АвторСообщение
эльфира



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.08 10:03. Заголовок: Грамматика голландского языка (2008-2012)


Сайт с учебниками и материалами
http://www.bibliotechka2006.narod.ru/

Уроки грамматики на нашем сайте
http://www.gollandia.com/ataal


Спасибо: 0 
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Leiden - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 22:43. Заголовок: Грамматика голландского языка (2)


egel

maxima пишет

Глаголы beginnen, blijven, gaan, komen, worden, zijn всегда в voltooide tijd используются с zijn.
Это такое правило.[/i]



я еще хотела добавить несколько глаголов:

verdwijnen, veranderen, vertrekken,verschijnen, verhuizen,verbergen
stijgen, schrikken,sterven, slagen
trouwen met, terugkeren, treden,
vallen, blijken, ontstaan, krimpen, zinken, overlijden, gebeuren.

и Transport werkwoorden (naar+plaats+zijn) (geen richting - hebben)
lopen, rijden, fietsen, vliegen, wandelen, zwemmen, schaatsen, varen

Ik heb vandaag gereden.
Ik ben vandaag naar Amsterdam gereden.


еще слова с hebben / zijn

vergeten, sluiten, verliezen, scheiden (еще есть)

Hij is mijn naam vergeten.
Hij heeft zijn sleutels vergeten.

У меня есть листиков 14 werkwoordenlijst, удобный,

Werkwoordenlijst http://slil.ru/25771719


Удачи!



Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.08 23:44. Заголовок: видимо ссылки так ни..


видимо ссылки так никто и не читает http://www.gollandia.com/gram

и зачем люди в свое время парились - писали, переводили?

Спасибо: 0 
Профиль
egel





В форуме с: 08.07.06
Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.08 00:25. Заголовок: Lenna пишет: http:/..


Lenna пишет:

 цитата:
http://www.gollandia.com/gram


Ой скока всего
Усё, засаживаюсь на форум учить язык, а в школу буду ходить достопримечательности смотреть, да пивко распивать Жизнь прекрасна

Спасибо: 0 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Leiden - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.08 13:57. Заголовок: Девочки у кого есть ..


Девочки у кого есть лист Verbindingen en Idioom.

В Интернете искала, не нашла.


Спасибо: 0 
Профиль
Lene





В форуме с: 06.09.06
Откуда: Nederland, Assen
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.08 14:59. Заголовок: Anja click here З..


Anja

http://www.gollandia.com/ataal

Здесь же девочки писали. Устойчивые выражения (идиомы).

Спасибо: 1 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Leiden - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.08 16:00. Заголовок: Lene Спасибо, но м..


Lene

Спасибо, но мне хотелось бы список более 500 Verbindingen en Idioom.

У меня примерно есть в учебнике 350 шт., маловато.

Книжку конечно можно купить, но дороговато Van Dale – 35 и 89 евро стоит.



Спасибо: 0 
Профиль
lenaa
старожил форума




В форуме с: 23.10.06
Откуда: Украина - Nederland, Киeв - Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.08 16:47. Заголовок: Девочки, добрый день..


Девочки, добрый день! У меня завтра экзамен. Я еще всего лишь на курсах ниво А2. Не думаю, что будет какой-то упор на предложения с условным наклонением (conditional mood) , но может подскажите ссылку, где можно подробности почитать. Я уже изучила линк http://www.gollandia.com/gram , там есть немного информации. Может, вам еще что-нибудь об этой теме попадалось. Я понимаю, что наша частица "бы" переводится как zou . Но все же буду уверенней себя чувcтвовать, когда досконально изучу эту тему. Cтранно, но в моей маленькой книжке по грамматике этой темы не оказалось. Заранее спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль
tatyana
moderator




В форуме с: 14.05.07
Откуда: Украина-Nederland, Nwhout

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.08 19:43. Заголовок: lenaa И десятом ур..


lenaa И десятом уроке "Goed zo!" стр 178-180 не пробовали посмотреть. Там тоже есть немного. Ни пуха на экзамене . Просьба поделится информацией после всего

Спасибо: 0 
Профиль
Lika
старожил форума




В форуме с: 27.02.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.08 11:37. Заголовок: Забавные рифмы про г..


Забавные рифмы про голландсий язык от Charivarius 1870- 1946


Taal-rijm

Opgedragen aan de vreemdeling
die Hollands leert.
O, vreemdeling, die onze taal bestudeert,
Lees verder, ik wed dat mijn rijm je wat leert.
'k Hoop niet, dat de studie je tegen zal vallen.
Zo zegt men bal—ballen, maar, ach! niet: dal—dallen.
En 't enkelvoud, vreemdling, van koeien is: koe.
Maar de boef draagt wel boeien, de drenkling geen boe.
En Vondel, je weet het, schreef prachtige reien,
Maar niemand bestelt in een lunchroom ooit eien.
En kinden is niets, noch ook winderen—wel lammeren,
Wel: wortelen, geen eiekelen, noch borstelen of kammeren.
Zo kom je van zelf op de lastige paderen:
Rad—raden? Stad—staden? Is vad stam van vaderen?
Ook heb je wel potten, maar nergens zijn slotten.
En niemand zegt roten, marmoten of lotten.
De boer houdt geen haanders, maar zeker wel hoenderen,
En draagt op het land meestal klompen—nooit schoenderen.
Het meervoud van krent is eenvoudig krenten.
Maar: vent in het meervoud, is kerels - niet venten.
Leer ook de geslachten, mijn leerling, vroegtijdig:
de vrouwen zijn vrouwelijk, maar wijf is onzijdig.
Zeg: naaister, maar schilderster moet je niet zegge,
ook niet koninges of dievin of vriendegge.
Je zult al wel weten - ik hoop, dat je 't wist,
dat je heden zult eten, maar gisteren niet ist.
Toen gisteren de torenklok twaalf had geslagen,
zeg, ben je toen rustig naar huis toe gegagen?
Och, als je 't maar weet, is 't gemak'lijk genoeg,
joeg nooit bij 't behang naar een muisje dat knoeg.
En als je in vervelend gezelschap haast sliep,
heeft niemand gemerkt, dat je heimelijk giep.
Ik denk ook niet, dat je vaak hebt gezocht
naar een post in je boek, die verkeerd was gebocht.
Bedenk, vriend, als j' in verontwaardiging raakt
dat niet wan wordt getrouwd hij, die nacht heeft gebraakt.
Ik vraag j' of je hier wel eens ooit aan gedacht hebt
en of je 'r je aandacht genoeg aan geschacht hebt?
Leer ook de getallen, o vreemd'ling, aandachtig:
zeg: vijftig en zestig - niet drietig en achtig.
Ook d' uitspraak is soms nog een moeilijk ding
immers: beving je ooit van de angst een beving?
En hoorde j' ooit iemand in 't Hollands bevelen,
een vocht naar een lager staand vat te hevelen?
Al schrijf je ook Gorinchem, spreek het uit: Gorkum
maar schrijf in vergissing niet Borinchem voor Borkum.
Misschien ben je 't Hollands in zover al meester,
dat je heester niet zo maar laat rijmen op zeester.
En rijmt dit precies: “Als Marie gelei maakt,
dan vind ik dat die naar een spiegelei smaakt”?
Dus leer lieve lezer, de les uit mijn lied:
het Hollands is heusch nog zoo makkelijk niet.
Uit: Ruizerijmen.



Спасибо: 0 
Профиль
Zmejka





В форуме с: 03.07.06
Откуда: Nederland, Zoetermeer
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.08 22:04. Заголовок: Lika пишет: Забавны..


Lika пишет:

 цитата:
Забавные рифмы про голландсий язык


Ну и рифмы я до того, как прочитала, считала, что более-менее голландский выучила
Меньше знаешь - крепче спишь

Спасибо: 0 
Профиль
Ptax
старожил форума




В форуме с: 27.08.06
Откуда: Nederland, Limburg, маленький город в NL-, и Брест в BY
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.08 18:07. Заголовок: Что такое direct object и indirect object?


Вчера пыталась разобраться с hen en hun. И застряла на том , что такое direct object и indirect object.
Что такое direct object и indirect object??? Заклинило ...

Спасибо: 0 
Профиль
lenka





В форуме с: 04.05.08
Откуда: Украина - НЛ, Киев -Утрехт
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.08 18:34. Заголовок: если отвечает на во..



если отвечает на вопрос кого или что - директ типа "я не видел (кого) их"
если на кому, чему, для кого, для чего - индирект "я дал (кому) им книгу"

Спасибо: 0 
Профиль
Veronika68
старожил форума




В форуме с: 19.10.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.08 13:19. Заголовок: Для начала запомните..


Для начала запомните одно хорошее правило. Hun употребляется в основном в значении "их", kak собственность, (их дом, их друг, их кошка - hun huis, hun vriend, hun kat) Никогда не говорите в качестве подлежащего, это очень уродливо звучит, хотя много мало обученых голландцев это делают (hun zeggen, dat... Они говорят, что....)



Спасибо: 1 
Профиль
Ptax
старожил форума




В форуме с: 27.08.06
Откуда: Nederland, Limburg, маленький город в NL-, и Брест в BY
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.08 14:23. Заголовок: Veronika68 отличное ..


Veronika68 отличное замечание!
В книге и на taaladvies.net написано, что в современном языке эти местоимения взаимозаменяемы. Пыталась проверить на муже - кривился, когда в книжных примерах hun en hen меняла местами, на последок муж сказал- разберешься сама, объяснишь потом и мне правило. Меня что-то клинит с direct object и indirect object , я вижу скорее датив (кому-налить кому? рассказать кому?) и аккузатив (кого). Хотела эту тему поднять, с примерами и ссылаясь на книги, надо все структурировать, но нет пока времени.

Пока заметила себе
  • hen direct object- кого (видел кого);
    плюс hen используется после предлога- aan hen, voor hen, naast hen
  • hun indirect object - кому, чья, чье;
    плюс hun предпочтительнее в некоторых выражениях (я бы назвала это управление глагола (понятие с немецкой грамматики)) het zal hun berouwen, het bevalt hun niet, het ontgaat hun и т.д.

    Я свои правила пока не проверила, возможно где-то ошиблась. Поднимался ли этот вопрос (hun en hen) в топике? Я весь прочла, может пропустила.

  • Спасибо: 0 
    Профиль
    narska
    moderator




    В форуме с: 21.08.05
    Откуда: Nederland-Estonia, Noord-Brabant Genderen
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.08 14:37. Заголовок: Ptax пишет: Поднима..


    Ptax пишет:

     цитата:
    Поднимался ли этот вопрос (hun en hen) в топике? Я весь прочла, может пропустила.


    Ptax, не думаю. По крайней мере, я не помню, чтобы это обсуждалось. Так что, с удовольствием почитаю открытия в этом направлении, а то со временем хиреет голландский

    Спасибо: 0 
    Профиль
    narska
    moderator




    В форуме с: 21.08.05
    Откуда: Nederland-Estonia, Noord-Brabant Genderen
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.08 11:01. Заголовок: Нашла ссылку в интер..


    Нашла ссылку в интернете, там участвовали наши форумчане в составлении.
    Самоучитель голландского онлайн и там рассматривается немного тема "Склонение личных местоимений"

    Спасибо: 1 
    Профиль
    Lene





    В форуме с: 06.09.06
    Откуда: Nederland, Assen
    ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.08 21:02. Заголовок: narska Спасибо боль..


    narska
    Спасибо большое за ссылочку! Столько информации!

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Melancholy





    В форуме с: 26.02.08
    Откуда: Россия
    ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.08 16:16. Заголовок: Уважаемые форумчане,..


    Уважаемые форумчане, не подскажете где можно найти более подробную информацию о порядке слов в голландском предложении?

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Melancholy





    В форуме с: 26.02.08
    Откуда: Россия
    ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.08 15:19. Заголовок: Нашла вот здесь, в п..


    Нашла вот здесь, в первой части раздела! Может кому-нибудь еще пригодится! http://holland.borda.ru/?1-3-0-00000067-000-40-0

    Спасибо: 0 
    Профиль
    egel





    В форуме с: 08.07.06
    Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.08 23:02. Заголовок: Подскажите плиз, где..


    Подскажите плиз, где здесь были рехелсы о порядке построения простых предложений желательно на голландском. (На сайте нашла тока о сложных)Обещала завтра принести девочке из инбургеринг-группы и забыла А сама уже точно не помню.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    egel





    В форуме с: 08.07.06
    Откуда: Holland - Oekraine , Деревня Делфт
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.08 23:14. Заголовок: Прошла только что по..


    Прошла только что по ссылке выше, и поймала себя на мысли, что больше не в состоянии вспомнить что такое артикль, модальный глагол, инфинитив и пр... У нас на курсах ведь вся терминология на голландском, я уже привыкла к верквордам, поссесивам прономенам и персонформам... Боже, вот это каша у меня в голове. Кому не сложно, выложите здесь (можно в личку) перевод всех этих...тьфу как их там.. Надо перевести с русского Буду очень благодарна

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Oreo
    старожил форума




    В форуме с: 13.12.05
    Откуда: Belgium
    ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.09 15:52. Заголовок: cabrita пишет: Оффт..


    cabrita пишет:

     цитата:
    Оффтоп: а грамматика в голландском полегче немецкой? Если кто сравнивал, конечно.


    Оффтоп: Грамматика голландского с немецким и рядом не лежала. В немецком существует 4 падежа и склоняются и существительные и прилагательные и артикли при них. В голландском все проще. Единственное сходство (на мой не-лингвистический взгляд) - это конструкции предложения в плане постановки на место разных частей сказуемого. Ну и слов много созвучных.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    cabrita



    В форуме с: 19.02.08
    Откуда: Россия, Neverland
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.09 17:52. Заголовок: Да, вот я об этом. С..


    Да, вот я об этом. Спасибо!

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Prinses
    старожил форума




    В форуме с: 15.11.07
    Откуда: Nederland
    ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.09 09:52. Заголовок: Меня вот на данной с..


    Меня вот на данной стадии изучения языка волнует использование везде и всюду таких словечек как maar, even, toch и т.п. Голландцы вовсю их используют, особенно в разговорной речи, и именно употребление этих и подобных им словечек придает речи естественность и эмоциональную окраску. А иначе получается, что говоришь таким сухим языком учебных пособий, даже при более-менее должном уровне грамматики и приличном вокабуляре. Эх, придется еще подождать, пока придет то самое внутреннее чувство языка, позволяющее употреблять подобные словечки к месту и не задумываясь

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Melancholy





    В форуме с: 26.02.08
    Откуда: Россия
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.09 12:11. Заголовок: Девушки, подскажите,..


    Девушки, подскажите, пожалуйста, где-то здесь на сайте была выложена ссылка на сайт, где можно было проверить спряжение глаголов, что-то вроде Werbix/Verbix. На компьютере переустанавливали систему, и все ссылки сохраненные в избранном, исчезли.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Ptax
    старожил форума




    В форуме с: 27.08.06
    Откуда: Nederland, Limburg, маленький город в NL-, и Брест в BY
    ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.09 16:10. Заголовок: Melancholy я использ..


    Melancholy я использую эту страничку Vervoeg een werkwoord.
    Может кто еще что посоветует, мне тоже интересно.

    Спасибо: 1 
    Профиль
    Guapa
    старожил форума




    В форуме с: 02.06.05
    Откуда: Nederland
    ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.09 16:50. Заголовок: Ptax пишет: Может к..


    Ptax пишет:

     цитата:
    Может кто еще что посоветует, мне тоже интересно.

    У меня есть абсолютно новая книжка с полным спряжением неправильных глаголов. Насколько я помню на обложке написано "более 200 глаголов". Я ей не пользовалась, так что она в новом состоянии. Если кому то надо, то пишите в личку.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Лёва





    В форуме с: 09.08.07
    Откуда: Узбекистан-Belgium, Turnhout
    ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 20:50. Заголовок: Девочки, пожалуйста,..


    Девочки, пожалуйста, подскажте где можно почитать o possessief pronomen. Я тут не знаю как сказать - Это журнал учительницы. Вроде бы можно сказать -
    Het is het hare.
    Het is dat van haar.
    А если используя слово "lerares"?
    Het is dat van lerares ? Правильно ли это? И есть ли еще какие-нибудь варианты? Что-то везде дают примеры с местоимениями, а мне бы примеры с именами собственными и нарицательными. Заранее спасибо.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Flor





    В форуме с: 28.08.05
    Откуда: Nederland
    ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 23:01. Заголовок: Het is lerares d'..


    Het is lerares d'r tijdschrift.
    Но не спрашивай, почему так..
    Попробуй погуглить, часто можно на всякие замечательные сайты по изучению голландского выйти. Просто введи: possessief pronomen

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Лёва





    В форуме с: 09.08.07
    Откуда: Узбекистан-Belgium, Turnhout
    ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 00:07. Заголовок: Flor Я сначала погу..


    Flor
    Я сначала погуглила, перед тем как сюда написать, ничего путного не нашла. Завтра спрошу у учительницы..P.S. А мне сначала показалось это таким простым

    Спасибо: 0 
    Профиль
    florentia





    В форуме с: 10.10.07
    Откуда: Бельгия
    ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 18:20. Заголовок: Лёва Het is lerares..


    Лёва
    Het is lerares haar tijdschrift
    het is leraar zijn tijdschrift
    так еще можно
    d'r - сокращение от haar
    Только я не знаю, возможно так говорят только в Бельгии, нет?

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Natasha
    старожил форума




    В форуме с: 17.05.05
    Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.09 10:28. Заголовок: Не знала куда пстави..


    Не знала куда пставить.

    EMIGRATE: GEËXPORTEERDE WOORDEN

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Femida





    В форуме с: 26.08.09
    Откуда: Нидерланды
    ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.09 09:55. Заголовок: Помогите пожалуйста ..


    Помогите пожалуйста с образованием сложных слов из следующих комбинаций:
    Agenda+notitie
    Soft + ware
    Vrede + missie
    Dief + bende
    Kip + poot
    Mavo + leerling
    Mede+oprichter
    Beuk+blad
    Vreemdeling+haat
    Heer+boer

    Я сама написала так:
    Agenda+notitie = agendanotitie
    Soft + ware = software
    Vrede + missie = vredemissie
    Dief + bende = dievenbende
    Kip + poot = kippenpoot
    Mavo + leerling = mavo-leerling
    Mede+oprichter = medeoprichter
    Beuk+blad = beukenblad of beukblad
    Vreemdeling+haat = vreemdelinghaat of vreemdelingenhaat
    Heer+boer= boerheer of boerenheer


    Спасибо: 0 
    Профиль
    narska
    moderator




    В форуме с: 21.08.05
    Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.09 12:09. Заголовок: Femida пишет: Vrede..


    Femida пишет:

     цитата:
    Vrede + missie = vredemissie


    vredesmissie
    Femida пишет:

     цитата:
    Mede+oprichter = medeoprichter


    вижу, пишут и mede-oprichter
    Femida пишет:

     цитата:
    Beuk+blad = beukenblad of beukblad


    правильно beukenblad
    Femida пишет:

     цитата:
    Vreemdeling+haat = vreemdelinghaat of vreemdelingenhaat


    правильно vreemdelingenhaat
    Femida пишет:

     цитата:
    Heer+boer= boerheer of boerenheer


    boerenheer
    Все остальное правильно

    Спасибо: 1 
    Профиль
    Femida





    В форуме с: 26.08.09
    Откуда: Нидерланды
    ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.09 13:16. Заголовок: что считается правил..


    что считается правильным?
    Bij deze of bij dezen


    Спасибо: 0 
    Профиль
    narska
    moderator




    В форуме с: 21.08.05
    Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
    Фото:
    ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.09 13:43. Заголовок: Femida обычно я вижу..


    Femida обычно я вижу Bij deze
    Но вот тут читаю объяснение Bij deze / bij dezen, считается правильным bij dezen. Это слово пишется так из-за склонения, типа нашего творительного падежа.

    Спасибо: 1 
    Профиль
    Femida





    В форуме с: 26.08.09
    Откуда: Нидерланды
    ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.09 17:43. Заголовок: narska Теперь все я..


    narska
    Теперь все ясно. Спасибо.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Lika
    старожил форума




    В форуме с: 27.02.07
    Откуда: Nederland
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 13:42. Заголовок: Девчата, помогите ра..


    Девчата, помогите разобраться. Я совсем запуталась. Сегодня на грамматике препод (бельгиец, я на языковой курс в Бельгию езжу) в который раз прилагательное после het написал без -e. (het kogelvrij vest). Я его 1 раз уже спрашивала, почему он без окончания пишет, он мне так и сказал, что после het нулевое окончание. Или этот пример (het kogelvrij vest)из той же оперы как het opnebaar vervoer/ het opnebare vervoer?
    У меня во всех учебниках стоит, что после het в большинстве случаях стоит окончание.
    Может, я нововведения пропустила? Или это особенности "бельгийского" голландского?

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Yulka





    В форуме с: 11.09.05
    Откуда: Nederland, Enschede
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 14:02. Заголовок: Lika Если стоит опр..


    Lika
    Если стоит определенный артикль het то окончанеие ставится.
    Het interessantе boek
    Если стоит неопределенный ариткль к слову где в определенном надо было ставить het, то окончание не ставится.
    Een interessant boek

    Во всяком случае так было, когда я пару лет назад грамматику учила.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Lika
    старожил форума




    В форуме с: 27.02.07
    Откуда: Nederland
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 14:06. Заголовок: Yulka Ну и я про то..


    Yulka
    Ну и я про то же. По логике получается, что het kogelvrij vest- грамматически неверно!?
    Оффтоп: Мне было очень странно слышать такое от преподователя языка, хотя Го его родной язык.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
    Тему читают:
    - участник сейчас на форуме
    - участник вне форума
    Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 57
    Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
    аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет