаюсь, что смогу объяснить по-голландски способ приготовления любого "варева".
Van Ba, а как ваша свекровь назовет конечный продукт, если: фрукты или ягоды поварить, протереть, уварить еще до очень хорошей густоты с сахаром, потом достать, выложить на бумагу, подсушить несколько дней, порезать и обвалять в пудре? (не добавляя ни загустителей, ни желатина, только естественный пектин).
А как по-голландски уварить до густоты?

Спасибо: 0 
Профиль
Leentje
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.06 14:20. Заголовок: Re:


Лада
Indikken of inkoken - уварить до (определенной) густоты.

Спасибо: 0 
Профиль
вика





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.06 10:22. Заголовок: Re:


девочки,подскажите пожалуйсто,моей подруге нужен отбеливающий крем для лица.Она спрасила как это будет по голлански,а так как я сама таким никогда не пользовалась то даже и незнаю что ответить.Может кто из вас уже с таким выражением сталкивался?

Спасибо: 0 
Профиль
Лиза





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.06 21:43. Заголовок: Re:


вика

Вариант на первый взгляд несколько искусственный, но на удивление гуглится: whitening gezichtcreme. Например,
здесь.

Спасибо: 0 
Профиль
вика





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 09:35. Заголовок: Re:


Лиза

спасибо большое!!!Это то что нужно!

Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 11:34. Заголовок: Re:


Лада wrote:

 цитата:
как ваша свекровь назовет конечный продукт, если: фрукты или ягоды поварить, протереть, уварить еще до очень хорошей густоты с сахаром, потом достать, выложить на бумагу, подсушить несколько дней, порезать и обвалять в пудре? (не добавляя ни загустителей, ни желатина, только естественный пектин).



Свекровь сказала что после момента протереть-уварить - confiture или jam, а дальнейший процесс (достать, выложить на бумагу, подсушить несколько дней, порезать и обвалять в пудре) в Го не сильно распространен, возможно, это пастила (pastila).


Спасибо: 0 
Профиль
Лада



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 13:43. Заголовок: Re:


Van Ba
Спасибо, значит все же Го pastila подобна русской пастиле. А еще, я действительно удивлена, что в Го кто-то варит домашнее варенье. Но с этим пойду в кулинарную тему. Пока.

Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.06 18:06. Заголовок: Re:


Кто скажет как по-голландски: антикоагулянт, гемостазиограмма, коагулограмма, токсоплазмоз и кольпоскопия.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilina





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.06 18:20. Заголовок: Re:


Так и есть:
anticoagulant, hemostasiogram, coagulogram, toxoplasmosis, colposcopie
А что у вас за хобби такое, если не секрет?

Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.06 18:27. Заголовок: Re:


vasilina

Спасибо, только не поняла при чем тут хобби

Спасибо: 0 
Профиль
vasilina





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.06 18:50. Заголовок: Re:


Просто интересно где вы такие слова используете. Извините за любопытство.

Спасибо: 0 
Профиль
кэт



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.06 23:46. Заголовок: Re:


Как будет по-голландскм черная редька и где её найти?
Заранее благодарна

Спасибо: 0 
January





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.06 09:33. Заголовок: Re:


Всем, доброго утречка Подскажите пожалуйста, как на голландском языке поздравить с Пасхой? Говорят ли они как мы Христос Воскрес! и если говорят, то как это сказать.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.06 09:41. Заголовок: Re:


January

неверующим можно заказать Vrolijk pasen! - веселой пасхи,

верующим - Zalig pasen! - Святой, блаженной пасхи

По этому поводу приведу свой "аллохтонский" каламбур, да простят меня верующие люди.
В самом начале изучения языка у меня были проблемы с запоминанием слов, тем более, что многие очень похоже звучат. Когда мы шли в гости на пасху, я себе повторяла ZALIG PASEN, чтобы с перепугу не сказать ZIELIG PIESEN

Спасибо: 0 
Профиль
January





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.06 10:18. Заголовок: Re:


ОЙ, Ленночка спасибо за ответ! Не знаю точно, что это означает..ZIELIG PIESEN ...но догадываюсь... И думаю, что Вы все-таки не перепутали.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.06 13:18. Заголовок: Re:


January

ZIELIG PIESEN - жалко, мизерно, бедно пИсать

Спасибо: 0 
Профиль
January





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.06 10:51. Заголовок: Re:


Lenna


Спасибо: 0 
Профиль
Ingrid



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.06 21:00. Заголовок: Re:


помогите пожалуиста перевести Курочка Ряба

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.06 21:09. Заголовок: Re:


Ingrid

het bont kippetje - если дословно
de kip met de gouden eieren - если по смыслу

Спасибо: 0 
Профиль
alesja
старожил форума


В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.06 14:35. Заголовок: Re:


Dевочки как перевести на гол.:финансовый отчёт из налоговой инспекции за последнее время(доходы и убытки)заверенный финансовым или налоговым инспектором.очень срочно нужно

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.06 07:21. Заголовок: Re:


Девочки, подскажите как будет "холодное копчение" и "горячее копчение" по-голландски?

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.06 09:35. Заголовок: Re:


Ириша

het roken bij lage/hoge temperatuur

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.06 09:44. Заголовок: Re:


Lenna

Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
vasilina





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 10:07. Заголовок: Re:


Ириша
Это вы про рыбу? Koud gerookte & warm gerookte.

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.06 11:44. Заголовок: Re:


vasilina

Ага, про неё Вот именно так и спрашивала продавца, но он смотрел на меня абсолютно непонимающе поэтому и переспросила здесь на форуме. А может и продавец такой попался

Спасибо: 0 
Профиль
vasilina





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.06 21:32. Заголовок: Re:


Ириша
Наверное, алохтон был.

Спасибо: 0 
Профиль
Ankatje





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 11:39. Заголовок: Re:


А как вежливо написать даме, которая будет рассматривать мои доки на гражданство, чтобы она поторопилась? Хочу написать ей письмо так:

Geachte mevrouw Heemskerk,

Hierbij stuur ik alle nodigde documenten.

Graag wil ik u vragen om met spoed een antwoord aan mij geven of mijn documenten in orde zijn en of ik in aanmerking voor de nederlandse natinaliteit kom. Так правильно?

А потом ещё бы прибавить что доки лежат у неё уже 4 недели нерассмотренные!



Спасибо: 0 
Профиль
Entrevista
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 17:28. Заголовок: Re:


Ankatje
Так можно и достаточно вежливо.

Спасибо: 0 
Профиль
Ankatje





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 19:57. Заголовок: Re:


Entrevista

а это я не сильно напрашиваюсь "met spoed"?

Спасибо: 0 
Профиль
Юлия
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 21:21. Заголовок: Re:


Ankatje

Hierbij stuur ik alle nodigde documenten.

Graag wil ik u vragen om mij met spoed een antwoord te geven of mijn documenten in orde zijn en of ik in aanmerking voor de Nederlandse nationaliteit kom.

Спасибо: 0 
Профиль
Entrevista
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 21:24. Заголовок: Re:


Ankatje
нет,всё хорошо.Succes

Спасибо: 0 
Профиль
Ankatje





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.06 14:29. Заголовок: Re:


Юлия
мерси.)

Спасибо: 0 
Профиль
Veronika68
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 14:15. Заголовок: Re:


Помогите немножко: меня попросили привезти масло пачули и нероли. Кто подскажет, как это по-голландски?

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 14:36. Заголовок: Re:


Veronika68

patchouli-olie
nerolie-olie

Спасибо: 0 
Профиль
Veronika68
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 14:38. Заголовок: Re:


Надо же как просто...

Спасибо: 0 
Профиль
Tasha
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.06 19:41. Заголовок: Re:


А не переведете еще раз на русский слова "пачули" и "нероли"?

Спасибо: 0 
Профиль
Arrom





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 02:51. Заголовок: Re:


Девочки помогите перевести на Голландский такое название: Торгово-промышленная палата

Спасибо: 0 
Профиль
vasilina





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 08:44. Заголовок: Re:


De Kamer van Koophandel.
http://www.kvk.nl/

Спасибо: 0 
Профиль
Arrom





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.06 17:08. Заголовок: Re:


Спасибо Vasilina

Спасибо: 0 
Профиль
lisenok
редактор раздела Хозяйство




В форуме с: 01.01.70

Награды: :ms1:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.06 22:43. Заголовок: Re:


подскажите, как будет по голл "присяжный переводчик"?
пыталась объяснить, не уверена, что меня поняли

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 488 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 34
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет