АвторСообщение
Лидокаин 2%



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.05 22:04. Заголовок: Помогите ПЕРЕВЕСТИ с голландского!

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 364 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


drs. Van
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 20:02. Заголовок: олена пишет: bemann..


олена пишет:

 цитата:
bemannig


синонимы : bemanningslid, bezetting, crew, equipage, ploeg, scheepsvolk, schepeling...

Переводится в зависимости от предложения, но всегда " группа людей".
Подтвердить можно в
http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=bemanning

Спасибо: 0 
Профиль
obouma



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland , Workum:))

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 09:30. Заголовок: девочки надо мне быс..


девочки надо мне быстро перевести,спасибо


Is het mogelijk om het reisdocument te laten opsturen?

Dat is in beginsel niet mogelijk. U moet immers verplicht verschijnen bij het ophalen van uw paspoort om te verifiëren dat uw vingerafdrukken overeenstemmen met de opgenomen vingerafdrukken in uw reisdocument (zie 8).

De huidige paspoortregelgeving kent voor het buitenland de mogelijkheid om, bij wijze van uitzondering, af te zien van de verschijningsplicht bij de uitreiking van het paspoort. Deze uitzonderingsmogelijkheid blijft bestaan bij de invoering van het nieuwe paspoort. U kunt de ambassade of het consulaat nadere informatie vragen.

Спасибо: 0 
Профиль
drs. Van
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 10:57. Заголовок: Там стоит, что вам п..


Там стоит, что вам паспорт надо получать лично, т.к. ваши отпечатки пальцев должны быть проконтролированы, но сушествуют исключения в положении по получении паспорта за границей и это можно узнать в посольстве или консульстве.

Спасибо: 0 
Профиль
obouma



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland , Workum:))

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 11:35. Заголовок: спасибоdrs. Van Знач..


спасибоdrs. Van Значит я все правильно поняла

Спасибо: 0 
Профиль
drs. Van
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 13:43. Заголовок: Успеха!..


Успеха!

Спасибо: 1 
Профиль
Lelik





В форуме с: 12.03.09
Откуда: Rusland-Nederland, Leidschendam
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 17:15. Заголовок: Кто может подсказать..


Кто может подсказать значение слова automutileren? Может ли это быть склонностью к совершению самоубийства?

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 17:20. Заголовок: Lelik Самоповрежден..


Lelik
Самоповреждение — преднамеренное повреждение тканей тела без суицидальных намерений. Наиболее частая форма самоповреждения — порезы кожи, но самоповреждение также охватывает широкий спектр видов поведения, включая поджоги, царапины, удары или пережатия частей тела, препятствование заживлению ран, вырывание волос и употребление токсических веществ.
click here

Спасибо: 0 
Профиль
drs. Van
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 18:30. Заголовок: "Самоувечевание&..


"Самоувечевание"= "самовредительство"="членовредительство"- или нанесение себе собственно ручно увечья, не всегда, но часто на сексуальной почве и с целью получения сексуального удовлеткорения...

Спасибо: 0 
Профиль
Lelik





В форуме с: 12.03.09
Откуда: Rusland-Nederland, Leidschendam
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.10 18:40. Заголовок: Natasha drs. Van Сп..


Natasha drs. Van
Спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 16:29. Заголовок: Что конкретно имеют ..


Что конкретно имеют ввиду, когда говорят ziet er netjes uit? Мне уже второй раз отвешивают такой комплимент. Хорошо одета? хорошо выгляжу? чистенько одета? опрятненько? мило?

Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




О себе: Астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 17:18. Заголовок: Вероника обычно я с..


Вероника
обычно я слышу это выражение по поводу какой-либо вещи, работы, но можно сказать и человеку, конечно. Переводится "выглядит прилично, хорошо".

К примеру, выполнена какая-то работа, человек с удовлетворением замечает, что хорошо типа получилось. Или, продают б/у велосипед, машину - и добавляют, что в хорошем состоянии.

Спасибо: 0 
Профиль
florentia





В форуме с: 10.10.07
Откуда: Бельгия
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 18:10. Заголовок: Вероника да, что хор..


Вероника да, что хорошо/опрятно одета
И еще может быть сказано про одежду, которая не casual, а более деловая что ли, что выглядит netjes

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 18:37. Заголовок: Про деловую одежду в..


Про деловую одежду в точку. Первый раз мне так и объяснили. Но с какого перепуга сосед вчера обозвал меня netjes, жутко интересно. Я вроде всегда опрятно одета.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 20:59. Заголовок: Вероника речь тут ..


Вероника

речь тут может идти не о чистоте и опрятности одежды, а о стиле, т.е. в соответствии с какими-то требованиями или согласно ситуации

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 21:06. Заголовок: Lenna еще одна верси..


Lenna еще одна версия. Стильно!

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 21:16. Заголовок: Вероника это не ве..


Вероника

это не версия, это контекст
если бы было стильно, то сказали бы stijlvol

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland, Sneek, Friesland
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 22:31. Заголовок: Вероника пишет: сос..


Вероника пишет:

 цитата:
сосед вчера обозвал меня netjes

, вот надо соседа и спросить, что именно он имел ввиду

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 23:17. Заголовок: Lenna в любом случае..


Lenna в любом случае конкретный смысл от меня пока ускользает. Примерно я понимаю, что имеется ввиду, но мне интересно, какой это имеет смысл для голландского уха.
cholpon пишет:

 цитата:
вот надо соседа и спросить, что именно он имел ввиду

Упаси бог, спрашивать этого соседа.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.10 23:39. Заголовок: Вероника так все в..


Вероника

так все вроде ясно объяснили.
Выражение имеет два значения - либо опрятно одет, либо согласно ситуации

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.10 06:43. Заголовок: Вероника а мне каж..


Вероника

а мне кажется, просто понравился ему твой конкретный прикид. Вот и все

Спасибо: 0 
Профиль
IrynaY





В форуме с: 05.07.08
Откуда: Nederland-Украина, Vlaardingen-Kiev
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.10 09:39. Заголовок: Как сами голландцы п..


Как сами голландцы переводят это выражение?
Мой сказал, что это больше подходит к "хорошо одета" и
Nataly пишет:

 цитата:
мне кажется, просто понравился ему твой конкретный прикид. Вот и все



Спасибо: 0 
Профиль
Olana
старожил форума




В форуме с: 09.06.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.10 10:03. Заголовок: как верно сказала Le..


как верно сказала Lenna
пишет:

 цитата:
это не версия, это контекст



Вероника ,видимо, ты этому соседу очень нравишься

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.10 10:37. Заголовок: Olana да нет. У нас ..


Olana да нет. У нас с ним была пара стычек, это он пытается поддерживать добрососедские отношения.

Спасибо: 0 
Профиль
Ida
старожил форума




В форуме с: 08.11.06
Откуда: Россия-Голландия
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.10 13:44. Заголовок: предлагаю вариант &#..


предлагаю вариант "шмотки тебе к лицу"

Спасибо: 0 
Профиль
drs. Van
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.10 22:15. Заголовок: Вероника пишет: ког..


Вероника пишет:

 цитата:
когда говорят ziet er netjes uit? Мне уже второй раз отвешивают такой комплимент


... им не нравится как вы одеты. Вероятно стиль не тот, что принят там куда вы так одеваетесь. Присмотритесь, кто во что одет вокруг... есть смысл измениться.

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.10 22:22. Заголовок: drs. Van Какой неожи..


drs. Van Какой неожиданный поворот. )))

Спасибо: 0 
Профиль
Piccolina
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.10 22:46. Заголовок: drs. Van что за бред..


drs. Van что за бред?
когда говорят так то как раз имеют ввиду что нравится, это подходит больше к опрятному, хорошо одета, дорого и тд

русским это чатсо делают такие комплементы. просто русские часто по 3 часа проводят у зеркала елси куда собираются пусть даже в баналные гости, поейтому они свегда выглядят netjes каблуки там и тд
я бы привела другое слово в пример как аналог - verzorgt, но именно не в понятии чисто/опрятно а понятии в тему подумала что одеть и очень ничего вышло

Спасибо: 0 
Профиль
egel





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.10 23:04. Заголовок: drs. Van пишет: .....


drs. Van пишет:

 цитата:
... им не нравится как вы одеты. Вероятно стиль не тот, что принят там куда вы так одеваетесь. Присмотритесь, кто во что одет вокруг... есть смысл измениться.


Не правда ваша.
Еще один вариант:
You look professional (перевод голландца).
В данном случае сосед действительно скорее всего пытался сделать комплимент. Т.е. ему нравится, как ты выглядишь, как одеваешься.

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.10 23:09. Заголовок: Piccolina Мне кажетс..


Piccolina Мне кажется, ты попала в точку. Так реагируют именно на внешнюю прилизанность. Типа постаралась, молодец.

Спасибо: 0 
Профиль
egel





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.10 23:21. Заголовок: Piccolina пишет: но..


Piccolina пишет:

 цитата:
но именно не в понятии чисто/опрятно а понятии в тему подумала что одеть и очень ничего вышло


Прости, не совсем поняла, что ты имела в виду.

Спасибо: 0 
Профиль
Piccolina
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.10 13:03. Заголовок: egel я сама не понял..


egel я сама не поняла :)))


Спасибо: 0 
Профиль
epicx



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 10:02. Заголовок: Доброго времени суто..


Доброго времени суток! Прошу помочь мне перевести 2 фразы,я вообще не знаю Го языка:
1.*Название чего-то* duimt voor jou
2.Spannende dagen.Wij duimen voor jou!

Заранее спасибо

Спасибо: 0 
Boko





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Heerlen
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 10:09. Заголовок: epicx держать за ког..


epicx держать за кого-то кулаки,желать успеха в чем-то.

Спасибо: 0 
Профиль
krocodilovna





В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.10 12:01. Заголовок: Девушки http://jpe.r..


Девушки помогите,плииз..что такое magazijnbeheer я имею в виду какая там может быть работа?спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Leentje
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland, Apeldoorn
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.10 12:09. Заголовок: Magazijn = склад..


Magazijn = склад. Beheer = управление. Зав.складом?

Спасибо: 0 
Профиль
krocodilovna





В форуме с: 24.02.10
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.10 12:16. Заголовок: Leentje спасибки htt..


Leentje спасибки

Спасибо: 0 
Профиль
sema
старожил форума




В форуме с: 19.04.07
Откуда: Нидерланды, Хаарлем
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 15:54. Заголовок: девочки,помогите пер..


девочки,помогите перевести что такое voorlopige aanslag?

Спасибо: 0 
Профиль
obouma



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Украина

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 15:56. Заголовок: Предварительная оцен..


Предварительная оценка

Спасибо: 0 
Профиль
sema
старожил форума




В форуме с: 19.04.07
Откуда: Нидерланды, Хаарлем
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 17:09. Заголовок: и что же это означае..


и что же это означает, если в письме из налоговой пишут что я получу geen voorlopige aanslag

Спасибо: 0 
Профиль
tatyana
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland
Фото:

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 18:58. Заголовок: sema Voorloppige aa..


sema Voorloppige aanslag - предварительное обложение налогом по итогам прошедшего года, которая назначается согласно поданной декларации к уплате (наперед т.е) за текущий год. Сумма предварительной оплаты по итогам года в зависимости от доходов, согласно декларации может уменьшаться и тогда вы получите переплаченные деньги назад или увеличиваться .Voorlopige aanslag<\/u><\/a>
В вашем случае это означает ,что вы или ваш работодатель заплатили ровно столько налогов сколько необходимо и вы не должны ничего платить дополнительно равно как и ничего получить обратно.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 364 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 48
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет