АвторСообщение
Елена



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.05 06:07. Заголовок: Двуязычие детей - нужно ли развивать и как


Нас судьба волей-неволей поставила в ситуацию двуязычия: нам самим нередко приходиться ежедневно общаться на двух-трех языках, но вот мне интересно стало, каким образом дети смешанных браков учаться не только говорить, но и писать на втором языке? Ведь латинский алфавит очень сильно отличается от русского. Кто-нибудь знает конкретные примеры?


Русские школы в Голландии

Спасибо: 0 
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 14:44. Заголовок: Arkadi А ваши девоч..


Arkadi
А ваши девочки ходят в русскую школу по выходным? Это тоже один из вариантов.. если нет в вашем городе, то можно в соседний при желании свозить.Опять же, все зависит от того,насколько у родителей есть возможности и желание поддерживать родной язык..Потом,наймите в конце концов репетиторов,которые будут заниматся с детьми и проходить программу русской школы. все стоит денег,но,например,прочесть с ребенком книгу, а потом послушать пересказ вы в состоянии и сами.Для этого репетитор не нужен..А вот русский язык - это другое дело. если вы сами владеете грамматикой русского языка и можете все доходчиво объяснить,пользуясь учебником,то приступайте к делу. поддержка родного языка- это адский труд,стоит больших усилий..

Leentje
А почему с 3х до 5ти говорили с дочкий по- английски? Или она уже по-русски не хотела? А до 3х лет русский был хороший?

narska
Молодец сынок.. А он сюда приехал русскоязычным? Говорит с акцентом или без?А дочка пишет по-русски? Она вроде бы у Вас взрослая..

Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 14:58. Заголовок: vika сынуля, в Эсто..


vika
сынуля, в Эстонии уже в первый класс начал ходить, но не закончил (его в 6 лет в первый класс затащили). Акцент брабантский . Ошибки в русском понятно есть, очень многие вещи переводит с голландского на русский, звучит смешно (а я точно так же разговариваю на голландском - перевожу фразы с русского), словарного запаса ему не хватает. Но он четко разделяет, со мной и с сестрой говорит по-русски, а с Яном - по-голландски. Даже если мы все вместе сидим. Дочка пишет по-русски, но у нее дислексия (читает с трудом, зато все хорошо на слух воспринимает), так что я к ней особых требований на эту тему не предъявляю. Она домашку с Яном делает, если письменные задания. На русском говорит замечательно, а на голландском хорошо, но бывают проблемы в порядке построения предложений. Но это у всех русскоязычных наверно такое. Да она уже и большая сюда приехала в 14 лет. Этим летом будет 20 уже.

Спасибо: 0 
Профиль
Arkadi



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 16:44. Заголовок: Вика - да в Амстелве..


Вика - да в Амстелвейне мы - девочки обе пишут по-русски (старшая даже прописью правильно - но ее и украинские задания прописью требуют делать даже по математике)... проблема - в грамотности - ну там "жи" "ши" и безударные гласные мы объяснили, части речи (наунс, аджективс и вербс) и части слова (рутс, префиксез и.т.д.) правила переноса - тоже... а вот дальше - сложнее + у нее каша в голове из английского спеллинга, украинской грамматики (языка на котором она не говорит) и русских правил, которые мы ей пытаемся объяснить. А большинство "русских" школ здесь - со "смешанными" детьми которые по-русски с диким акцентом говорят - и как сказала моя жена "какие-то неправильные" как местная православная церковь - вроде все "так" а ходить она туда не может...

Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 21:54. Заголовок: Arkadi пишет: (наун..


Arkadi пишет:

 цитата:
(наунс, аджективс и вербс) и части слова (рутс, префиксез и.т.д.)



Если Вы объясняли русскую грамматику так, как Вы пишете, используя "наунс", "рутс" и т.п., то совсем не странно, что у ваших детей каша в голове.

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 07:38. Заголовок: Arkadi А при чем зд..


Arkadi
А при чем здесь украинская грамматика,если они по-украински не говорят? А английский спеллинг? Вы им части речи и словообразование объясняете,проводя параллель с английской грамматикой?
А можно спросить,сколько уже лет ваши девочки вот так скитаются по разным странам и школам? и в какие школы они здесь ходят? Какое образование получают? Насколько я помню,к нам в школу приходили такие детки (2,3 класс),у которых пап бросали по разным странам,так вот они очень прилично говорили по-русски,и особо от программы не отставали..Но это были детки "военных",т.е. я так понимаю,что в военном городке или где-то при посольстве были общеобразовательные русские школы.

Спасибо: 0 
Профиль
Leentje
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 09:18. Заголовок: vika Я жила в англоя..


vika Я жила в англоязычной среде. Все вокруг говорили с ней по-английски. Ну и я тоже. Не хочу вдаваться в подробности снова, но у меня абсолютно нет никакого желания, чтобы она говорила и понимала по-русски. В данный момент она сама изъявила желание говорить со мной (когда мы одни дома) по-русски, так как боится, что она не будет понимать бабушку в Канаде, когда она там будет долго находится. У меня же самой была цель НЕ говорить с ней по-русски, когда она была маленькая. До трех лет русский у нее был очень хороший. Мы уехалит из России, когда ей было 2 года и три месяца. До этого, если ее кто-то спрашивал "Девочка, а как тебя зовут?", она отвечала "Давайте не будем говорить об этом..." Надоедало ребенку, что ее постоянно спрашивали о ее имени Так что русский у нее был до трех лет хороший.

Двуязычие же ведь не обязательно включает в себя знание русского языка.... Я лично ничего особенного не делала, чтобы она была двуязычной. Я просто давала ей возможность смотреть ТВ, например, на английском. Все ее детские фильмы и мультики (еще на видеокасетах, так как тогда еще не было ДВД) исключительно на английском. И интересно то, что мы, например, привезли с собой из России видеокасету с мультиком "101 долматинец". Вы же знаете, наверное, как у нас "дублировали" подобные кассеты. То есть был слышен английский текст, а "поверх" него был противный голос переводчика с пожизненным ринитом... Так вот дочка росла, "меняла" языки, как перчатки, и в конце концов она "поменяла" язык, который она "слышала", когда смотрела эту кассету. То есть сначала она однозначно слушала "ринитный" русский, а потом исключительно "приглушенный" английский (и в обоих случаях второй язык на кассете ей не мешал понимать то, что говорилось на языке, который она слушала).

И до сих пор она предпочитает все фильмы и мультики смотреть на английском. Говорит, что по-голландски звучит глупо и теряется очень много юмора и смысловых зацепок. Когда у нее в гостях ее голландские подружки вместе с ней смотрят ДВД, то язык всегда камень предкновения... Подружки хотят всегда смотреть голландский дубляж, а дочке не нравится... И она постоянно шутит по-английски и периодически ее "раздражает" непонимание тонкостей английского голландскими подружками.

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 11:04. Заголовок: Leentje Ну понятно...


Leentje
Ну понятно..Если не было цели сохранять русский язык,то и вопросов никаких нет.. Просто здесь шло конкретно о двуязычии с русским языком. А так и так ясно,что у вас ребенок двуязычный.И молодец.
Кстати,просмотр телепередач - это и есть один из способов поддержки двуязычия..Благо в Голландии с английским просто.Все фильмы идут на языке оригинала,только субтитры голландские.
просто вы дали ребенку сделать свой выбор,она и сделалa. А у многих дам на форуме(в том числе и у меня) стоит цель сохранения родного языка,и при этом особого выбора ребенку не давать.Т.к. малыш выберет то,что ему легче.А легче - язык, в среде которого он живет.Вот и получается у нас как бы насильное сохранение родного языка,т.к. малыш еще не в состоянии сам сделать выбор. А до момента выбора поддержание родного языка требует сильных усилий.И так по кругу..

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 11:17. Заголовок: Leentje пишет: И до..


Leentje пишет:

 цитата:
И до сих пор она предпочитает все фильмы и мультики смотреть на английском. Говорит, что по-голландски звучит глупо и теряется очень много юмора и смысловых зацепок


Оффтоп: я вот по той же причине не могу читать английских авторов в голландском переводе. Действительно так глупо, что просто бесит

Спасибо: 0 
Профиль
Arkadi



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 12:36. Заголовок: vika - а укр граммат..


vika - а укр грамматика при том что она учится в украинской международной школе по скайпу - и там русского языка нет... а правила конечно легче объяснять исходя из Английского - ей проще понять что в Русском (и Укр) части речи (и слова) такие-же. А запоминать их названия - сложно. Она "имя существительное" называла просто "имя" - может потому что по-украински это "іменник" - короче сошлись на "noun" - и всем понятно...
кстати по-поводу мультиков - она диснеевские любит смотреть по-англиийски а Валли и Тачки по-украински их там действительно классно сдублировали (лучше чем в России)... а ее младшая сестра предпочитает по-русски - вот и воюют за языки...

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:30. Заголовок: vika пишет: А ваши ..


vika пишет:

 цитата:
А ваши девочки ходят в русскую школу по выходным? Это тоже один из вариантов.



Я знаю, как это важно, чтобы ребенок мог общаться с обеими фамилиями, но если водить еще по воскресеньям в школу, то у ребенка всего один день в неделю выходной.

Моей 9 лет и она за год научилась говорить и теперь ей труднее говорить (переключаться) на русский. Понимает все, но ей легче и быстрее теперь изъясняться на голландском. А вообще первый язык у нее был мой, кыргызский, потом в русскоязычном садике его постепенно вытеснил русский, а теперь его вытесняет голландский. К тому же она теперь стесняется на людях говорить со мной не на голландском, не хочет выделяться. Не могу заставить ее читать на русском. А по чтению на голландском она уже к середине учебного года обогнала своих местных одноклассником и у нее теперь AVI 9. Ну буду стараться поддерживать хоть бытовой уровень языка.

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 23:01. Заголовок: cholpon Учитывая,чт..


cholpon
Учитывая,что в голландских школах детей не так нагружают,как в советских,можно потратить 3 часа в субботу или воскресенье для русской школы.Опять же,все зависит от того,как это приподнести ребенку.Если водить его туда,как на каторгу,то и дела не будет.А вот если с удовольствием(т.к. там можно и новых знакомых приобрести),так это ведь совсем другое дело..
Плюс,все зависит от приоритетов,т.к. все эти разговоры об отбирании у ребенка выходного не что иное,как раговор родителей. А хождение на футбол или теннис по выходным только потому,что этого хотят родители - это не отбирание выходного? Можно и из русского языка тоже сделать хобби.. Но это так,лирическое отступление..

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 08:22. Заголовок: Девушки, ваши детки ..


Девушки, ваши детки быстро освоят голландский, это не проблема для детей. А вот русский могут так же быстро забыть.. Если хотите, чтоб ваши дети знали русский, то говорите с ними дома на нем.. А то через год-полтора не смогут ваши детки ни склонять, ни спрягать.. А уж писать и читать так вообще... Я знаю множество таких примеров.

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 09:44. Заголовок: Это уже знакомая пра..


Это уже знакомая практика. Точно также после пары лет в садике она перестала говорить по-кыргызски, но хоть понимала. Теперь основной - голландский. Говорить-то она говорит, но читает уже плохо и писать совсем не пишет уже. Ребенок целый день в школе, попробуй потом заставить еще русским заниматься. Я как-то пыталась ее мотивировать, потом решила не напрягать ее. Надо будет ей потом - выучит.

Спасибо: 0 
Профиль
tatyanaod





В форуме с: 11.03.09
Откуда: UA-NL, Odessa - Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 11:39. Заголовок: Однозначно с детьми ..


Однозначно с детьми нужно разговаривать, но они уехали в таком возрасте, когда письменный руссский язык они еще толком и учить не начинали( а у нас школа вообще полностью украинская была). Сохранить можно разговорный язык, но вот письменный правильный язык-это дело огромного труда, и честно говоря, я себе тяжело представляю, что дети после школы могут уделять столько внимания русскому языку. Остается -говорить , по возможности давать детям читать книги.. и еще.. сейчас у нас возраст записочек, дневничков , когда вижу Что написано -всегда стараюсь исправить и в доступной форме объяснить правила...Но нельзя объять необъятное...

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:08. Заголовок: Девочки как вариант,..


Девочки как вариант, в Голландии существуют русские (про украинские не знаю, но наверное можно поискать) субботние школы. У моей знакомой очень неплохие результаты, они говорят дома и посещают такую школу в Роттердаме. Письмо конечно хромает, но с чтением проблем нет. Со старшим у меня проблем нет, но он и приехал, когда ему десять было, младшая родилась здесь, думаю на следующий год тоже пойдем. Дочка понимает и говорит с ошибками, но мы работаем в этом направлении.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:23. Заголовок: Русские школы - это ..


Русские школы - это не всегда выход. Моя подруга преподает в русской школе в Эйндховене и в Антверпене. Занятия раз в неделю. Как каникулы или праздники - занятия выпадают, а дома почти никто с детьми особо не занимается.. Результат весьма не утешительный..
Очень часто в смешанных браках дети либо вообще все забывают, либо говорят с большим трудом.. А если они родились в Го, так и вообще часто не говорят. В лучшем случае понимают.. Есть, конечно, и обратные примеры, но их намного меньше.

Для меня важно, чтоб мои будущие дети хорошо говорили по-русски, поэтому подумываю уже и о решении этой потенциальной проблемы

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:29. Заголовок: Nataly Решай пробле..


Nataly
Решай проблемы по мере их поступления...
Если мама с ребенком будет говорить на родном языке, читать сказки вместе и учить буквы то проблем не будет. мое ИМХО

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:31. Заголовок: Nataly пишет: а дом..


Nataly пишет:

 цитата:
а дома почти никто с детьми особо не занимается..

Как по мне это ключевая фраза, конечно нельзя уповать только на школу. Моей дочери почти 4-года (рожденной в Голландии), в школу как писала выше мы только собираемся. Но она не только понимает, но и говорит, пусть с ошибками, над чем мы работаем. Работа заключается не только в том что бы говорить с ребенком, но и много читать русские книги, учить стишки и песенки, смотреть теже мультики и фильмы. Общение с бабушками\дедушками и поездки на родину, дают у нас очень положительный результат. А с русской школой у моих знакомых очень хороший результат, но думаю это заслуга не только школы, дети ходят с удовольствием.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 13:02. Заголовок: Natasha К сожалени..


Natasha

К сожалению это не всегда так. За русский язык придется "сражаться" с ребенком, растущим в голландской среде... Даже с обоими русскими родителями голландский язык в определенный момент начинает доминировать над русским.

ksena все дети индивидуальны. У меня детей еще нет, так что свой опыт в пример привести не могу. Но по опыту многих моих знакомых знаю, что это не так просто и требует иной раз колоссальных усилий.

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 13:04. Заголовок: Nataly пишет: Даже ..


Nataly пишет:

 цитата:
Даже с обоими русскими родителями голландский язык в определенный момент начинает доминировать над русским.



А родители глухо-немые? Тогда да.

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 13:12. Заголовок: Natasha пишет: А ро..


Natasha пишет:

 цитата:
А родители глухо-немые? Тогда да.

Думаю родителям просто это не очень нужно, получится хорошо, нет ну значит ребенок не способен. Ес-но ИМХО!
Nataly пишет:

 цитата:
Но по опыту многих моих знакомых знаю, что это не так просто и требует иной раз колоссальных усилий.

Конечно требует усилий, и конечно все дети индивидуальны. Но как сказала героиня одного из фильмов "можно и зайца научить курить". Если задаться целью и делать пробы не от случая к случаю а систематически, то я бы не сказала, что это такой титанический труд. А если надеяться на авось, то и результаты будут разные, от способности детей. Опять таки это только мое мнение.


Спасибо: 0 
Профиль
Prinses
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 14:16. Заголовок: Nataly пишет: За ру..


Nataly пишет:

 цитата:
За русский язык придется "сражаться" с ребенком, растущим в голландской среде...



Да, такое действительно часто встречается. Хотя мама и сказки читает, и мультики смотрят, и говорит с детьми только на русском. Сколько раз уже слышала здесь от русскоязычных мам, что ребенок вроде бы все понимает, но разговаривать наотрез отказывается (напр., когда русские дедушки/бабушки звонят, ребенок (понятно, не годовалый) упорно бросает трубку со словами "weg, weg"). Не у всех, увы, родителей хватает терпения и выдержки быть последовательными и настойчивыми (но не навязчивыми) в этом деле.

Кстати, еще многое зависит от статуса языка в обществе (соотв-но, от статуса, к-рый носители того или иного языка имеют в данном обществе). Вы часто встречали, напр., англо-/ немецкоязычных мам, к-рые, стесняясь говорить на родном языке, стараются чуть ли не шепотом говорить с ребенком, скажем, в магазине, а то и вообще накладывают своего рода табу на разговоры на нем/англ "на людях"? Увы, с русскими мамами я такое нередко наблюдаю (не только в Го). Естественно, у ребёнка в таком случае развивается определенное отношение к языку мамы, и тогда уже мало что можно исправить.

Спасибо: 1 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Leiden - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 15:02. Заголовок: Я могу по племяннице..


Я могу по племяннице сказать, родилась в Голландии, сейчас 12 лет, с ней никто русским не занимался, она смотрела с мамой мультики и фильмы на рус., говорит я бы сказала хорошо, без акцента, редко кода путает окончания.

Писать и читать не учили.

Конечно, она информацию быстрее понимает на голландском, но по-русски тоже хорошо.


Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 16:19. Заголовок: Prinses пишет: (нап..


Prinses пишет:

 цитата:
(напр., когда русские дедушки/бабушки звонят, ребенок (понятно, не годовалый) упорно бросает трубку со словами "weg, weg").

Тогда это вопрос не НЕзнания языка, а воспитания. Маме можно не удивляться если в следующий раз она получит такой же ответ от всоего же ребенка.

Спасибо: 0 
Профиль
kotovitch



В форуме с: 01.07.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 17:47. Заголовок: Prinses:стараются чу..


Prinses
 цитата:
"стараются чуть ли не шепотом говорить с ребенкоm"

Верно подмечено, я из таких была.В магазине как-то вокруг меня ваккум образовывался, если я громчe шёпота по русски говорила.Меня вылечила африканка на вокзале Ляйдена.Слыша приблежающийся поезд, она Так крикнула своим многочисленным отпрыскам на тимбухтиском, что лошадь Ричарда, окажись она по близости, присела бы.Тут и я очнулась и подумала про себя, какая я .......Сын после мой перестройки на марше стал нормально разговаривать (в 4 года), а до этого ничего не помогало: ни чтение с 4 мес, ни разговоры, ни русская няня.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 21:38. Заголовок: Natasha Natasha пи..


Natasha

Natasha пишет:

 цитата:
А родители глухо-немые?


Наташ, полегче. Давай, ты сначала вырастишь ребенка в голландской среде и научишь его в совершенстве своему родному языку, а уж потом будешь рассуждать о "недугах" других родителей.

Я знаю достаточно примеров, когда русский язык для детей был потерян, хотя и родители всячески этому препядствовали. Глухо-немых среди них не наблюдалось. Я знаю, что эта проблема появится и у нас, когда будут дети. Поэтому для меня и интересна эта тема.


Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 21:39. Заголовок: Вот прямо обидно за ..


Вот прямо обидно за Эндховенскую школу...у нас вон девочка наша уже 2 года туда с удовольствием ходит. Не сразу все легко шло, но сейчас у них сплоченный детский коллектив :-) 2 года немало. И задания с детками дома стараемся делать, и как можно больше общаться классом. Мы очень довольны. У меня сейчас есть возможность уделять внимание языку - дело идет. Конечно не просто, но стараемся. Боюсь, писать грамотно ребенок не будет, но может читать нормально выучиться и естественно говорить.

Спасибо: 0 
Профиль
Lanala
старожил форума




В форуме с: 26.08.07
Откуда: Nederland, Bergen op Zoom-C.Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 22:08. Заголовок: Девочки, я однажды н..


Девочки, я однажды наблюдала последствия наплевательского отношения к русскому языку....Печальная картина. Мама с папой - оба русские, приехали в Го с маленьким ребенком и начали со страшной силой ребеночка "оголандивать", сами при этом между собой говоря на русском и голландский особо не изучая.Папа худо бедно на птичъем уровне голландский освоил и пошел на неквалифицированную работу, а мама дома сидела. Дитю лет 5 было. А потом дите выросло и , естественно,оголандилось на радость родителям.Но наступил переходный возраст, а с дитем ни папа ни мама толком поговорить -то и не могут...Их птичьего голландского (простые фразы из трех слов)не достаточно, а по русски дите вообще почти не понимает и разговаривать категорически отказывается.Вот где "радость " -то была...А дите, само себе много лет предоставленное в целях оголандивания, родителей далеко послало и начало всякими нехорошими делами заниматься, вплоть до побегов их дома где его никто НЕ ПОНИМАЛ...Тогда мамшка в школу рванула - язык учить(где мы с ней и познакомились). Чем история закончилась- не знаю, я школу тогда заканчивала, а она только пришла...но не думаю. что она так в школе язык круто освоила, чтобы с оголандившимся дитем по душам разговаривать....

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 23:32. Заголовок: Есть еще один фактор..


Есть еще один фактор "сопротивления" ребенка говорить на другом языке в стране проживания, особенно если там не родился. Они хотят быть как все, не хотят выделяться. Им нужно утвердиться в своей среде. Это не только на примере моей дочки. У меня были коллеги из Новой Зеландии с дочкой 4 лет. После нескольких лет проживания в стране (девочка ходила в обычный наш садик) она прекрасно говорила на русском. Вторая дочка тоже у нас родилась. Но пришло время и они вернулись к себе и она писала, что дети совсем не хотят, чтобы другие знали, что они еще и по-русски говорят. Сверстники этого не принимают, начинают считать их иностранцами. Теперь они уже большие и совсем не говорят по-русски.

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 23:57. Заголовок: Nataly А ты наверно..


Nataly
А ты наверное уже выростила и не одного... У меня тоже знакомые есть с детьми...не сильно удивила? Или тока у тебя знакомые имеются?

Спасибо: 0 
Профиль
семицветик



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 00:04. Заголовок: Вот-вот.Дети чувству..


Вот-вот.Дети чувствуют, что родители сами комплексуют и тоже русского( или другого родного) стесняться начинают. В нашей школе украинская мамашка с ребёнком по английски говорила.Ни один англичанин бы её не понял, но она сделала всё, что могла, чтобы никто не дай бог, её в порочных восточно-европейских корнях не заподозрил.

Спасибо: 0 
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 08:15. Заголовок: Natasha ну вот, я ..


Natasha

ну вот, я на основе примеров моих знакомых с детьми и рассуждаю (глухонемых или других дефективных среди них не наблюдалось). И если у тебя другой опыт, то не надо считать его единственным верным.

Скажем так, шанс, что моему ребенку будет непросто свободно заговорить на русском языке, не мал. Особенно если учесть, что я, например, до 3х лет с ним дома сидеть не буду - работаю и собираюсь продолжать работать. Так что, возможно, в моем случае эта проблема актуальнее, чем в случае неработающих мамочек.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 10:38. Заголовок: Helenka Про Эйндхов..


Helenka
Оффтоп: Про Эйндховенскую школу. Моя подруга там преподает. Она все время "обижается" на большинство родителей, что задания дома с детьми мало кто выполняет, в итоге результатов намного меньше, чем хотелось бы. Я знаю, что это не просто. На мой взгляд просто разговоров дома с ребенком на русском недостаточно. Школа - это здорово, но это не всегда помогает. Да и раз в неделю (и то не всегда) - этого маловато.. Но я согласна, что это лучше, чем ничего! Я только "за" развитие детей!

Спасибо: 0 
Профиль
Terug in de CCCP





В форуме с: 18.05.09
Откуда: Россия - Nederland, Обнинск - Tilburg
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 22:49. Заголовок: По-моему, когда ты м..


По-моему, когда ты можешь свободно изъясняться еще и каком-то другом языке, кроме принятого в твоем кругу общения - это наоборот очень круто и поднимает (а не опускает) тебя на другой уровень. Это как себя поставить. Это и надо ребенку объяснять.

А для того, чтобы развивать и учить язык русским детям, мне кажется, нужно больше общаться между собой. Друг от друга они учат новые слова, а также видят, что говорить (кроме голландского) еще и по-русски - это не значит автоматически быть в одиночестве.

Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 23:39. Заголовок: Nataly Все зависит..


Nataly

Все зависит от родителей, т.е. от вас лично. Будете развивать, заниматься, вывозить регулярно в русскую среду, не стесняться говорить с ребенком на русском в компании голландских родственников и т.п. - будет результат. Да, не нужно сравнивать с российскими детьми того же возраста, понятно, что уровень будет совсем другой.


Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 23:47. Заголовок: Van Ba согласна. Гла..


Van Ba согласна. Главное, не стесняться своего родного языка. Я с детьми только по-русски разговариваю. Сын приехал сюда в таком возрасте, когда еще не научился читать, поэтому читать он не умеет, а из меня училка плохая. Зато разговариваем всегда по-русски (страдает мой голландский, ну, да ладно, люди меня понимают, а лекции читать или книги писать не собираюсь) Правда, у сынули каждый раз бзик, когда собираемся в отпуск в Эстонию, он берет букварь и начинает судорожно учить буквы я вижу, что он часто общается с моим племянником по интернету, они друзья по играм. А вообще с этими интернет-играми какие языки я от своего сына только не слышу, то он там что-то по-немецки трындычит, то по-английски, так что в плане языков интернет-игры тоже развивающий стимул.

Спасибо: 0 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Leiden - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 16:44. Заголовок: Nataly пишет: Скаже..


Nataly пишет:

 цитата:
Скажем так, шанс, что моему ребенку будет непросто свободно заговорить на русском языке, не мал


Я вот выше про свою племянницу писала, которая родилась в Голландии, ей 12 лет сейчас.
Она говорит по-русски хорошо. С ней никто ни занимался, мама училась и работала, ребенок был постоянно в голландской среде, садик, школа, продленка.
Но, дома русское телевиденье, и много советских мультиков и фильмов.

Т.е. мне кажется, пассивное погружение в язык тоже играет большую роль.
Пассивное – я имею ввиду на фоне, как музыка, когда мы гладим, например.
Слушанье без принуждения.


Спасибо: 0 
Профиль
семицветик



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 18:15. Заголовок: Всё очень индивидуал..


Всё очень индивидуально.С девочками в смысле языка проще.А мальчики не любят голову морочить, если её можно не морочить. У меня знакомые с 2 детьми, рождёнными в Го.Ни кто из родителей с детьми не занимался специально, ну что-то слушали с видео и проч.Девочка говорит без акцента и даже читает, а мальчик ни в зуб..
Согласна со всеми - язык тесно связан с своим "Я".Будет сам родитель стесняться, то ничего и не будет.

Спасибо: 0 
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 17:12. Заголовок: katya) пишет: наши ..


katya) пишет:

 цитата:
наши дети от рождения имеют шанс быть дву, а то и триязычными ( если папа с мамой по англ будут общаться)

Практика показывает, что с трудом два. А если дите ходит в крэш, то вообще один и голландский.

Спасибо: 0 
Профиль
katya)





В форуме с: 14.12.09
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 17:23. Заголовок: Вероника А если дом..


Вероника
А если дома мама с малышом по-русски будет говорить, а папа по-голландски?

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 142
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет