АвторСообщение
Елена



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.05 06:07. Заголовок: Двуязычие детей - нужно ли развивать и как


Нас судьба волей-неволей поставила в ситуацию двуязычия: нам самим нередко приходиться ежедневно общаться на двух-трех языках, но вот мне интересно стало, каким образом дети смешанных браков учаться не только говорить, но и писать на втором языке? Ведь латинский алфавит очень сильно отличается от русского. Кто-нибудь знает конкретные примеры?


Русские школы в Голландии

Спасибо: 0 
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Starry



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.05 21:35. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


у уменя пока деток нет но есть подруга детский психолог она сказала что с научной точки зрения в двуязычных семьях каждый должен говорить с ребенком на своем родном языке. тогда ребенок четко знает разницу. обично такие дети чуть позднее начинают говорить,но зато на двух языках одновременно.

Спасибо: 0 
trosi



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.05 05:07. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Девочки а у кого ребенок приехал в Го в возрасте 6-7 лет? Как быстро он научился говорить/понимать по-голландски?

Спасибо: 0 
ksena



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.05 20:41. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для trosi: У меня приехал старше, заговорил через 3месйца с мужем и семьей и ес-но в школе, не стоит волноваться чем младше дети тем им проще! Это взрослым бывает тяжело! ИМХО!


Спасибо: 0 
trosi



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.05 03:10. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для ksena : 3 месяца?? хорошо..да дети быстро схатывают..но все равно эти 3 месяца не легко наверно будет.Они у меня общительные и вдруг их никто не понимает в школе..они не понимают.Боюсь могут сказать- Я не хочу туда!

Спасибо: 0 
Стрекоза



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.05 16:29. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


trosi
Не волнуйтесь - я себе 3 месяца назад вот такой же точно вопрос задавала перед переездом в Го. Моей дочке 4 года (уже почти с половинкой ) и она ни капельки не против ходить в школу. где ее речь никто не понимает. Я ей объяснила, что тут все детки говорят на голландском и для нее это как игра. А сейчас уже песенки поет голландские, котрые они в школе учат (хотя мы в школу пошли только через полтора месяца после приезда). Хм... вот пишу я пост. а моя малышка сидит играет «в школу» - хлопает в ладошки и кричит «Kom maar, allemaaaaaaaaal» Я иногда говорю дочке, что языки есть разные и это так здорово! Вот овечку нашу любимую будем звать Схаапье, потому что это голландская овечка. И доча моя все быстро-быстро стала запоминать и теперь все, что в школе выучит, второму папе рассказывает, а мне только по-русски, что делали и во что играли -дискриминация

Спасибо: 0 
ginita



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 14:23. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Стрекоза
Судя по всему, прелестная дочка у тебя!

К сожалению, в русских, даже не русско-голландских, семьях часто вижу ситуацию, когда родители разговаривают со своими детьми на голландском...... Потому что дети все время в школе, друзья-голландцы, им привычнее и проще по-голландски. Русский забывается, как ненужный, неиспользуемый. По-моему, это большая проблема: как сохранить русский у детей. Или так: как сделать так, чтобы русским родителям было нужно сохранить русский язык у своих детей.......

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 14:27. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для Starry: О том, что такие дети начинают позже говорить, - очень спорное утверждение. У меня оба говорят с года и 7-8 месяцев.

Спасибо: 0 
Стрекоза



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 16:43. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


ginita
познакомимся))))
А с русским сложно будет в плане писать-читать, сейчас уже чувствую... Играем вот в найди отличия в буквах R и Я и т.д. Так как ручки уже писать хотят, дома куча азбук-букварей на обоих языках, в голове путаница
Уже можно было бы учить потихоньку читать по слогам по-русски, но я боюсь, что потом путаться в голландском алфавите начнет...вот наблюдаю пока без особых вмешательств...Может языки естественным образом на свои места встанут,а???

Спасибо: 0 
Xena



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 17:06. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


У меня подруга приехала в Бельгию, когда ее дочке было 4 года. То дочь целый меcяц не хотела ходить в садик, потому-что никого не понимала. Зато теперь она по украински не может предложение правилъ но произнести. Она очень быстро научилась понимать остальных детей. Сейчас ей уже 7 лет.

Спасибо: 0 
Vas



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 19:08. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Стрекоза - УЧИ читать на русском сейчас. Их нормально учить читать будут только в 3-й группе, т.е. вам будет 6 лет. Иначе пропустишь момент.Мы моего еще в России надрючили, он читать умел. Сейчас умеет читать и по голландски, путает оооочень редко буквы.приехал сюда за 2 недели до совего5-ти летия. сейчас месяц как нам 6 исполнилось... МЫ его только писать по русски не учили, но печатными он и так могет... вопсроизводит просто то что в книгах видит.. Письменные сейчас будет делать задания, когда моя мама приедет-)))Она знатный педагог в нашей семье. Писать мы его начали учить этим летом ( цифры и крючочки), когда были в России, учителя хвалят как он пишет.

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.05 20:45. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для Стрекоза: Вот-вот. Моя в 4,5 тоже начала сейчас потихонечку читать, да и писать. И мы тоже думаем, что голландский до третьей группы подождёт. Дома всё время мультики смотрим, аудио-сказок из инета насписывала, каждый вечер слушаем. Хотя ей так интересно и голландские буквы учить, что иногда мы как-то и в них играем, но без особых усилий.
VAS, везёт вам с бабушкой!!! А мы всё сами.

Спасибо: 0 
Vas



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.05 15:53. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Да моя мама зарыла свой педагогический талант в экономическую ниву. Она как-то такие всегда понятные объяснения находит, что дети быстро разбираются. Так со мною было, и с братом и с нашими друзьями-приятелями, все к ней таскались на консультации...И она еще терпеливая.. а у меня не зватает на него терпения, чуть что хочу сразу в глаз дать...

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.05 16:04. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для Vas: Я работала (успешно) в школе, никогда никаких конфликтов с учениками, могла по двести раз объяснять одно и то же и нисколько не заводиться. А со всеми своими, включая племянницу, при повторном объяснении уже начинаю злиться, а уж если после третьего раза не понял хочется двинуть. Видимо, свои обязаны быть умными, а они разные.

Спасибо: 0 
ginita



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.05 18:53. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Стрекоза
Присоединяюсь к Vas: я считаю, что язык встанет на место только один: голландский, как это ни прискорбно. В смысле, хорошо, ребенку просто выучить, но мне кажется, русский надо бережно сохранять у своих детей. А уж потом им это в жизни очень пригодится: два родных языка.
Если ребенок уже рвется читать и писать, надо не пускать на самотек, а направлять в нужное русло.


Спасибо: 0 
zooky



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.04.05 23:24. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


А что тогда нам говорить?? У нас ребенку придется на трех языках говорить Папа по-английски, я по-русски, а кто по-голландски??

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.05 19:00. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для zooky: Вашему ещё больше повезло, будет на трёх языках разговаривать. Голландский попозже, но всё равно выучит в spelezaal и в школе.

Спасибо: 0 
kxena



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.05 21:28. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


А что самое интересное на английском по-моему дети здесь начинают говорить почти на автомате! Вы ТВ посмотрите английского больше чем голландского! Азы мы получили еще дома, а сейчас в школе детвора с английским просто не напрягается, возможно это только базис-школа, но результаты на лицо, уж с голл., даже у местной детворы больше проблем, чем с англйским! Просто .......!

Спасибо: 0 
ludmila



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.05 01:37. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


моей племяше 4 годика--родилась здесь(в Го).Мама(т.е. моя сеструха)разговаривает с ней с первой минуты только по-русски(а как же иначе обшаться с Питерскими бабушкой и дедушкой?...,да и вообше!!! ...)А голл.папа,есс-нно,только по-гол.И манюня в 4 годика прекр.трепется на «датч»,понимает все по-русски,и мне пытается отвечать по-русски(понимает,малявка,что тетка пока«ни бельмеса» ),и пишет по-голл.свое имя,и имена всех родственников.
Думаю,к 10 годкам будет иметь в резерве еше 2-3 языка(нем+англ).Вот ето здорово!!

Спасибо: 0 
zooky



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.04.05 01:54. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Конечно здорово! Сколько мы тратим времени и нервов на изучение иностранных языков в сознательном возрасте! А для детишек иностранные языки, это же замечательная инвестиция в их будущее! Я только за!

Спасибо: 0 
Стрекоза



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.05 00:57. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Девочки, спасибо за поддержку и однозначный совет как можно ближе «сдружиться» с русским до изучения азов по-голландски...Решили не медлить и теперь вот учимся читать все то, что можем написать, т.е комбинируем буквы, котрые моя красавица сама и пишет... так как «мама» и пр. давно читается «на автомате», я решила задачу усложнить и доходим до 2-3 слогов с простыми буквами...теперь «строим» слова с удвоененой энергией. Думаю, догоним уходящий поезд русского языка! Всем спасибо!!!!

Спасибо: 0 
trosi



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.05 12:52. Заголовок: Re: Мама, а как мы будем там, в Голландии, жить?


В Го 2 недели.Дети уже начали смешивать голл-русские слова..Мама одень schoenen. я хочу kaas

Спасибо: 0 
Sasha-2



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.05 16:07. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для trosi: Англйиским дома не пользуетесь ?

Спасибо: 0 
Стрекоза



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.05 20:06. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


trosi
Они у вас еще друг от друга будут учиться - вообще замечательно процесс пойдет!!!!

Спасибо: 0 
mashik*



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.05 20:12. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


У меня был шок,когда я приехала в гости и ребёнок 7 лет от роду, говорил свободно, на русском, армянском и голландском..смотрел мультики вставляя что-то на англиском.. и спокойно смотрела мультики на немецком.. они проживают на граници с Кёльном..
Я спросила ты всё понимашь,она говорит да..это не сложно)
Тут я почувствовала себя не до человеком..Потому как общались мы сней тока на русском

Спасибо: 0 
Vas



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.05 22:21. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


А моя мама в грусти... Говорит что мелкий сильно сдал с русским. Устным. Я и сама знаю. Не обольщайтесь девочки - типа вот понимаает, как быстро голландский схватил.Русский растворяется в просторах недарландского языка безвозвратно во многих ситуациях. Усилия чтобы сохранить нужны титанические, мы дошли до того, что наш Дач начал пытаться говрить по русски, дабы Рыжий имел не только маму с ним по-русски общающуюся,но и папу, пускай голландского... А вообще регресс в языке на лицо...

Спасибо: 0 
zooky



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.05 09:58. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Vas, да чего уж о детях говорить...у меня у самой регресс на лицо
Вот и еду домой через 2 месяца подпитаться русским языком

Спасибо: 0 
Vas



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.05 22:09. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Молодец!! Тебе и отдохнуть нужно , от учебы и вообще ты тут уже 2 года без родного воздуха кукуешь-))).

Спасибо: 0 
Ириша



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.05 23:31. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Любопытно...
Может вопрос и странный, но кто-нибудь пробовал не двуязычие, а трёхязычие (сомневаюсь, или правильно написала) в семье? То есть, чтобы мама на своём языке с малышом, папа на своём, а между собой родители на третьем языке общались... Или это для дитя совсем непосильно?

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.05 23:35. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для Ириша: а чего же странного. У нас так и есть. Меня не заставишь разговаривать с мужем по-голландски. Иногда нам кажется, что дочка нас понимает, но она не признаётся. Т.е. в активе у неё только голландский и русский.

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.05 23:38. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для Vas: Мне кажется, чтобы русский сохранить, нужно обязательно «хороший» язык слышать: книги, русскоговорящих, наверное, надо бы с детьми общаться. Моя за два года пока держится. Только ошибки иногда делает, ну так по возрасту можно вроде бы.

Спасибо: 0 
Ириша



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.05 23:42. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Natalia D.

А третий язык (я так понимаю, на котором вы с мужем общаетесь) - какой? Английский? Немецкий?
То есть дочка его понимает, но пока активным он не становится?

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.05 23:48. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для Ириша: Прошу прощения, что не написала. Английский. На этом языке мы познакомились, он у нас обоих свободный, переходить на какой-либо другой язык как-то странно. Только при других людях общаемся на голландском, впрочем, с детьми я тоже по-голландски разговариваю, когда рядом другие дети или взрослые. Мне это не легко даётся, но иначе - невежливо получается. А дочка, конечно, по-английски не говорит, но Jingle bells поёт только так. Я думаю, когда она его будет в школе учить, у неё легче пойдёт.

Спасибо: 0 
Ириша



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 00:02. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Natalia D.

Спасибо за пример! Просто мне интересно было.

Спасибо: 0 
Natalia D.



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 00:07. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Для Ириша: Я недавно говорила с папой двухлетней девочки. Он из Марокко и говорит с ней на родном для него языке. Мама - полька, но выросла в Голландии и говорит с ней по-голландски, а oma и opa - соответственно - поляки, живут здесь и говорят с девочкой по-польски. Жаль пока рано говорить, о том, на скольких языках девочка говорить будет. Понимает все три. Интересно через пару лет эту девочку увидеть.

Спасибо: 0 
Ириша



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 00:10. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Natalia D.

Да, интересно...
Я так думаю, что нужно на этом языке общаться регулярно, чтобы он у ребёнка активным стал.
А пассивное знание (например, английского) тоже в будущем должно помочь!

Спасибо: 0 
mashik*



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 11:27. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Ириша
У моей мамы есть знакомые.. Семья ни как не связана с Европой и голландским языком или англиским
Там всё проще..у них две девочки...в этой семье отец татарин а мама казашка..Так вот каждый из родителей говорит с детьми на своём родном языке.. с рождения девочек))
и дети.. хорошо говорят и понимают как казахский язык так и татарский..Живя в россии они естественно говорят на русском и ходят в русскую школу, что самое интересно говорят без акцента.. И старшая с маленького возраста учит англиский.. и не плохо в принципе говорит и на англиском))Трёхязычная семья и иностранный язык плюс)))

Спасибо: 0 
Ириша



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 11:42. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


mashik*

Действительно супер! Но насколько татарский и казашский языки близки друг к другу? Предполагаю, что ближе, чем голландский к русскому. Другое дело английский или немецкий, у них с нидерландским даже алфавит практически одинаковый.
А в способностях детишек я не сомневаюсь ни капельки! Любую науку или знание легче приобретать и усваивать в молодом возрасте!

Спасибо: 0 
Guest



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 12:47. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Моя старшая с двух лет слышала вокруг себя только английский. В 4 года говорила по-английски и (хуже) по-русски. Потом пошла в школу. Теперь говорит по-голландски, по-английски (язык пассивный, но все же в школе на уроках английского ей делать просто нечего) и немного понимает по-русски (говорить может и хочет только в абсолютно экстримальных ситуациях типа, когда тот, с кем она общается не знает больше совсем никаких других языков. Но «русским» это назвать достаточно сложно, так ... отдельные слова. )Понимает немножечно по-французски, когда к нам знакомые из Франции приезжали, она как-то с ними комуницировала...

Дочери почти 11 лет, никаких особых «телодвижений» для изучения и «поддерживания» языков я не делаю.

Спасибо: 0 
Vas



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 14:01. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


to Natalia D. У нас с книжками, мультиками,общением на русском языке все впорядке. Просто я на глазах ношу не розовые очки , а с норамальными линзами, и в состоянии потому признать( хоть и с большим сожалением-((( что мой сын с его превосходным русским уже попрощался. Делает ошибки, путает окончания/лица/пол/просто слова забывает, а может некоторые по причине своего не большого возраста и не знал . И дело не в том что мы руки опустили,нет, не опустили, а в том что у него среда общения голландская. Да по сравнению с детками, кто тут родился или приехал 3-4 года назад, наш Рыжий супер-пупер говорит по-русски, читает, пишет. Но для людей его знавших в России регресс не скроешь.
to Ириша - мы говорим по-английски с мужем.Наш язык конечно не совсем свободный ( на мой изощренный взгляд), но мой сын понимает уже многое.Это судя по реакции на наши разговоры, на его фразы совершенно в тему ввернутые в паузы -)).Говорить не пробует, может поинтересоваться, а что это слово значит, а что это слово значит. Когда он уж сильно нас достает своим *пониманием* говорящегося мы переходим на немецкий, но тут тоже прикол - мой немецкий очень слаб... да и есть в нем отдельные моменты сильно напоминающие голландский, так что и тут попадаемся .А вообще я считаю надо в них поддерживать язык, потому как пригодиться...

Спасибо: 0 
nata



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.05 16:47. Заголовок: Re: Двуязычие в смешанных семьях


Я разговариваю с ребенком на русском, а муж на голландском. Выводы делать пока не могу. Она кроме мама и папа больше ничего не говорит. Как будет дальше... посмотрим...

Спасибо: 0 
ND





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.06 21:56. Заголовок: Re:


Моему малышу 2 года. Я очень обеспокоена по поводу языка. Хочу что бы он знал два: голландский и русский. Он говорит немного и понимает только на голландском, хотя я с ним разговариваю на русском. Хочу спросить у форумчан стоит ли так волноваться, или может быть еще рановато говорить об языке, может быть годам к 3-4 будет говорить?

Спасибо: 0 
Профиль
julia_sib
старожил форума




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.06 09:46. Заголовок: Re:


ND

У нас дочке тоже почти 2 года, я стараюсь с ней говорить только на русском, много ей читаю русских книжек, мултяшки там, а папа соответственно, делает все то же, но на голландском.
Понимает она абсолютно одинаково оба языка. То есть если спрашиваешь хоть на русском, хоть на голландском, "А покажи принцессу на картинке" она ткнет пальчиком именно в принцессу.
Но, с первого взгляда, может показаться, что на голландском дочка знает намного больше слов, чем на русском.
А потом я проанализировала, какие именно слова она говорит только на голландском (или чаще на голландском) и поняла, что это те слова, которые ЛЕГЧЕ произнести. Например: kom вместо пошли (она иногда говорит "писли") eendje вместо уточка, handje вместо ручка, hondje вместо собачка, nog вместо еще, oma вместо бабушка.....Все эти слова она, безусловно, знает на русском, но артикуляционный аппарат еще недостаточно развит и она элементарно облегчает себе жизнь, выбирая более простое.


Спасибо: 0 
Профиль
ND





В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.06 11:14. Заголовок: Re:


julia_sib,очень интересно было прочитать про вашу дочу. Буду тоже еще книжки читать, хотя мой смотрит ТV русский канал, всякие детские программы. Еще ни одного русского слова не проинёс, зато удивляет меня голландскими словами и откуда он их берет.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.06 21:51. Заголовок: Re:


Ссылочка по теме http://abvgd.russian-russisch.info/index.html - Русский язык для детей зарубежом

Спасибо: 0 
Профиль
Vesna



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.06 23:35. Заголовок: Re:


привет! У меня сыну сейчас почти 4,говорит прекрасно по русски и по голландски,понимает по английски, мы с мужем говорим дома, даже ему бывает по анг , и он понимает.
Но ДО 2.5 лет он всё смешивалЮ я ему по русс , а он мне...ой ойой...всё door elkaar как говорится.А как началось разделение у него? СЪездили домой, к бабушке на 2 месяца ИИИИИ....он то ли старше стал...Но просто КЛАСС!!!

Спасибо: 0 
Moloko





В форуме с: 24.06.05
Откуда: Nederland-Oekraine, Kiev
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:10. Заголовок: Re:


А вот мамы, которые говорят по-русски с ребеком, вы тоже говорите на улице на своем языке? меня это смущает немного, поэтому говорю на улице (вне дома) на гол-м - не могу ли я ей так навредить своим акцентным голландским? моей дочке 1,8 но она говорит маленькие слова и только на гол-м - как doei, dag, hap. может я с ней мало разговариваю?

Спасибо: 0 
Профиль
BonBon





В форуме с: 11.08.05
Откуда: Nederland, Gouda
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:17. Заголовок: Re:


Moloko
я со своей дочкой (1г1м) говорю только по-русски. ВЕЗДЕ. Не знаю, поможет ли. Видела нескольких русских мам с детьми 5-7 лет. Мамы говорили по-русски, детки отвечали по-голландски. То есть они понимали, что мамы говорят, но отвечают все равно по-голландски :( Грустно как-то

Спасибо: 0 
Профиль
Skarlett
старожил форума




В форуме с: 25.06.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:26. Заголовок: Re:


я вообше не понимаю тех мамочек,которые разговаривают со своими детьми не на своем родном языке. А сказки? Песенки,стихи детства? бабушек-дедушек в сад? Да и вообще в наше время несколько языков никому еще не помешали.
Мне все равно что обо мне думают на улицах.Да я и не скрываю что иностранка,че стыдиться то?

Спасибо: 0 
Профиль
BonBon





В форуме с: 11.08.05
Откуда: Nederland, Gouda
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:28. Заголовок: Re:


Skarlett
мне тоже как-то странно: мой малыш будет говорить свои первые слова не по-русски??? Это такое счастье - слышать первые смешные словечки..и вдруг по-голландски. Это ведь не МОЙ язык :(((((

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:45. Заголовок: Re:


Доче сейчас 1г и 8м. Я с ней разговариваю только на русском, папа (и вся его семья) только на турецком, между собой мы говорим на английском, в общем бедная моя доча!

Несмотря на всё это, доча начинает явно различать с кем и на каком языке говорить. Пока знает немного слов как на турецком, так и на русском, но пытается уже составлять маленькие предложения из 2х-3х слов Я очень обрадовалась, когда поняла, что доча уже различает языки. Например, подходит ко мне и говорит "Мама, собака" (показывая собаку). Потом идет к папе и по-турецки "Баба, кёпек!"...или я стою в ванной, она подходит, показывая на мокрый пол, и говорит "Мама, мокро". Потом туда заходит папа и она ему тоже самое на турецком. В общем, пока тьфу тьфу тьфу всё идет в нужном направлении. На голландском говорит только "Дааах!" и ручкой машет. Это её детки во дворе научили. Все-таки, они у нас маленькие гении

Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:50. Заголовок: Re:


Мне кажется удачным опыт, когда каждый родитель говорит с ребенком на своем языке.
У меня было несколько знакомых интернациональных пар она-русская, он-румын(венгр). Мамы в этих семья с детьми говорили только на русском, папы соответственн на румынском (венгерском) и дети четко знали с кем на каком языке говорить и никогда не путали. Самое веселое, что родители друг с другом общались на англиийском.
Буквально вчера убедилась, как маленькие детки легко осваивают язык, понаблюдав за общением на пляже за своей младшенькой с голландскими малышами.
Дети прыгали на небольшом батуте и выкрикивали :"Mama kijk!". Смотрю моя тоже прыгает и кричит мне: "Mama kijk!"

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:53. Заголовок: Re:


Moloko , по тем материалам что я читала, везде советуют говорить с ребенком только на одном языке. Чтобы у него не возникла путаница в голове. То есть, вы допустим говорите только на русском, папа - только на голландском. Так у ребенка будет четкое разделение между двумя языками. Да и в будущем, объяснить значение некоторых слов будет легче на своем родном языке. Если неправа, девочки, поправьте

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:55. Заголовок: Re:


Yuliana , прям практически один в один моя ситуация

Спасибо: 0 
Профиль
Вкуфь





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Нидерланды - Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 22:58. Заголовок: Re:


Девочки, мы были в консульт.бюро на первом приеме, и врач, принимавшая нас поинтересовалась, говорю ли я со старшей дочерью по русски. Оказалось, что ее дочь проводила какое то исследование среди двуязычных детей и из резуьтатов напрашивается вывод, что такие дети в большинстве своем способны быстрее принимать решения и четко и обосновано делают выбор. Это скорее всего, по их словам, связано с тем, что дети, которым приходится говорить на 2 языках, постоянно тренируют какую то часть гол. мозга. Вот так. Ну и врач добавила, что иностранцы по любому делают ошибки в речи, поэтому лчше чтобы каждый родитель говорил с ребенком на своем родном языке.
ЗЫ Моя тоже "моду взяла" со мной говорить по голландски. А с бабушкой говорит только по русски и неплохо переводит ей с голл, когда они одни гуляют в парках

Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:03. Заголовок: Re:


Zalimka

Вкуфь
Я тоже читала о подобных исследованиях. Перестраиваясь с языка на язык детки как бы каждый раз решают маленькую проблемку, тем самым тренируя мозг.


Спасибо: 0 
Профиль
Guapa
старожил форума




В форуме с: 02.06.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:04. Заголовок: Re:


Zalimka
Может это и правильно, но мне кажется, что практически не осуществимо. Ну только если мама например не говорит или плохо говорит по голландски, а папа по русски. А если свободно, то мне кажется, что нереально не смешивать. Например как быть в компаниях, когда например другие дети присутствуют, бабушки дедушки и т.д.
Мне кажется, что уже сама по себе попытка говорить дома с ребенком на родном языке даст свои плоды. может и не так быстро как "по правильному", но все таки.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:05. Заголовок: Re:


Вкуфь

ну она видит, что ты понимаешь, чего ей напрягаться

Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:06. Заголовок: Re:


Guapa
Имеется ввиду, что с своим ребенком говорить на своем языке. Это не значит, что с другими надо поступать так же.

Спасибо: 0 
Профиль
Вкуфь





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Нидерланды - Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:13. Заголовок: Re:


Lenna

ага, наступил мой черед напрягаться

Спасибо: 0 
Профиль
BonBon





В форуме с: 11.08.05
Откуда: Nederland, Gouda
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:14. Заголовок: Re:


тетушка в нашей консультации советовала, что первым языком у ребенка должен быть материнский...а как это осуществить, если мы одновременно с ней на 2х языках говорим: я - на русском, папа - на голландском

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:27. Заголовок: Re:


Guapa , может быть в будущем будет и трудно не смешивать, не знаю, поживем - увидем

Пока у нас очень часто бывает, что мы находимся в гостях с большим количеством турецких детей и взрослых, и там я с другими детишками говорю на турецком. Но если ко мне подходит моя доча, то к ней я обращаюсь только на русском, и она тут же переключается и отвечает мне также на русском.

Знаешь, это происходит как-то подсознательно. Ну не могу я говорить с ней на других языках. Она для меня родной человечек, и мне естественно хочется изъясняться с ней на родном для меня языке. Это как наш маленький мирок, только она и я, а остальные в этот момент находятся за его пределами

Спасибо: 0 
Профиль
Guapa
старожил форума




В форуме с: 02.06.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:30. Заголовок: Re:


Yuliana
Yuliana пишет:

 цитата:
Имеется ввиду, что с своим ребенком говорить на своем языке. Это не значит, что с другими надо поступать так же.


Ну я не дурак, понимаю. Только мне это кажется нереальным. То есть мы сидим в компании 10 человек, общаемся все интенсивно на НЛ и при этом я ребенку постоянно что-то буду говорить на русском, то что больше никто понимать не будет. Мне кажется, что это очень arelaxed. Но кому как. Для меня абсолютно неприемлимо.

Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:45. Заголовок: Re:


Guapa
Мои примеры реальных семей, которые я наблюдала 4 года. Дети к 5-ти годам разговривали на русском, румынском/ венгерском, а когда пошли в kindergarden, то очень быстро освоили и англииский.
Guapa пишет:

 цитата:
Мне кажется, что это очень arelaxed. Но кому как. Для меня абсолютно неприемлимо.


Ну для непонимающих можно же ведь и пояснить.
Я так и делаю, когда оказываюсь в компании с го мамочками (мы с дочкой ходим на муз. занятия в VAK).

Спасибо: 0 
Профиль
Guapa
старожил форума




В форуме с: 02.06.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:56. Заголовок: Re:


Yuliana пишет:

 цитата:
Ну для непонимающих можно же ведь и пояснить.

Ничто не выматывает меня так как устный перевод. Если я что-то ненавижу делать - то это оно. Так что я знаю, что я разделить языки не смогу, да и не хочу если честно. Хочу общаться с ребенком на том языке на котором мне в тот момент удобнее и естественнее общаться. Вот такой я лентяй и лодырь.
Снимаю шляпу перед мамочками, которые с пути не сворачивают.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.07 23:58. Заголовок: Re:


Guapa пишет:

 цитата:
Хочу общаться с ребенком на том языке на котором мне в тот момент удобнее и естественнее общаться

В этом случае ребенок будет говорить лишь на 1, самом удобном для него языке - и это будет язык страны проживания, но увы, не русский



Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 00:17. Заголовок: Re:


Zalimka пишет:

 цитата:
Ну не могу я говорить с ней на других языках. Она для меня родной человечек, и мне естественно хочется изъясняться с ней на родном для меня языке.



А как приласкать, пожалеть, посюсюкать на чужем языке? Ведь хочется, чтобы дочурка выросла ощущала, чувствовала ласковые слова родного мне языка. Чтобы слово "лапушка" она воспринимала не только как уменьшительно-ласкательное от "лапа- часть тела".
А о том как уходит и недоформируется язык я вижу на примере старшенькой.
На днях был перл. Она общается со своей русской подругой, и они обсуждают, что бы такое нарисовать. Подруга ей говорит:" Давай рисовать автопортреты."
Ответ моей меня уложил под стол. Она на полном серьезе заявляет:"Может нарисуем, что-нибудь более интересное, чем портрет любимой машины". Английское слово self-portrait она понимает гораздо лучше, оно для нее органично. Со одной стороны это очень смешно, но от этого становится как-то грустно.

Спасибо: 0 
Профиль
Guapa
старожил форума




В форуме с: 02.06.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 00:32. Заголовок: Re:


Lenna Ну так я и не стремлюсь, чтобы у ребенка первый язык был русским. Я хочу чтобы ребенок понимал и умел говорить по русски, пусть это будет второй язык. А он это будет делать если в семье говорить на обоих языках. У меня примеров таких семей тоже масса. И меня это устраивает.
Yuliana пишет:

 цитата:
А как приласкать, пожалеть, посюсюкать на чужем языке?


Ну а если он не чужой и человек на нем думает?
Я думаю, что от многих факторов зависит как это лучше развивать в каждой конкретной семье.
Кстати у меня есть пример семьи, мама японка, папа немец, живут они в Англии. Хотели сделать вундеркинда. Каждый говорил на своем языке, плюс английский из окружения. В итоге в 3,5 года ребенок не говорил. На лицо было сильное отставание в развитии. И только когда они убрали один язык, речь стала нормально развиваться. Конечно наверняка он бы заговорил в конце концов и возможно хорошо на всех языках, но в 4 года уже в школу идти...

Спасибо: 0 
Профиль
babochka
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 00:37. Заголовок: Re:


Yuliana
Да, такое явление как неправильное концептуальное развитие слова в иностранном языке очень частое явление.Человек часто руководствуется полным перенесением концепции- толкового значения из родного языка или из активного на данныи момент иностранного языка в другои. Помочь могут только многочисленные упражнения на различие тонкостей. Такое явление называют "лживые друзья"- false friends- языка.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 00:38. Заголовок: Re:


Guapa
человек по своей природе ленив и напрягаться не будет. В случае, когда папа упорно говорит на своем языке с ребенком, а мама на другом - ребенку ничего не остается делать, как разделять два языка.
В противном случае он чисто из инстинкта самосохранения выберет язык стаи - т.е. тот, на котором говорит большинство из его окружения

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 08:03. Заголовок: Re:


Вкуфь

У меня такая же проблема: ребенок предпочитает мне отвечать на голландском. Но в этом случае уже я отказываюсь отвечать до тех пор, пока он не скажет мне по-русски. Всего 9 месяцев в Голландии, а русский стал уже корявый... Так обидно. Разговариваю с ним только по-русски независимо от того, где мы находимся. Если наше общение на русском затягивается, могу перевести смысл окружающим, но говорить везде и всюду на голландском себя обязанной не считаю. Кстати, поскольку дома мы разговариваем на английском, ребенок уже его прекрасно понимает и даже вставляет в наш разговор свои реплики тоже на английском.

Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 08:34. Заголовок: Re:


Я года два назад читала о двуязычном садике в Германии (в Берлине, по-моему). С детьми постоянно работают два воспитателя, один говорит с ними на русском, другой на - немецком. Садик пользуется огромной популярностью.
И еще некоторые наблюдения из жизни, правда американской, но проблема ведь та же.
Было у меня две знакомые семьи, в каждой семье по мальчику. Семьи полностью русские, соответственно дома все говорят дома только по-русски. Имели эти семьи одно различие, в одной родители активно работали над тем, чтобы русский язык у ребенка сохранился , в другой просто не придавали этому значения. В итоге, после года посещения kindergarden, в первой семье ребенок дома активно использовал русский язык и читал на нем, во второй перешел на англиийский, т.е. отвечел и спрашивал родителей только на английском, еще через год с большим трудом понимал распространенную (в смыле, рассказ о чем-либо) русскую речь. Что делали первые родители? Одно из их правил было такое, никогда не отвечеть ребенку, если он спрашивает их о чем-либо на английском. И еще, читать они его научили сначала на русском языке.
Оба мальчика были лучшими по учебе и в Kindergarden и в первом классе, но один потерял родной язык родителей, другой нет.

Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 08:38. Заголовок: Re:


vasilek
vasilek пишет:

 цитата:
У меня такая же проблема: ребенок предпочитает мне отвечать на голландском. Но в этом случае уже я отказываюсь отвечать до тех пор, пока он не скажет мне по-русски.


Да, я смотрю проблемы то везде одни и те же.

Спасибо: 0 
Профиль
Рита





В форуме с: 25.09.06
Откуда: Петербург - Rotterdam
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 08:59. Заголовок: Re:


дамы, а как ваши папы относятся к тому, что вы с дитём говорите только на языке, который они не понимают?

их это не напрягает?

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:10. Заголовок: Re:


Рита
Совершенно не напрягает , наоборот он меня в этом поддерживает всеми силами. Мой любимый больше меня переживает, чтобы ребенок русский не забыл. Контролирует, чтоб Филипп (мой сын) каждый день обязательно писал и читал на русском.

Спасибо: 0 
Профиль
Milky
старожил форума




В форуме с: 26.05.05
Откуда: Россия-Belgie, petroskoi - Gent
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:15. Заголовок: Re:


vasilek
наш будущий (не в скором, но в плане) папа тоже выдал мне, что будет с ребенком на русском разговаривать... говорит, для него тоже практика будет а то я вечно с ним на голландском или английском, а он русский хочет тренировать и не забывать

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:19. Заголовок: Re:


Рита, наш папа наконец-то стал понимать! Причем мы с ним вместе уже 7 лет, а русский стал понимать только за последний год Уж как я ни старалась приобщить его к изучению русского: и CD покупала (в первый год наших встреч), и в Го на курсы русского он у меня ходил (через месяц бросил )...и тв русское стоит - ничего не помогало. А тут на те! начал понимать, даже сам некоторые слова-предложения доче говорит Доча правда пока лучше его понимает, но папин прогресс налицо

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:20. Заголовок: Re:


vasilek , а сколько сыну лет сейчас?

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:34. Заголовок: Re:


Zalimka

У нас тоже учит русский в основном по нашим с сыном разговорам. Понимает уже кое-что. Сыну недавно 8 лет исполнилось. Русский у него был безукоризненно правильный, классический, в детском садике и школе учителя удивлялись. А сейчас... слова забывает, окончания путает, без конца вставляет "значит", "ну"

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:40. Заголовок: Re:


NB

Я думаю, развитие умственных способностей в результате владения двумя языками - это вопрос глубоко второстепенный. Я по крайней мере никогда над этим не задумывалась. Но для меня важно, чтобы мой ребенок мог свободно общаться на родном языке и читать книги.

Спасибо: 0 
Профиль
mogo





В форуме с: 08.06.05
Откуда: Киев-Утрехт
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:41. Заголовок: Re:


Вставлю и свои 5 копеек, до сих пор у меня шок от увиденного уже 4 года назад. Ехала автобусом Украина-Голландия, в числе пассажиров мама и двое детей, по-началу, я думала, что дети приемные, дети разговаривали на голландском, явно для них родном, мама /лучше мамаша/ на корявом и со страшным акцентом. Голландки, сидевшие на задних сиденьях, все посмеивались над ней. Разговорились мы с попутчицей. Оказалось, дети выехали из страны 5 лет назад в возрасте 3 и 5 лет, т.е. когда у детей была уже сформирована русская речь. Через пять лет они полностью!!! потеряли язык, не понимают вообще /она хвалилась, что после посещения бабушки, они теперь понимают слово ХЛЕБ/. Говорит со своими детьми она только на ужасном голландском !!! Дети были очень активные и непослушные, кричали, били друг друга. А когда я увидела во Львове еще группу человек 20 украинских детей, садящихся в автобус, думала, ну все...атас... и эти кричать будут всю дорогу. Оказалось, что группа была очень воспитанных детей, зато эти двое орали на весь автобус все дорогу, а мамаша пыталась их безуспешно успокоить на своем тарабарском голландском.
После этого урока я уже знала, что я буду делать со своим будещим ребенком, если приеду в Го... Так сложилось, что мы приехали к папе, когда сын в свои 2 года и 2 месяца уже вовсю говорил по-русски и по-украински /сад с 1года до 2х дал свои результаты /, а здесь папа все переживал, что его сын не знает голл..., я же ему сказала, что здесь в гол.. среде он может скорее забыть русский, чем не выучить гол... Привезла много книг, мультики и обучающие программы на русском + интернет, занимаюсь с ним даже активнее, чем дома, но явно русский словарный запас пополняется не так активно, чем на Украине с бабушкиными словечками и дедушкиными рассказами, зато приходит голл..., на котором он во всю уже разговаривает. Папа на голландском, мама и сестричка на русском и стараемся не забывать наш украинский, не говорим на нем, но читаем сказки и песенки поем. Одна проблема, когла мы учим буквы, некоторые звуки совпадают А,К,Е,О а другие нет. Не делаю на этом акцент, папа учит и читает книжки голландские, мама русские. Сын несет книгу и знает чья она: мамина или папина. При разговоре сразу переключается с русского- маме на голл.- папе. А папа обожает игру в переводчика, сын ему переводит слова на русский :o) Сохранить язык и развивать его я считаю своей обязанностью. Люди тратят годы на изучение языка, а нашим детям он дается просто как щедрый подарок.

Спасибо: 0 
Профиль
NB





В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:41. Заголовок: Re:


Yuliana пишет:

 цитата:
Оба мальчика были лучшими по учебе и в Kindergarden и в первом классе, но один потерял родной язык родителей, другой нет.



Мне кажется, вопрос в том как к этому ( один/два языка) относится конкретная семья. Кто-то готов коленки/лоб расшибить, но дать ребенку два языка. Для кого-то этот вопрос не стоит вообще, поэтому каждый выбирает для себя и своей ситуации. Что касается "умственной" пользы от двуязычия с детства, то есть материалы и о его пользе и об отсутствии таковой.
P.S. Турки/марроканцы , рожденные здесь, в большинстве случаев свободно говорят но двух языках. Тогда , следуя логике,они должны показывать лучшие результаты в обучении . Прошу никого не обижаться.

P.P.S.в приведенном выше примере большую роль в успехах детей, я думаю, сыграла мотивация родителей.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 09:45. Заголовок: Re:


mogo пишет:

 цитата:
Сохранить язык и развивать его я считаю своей обязанностью. Люди тратят годы на изучение языка, а нашим детям он дается просто как щедрый подарок.



Абсолютно согласна
mogo пишет:

 цитата:
А папа обожает игру в переводчика, сын ему переводит слова на русский :o)


У меня тоже мои мальчики так играют


Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:11. Заголовок: Re:


NB
Моя фраза об успешности в школе обоих мальчиков, скорее характеризовала не влияние двуязычия на успешность учебы, а говорила прото о том, что они оба одинаково осваивали американскую программу, и что занятия русским языком с одним из них не мешали.

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:19. Заголовок: Re:


NB пишет:

 цитата:
Турки/марроканцы , рожденные здесь, в большинстве случаев свободно говорят но двух языках



Здесь позволю себе не согласиться. Наблюдая и за теми и за другими, увидела, что в турецких семьях родители с детьми разговаривают 99.9% на турецком. Вставляют иногда голландские слова, но оооочень мало, пару слов, не больше.

А вот среди марроканцев увидела другую картину: мамы говорят с детьми больше по голландски, чем по маррокански. (Ну это меня Flamenca поправит, если я не права ) По крайней мере я наблюдала такое и в детской консультации, и на детской площадке. Недавно идем по улице и маленькая марроканская девочка говорит маме (на голландском) "мама, я не хочу больше ходить в воскресную марроканскую школу учить язык" На что мама ей отвечает (тоже на голландском) "ну как же так, марроканский - это наш родной язык, его надо знать". Печально, конечно. Но, по-моему, если мама считает что родной язык дитё должно знать, то в первую очередь она сама должна на нем говорить с ребенком. Ведь так язык приходит к ребенку наиболее естественным путем.

NB пишет:

 цитата:
Тогда , следуя логике,они должны показывать лучшие результаты в обучении .



Позвольте, и на это ответить Так как изначально было понятно, что у нас будет интернациональная семья с несколькими языками, то я в одно время перелопатила кучу материала по этому поводу. А также устраивала опросы-допросы среди моих двуязычных знакомых, а также незнакомых на инет-форумах Так вот практически не встречала инфо, что несколько языков обязано повлиять на умственное развитие. Наверное, это зависит от каждого ребенка в частности. Кто-то хорошо успевает в школе, кто-то нет. Наверное тут так же.

Но вот много увидела информации по поводу того, что мозг ребенка формируется до 4-5 лет ( Guapa, надеюсь я не путаю? а то я сейчас на фоне беременности многое забывать стала ) И на фоне этого формирования, если в это время ребенок растет в одной языковой среде, то в его голове как-бы формируется одна языковая область. А вот если в это время давать ребенку 2-3-4 языка, то у него соответственно будет формироваться отдельная языковая область для каждого языка. То есть они как бы будут существовать в его мозгу отдельно друг от друга и смешиваться не будут. Надеюсь, я понятно выразила свои мысли

Спасибо: 0 
Профиль
Рита





В форуме с: 25.09.06
Откуда: Петербург - Rotterdam
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:23. Заголовок: Re:


двуязычные дети - не умнее, а скорее подвижнее (в психическом плане) и сообразительнее - у них одинаково развиты и постоянно задействованы оба полушария: и левое, и правое

см. Межполушарная асимметрия в любых поисковиках


а вот возвращаясь к вопросу о папах, которые не говорят по-русски?
неужели у всех они поддерживают идею о русскоязычие детей, рожденных в Голландии?

Спасибо: 0 
Профиль
Рита





В форуме с: 25.09.06
Откуда: Петербург - Rotterdam
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:27. Заголовок: Re:


Zalimka не бывает такого, чтобы несколько языковых областей формировалось для разных языков... есть одна область, отвечающая за формирование языковых функций - называется зона Брока
несколько таких зон не может вырасти - это точно

а вот механизмы взаимодействия с другими зонами при двуязычности меняются
могут и в худшую сторону поменятся

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:28. Заголовок: Re:


Рита пишет:

 цитата:
неужели у всех они поддерживают идею о русскоязычие детей, рожденных в Голландии?



Рита, а что может послужить причиной "против" Ведь, это можно рассматривать как дополнительную способность ребенка как петь, рисовать, танцевать и т.д. Папа же необязательно тоже должен заниматься, например, балетом, как и его дочка

Рита пишет:

 цитата:
есть одна область, отвечающая за формирование языковых функций - называется зона Брока



Рита, ну так значит эта зона Брока и разделяется на "участки", каждый ответственный за отдельный язык. Честно говоря, не изучала строение мозга до моллекулярного уровня, но 99% материалов, которые я нашла на тему многоязычия детей, упоминали именно тот факт различных несмешивающихся подзон для каждого из языков.

Спасибо: 0 
Профиль
Рита





В форуме с: 25.09.06
Откуда: Петербург - Rotterdam
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:30. Заголовок: Re:


Zalimka Zalimka пишет:

 цитата:
а что может послужить причиной "против"



я не знаю... поэтому и спрашиваю
я видела много детей, при русскоязычных матерях, не говорящих по-русски - вот мне и интересно...

Спасибо: 0 
Профиль
street_cat



В форуме с: 15.03.06
Откуда: IL - NL, KS - Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:46. Заголовок: Re:


У нас, мне так кажется, большинство детей приезжих откуда бы то ни было - двуязычны.
А в Израиле иммигрантов очень много.
Все мои подруги, родившие детей в Израиле, говорят с ними дома по русски. А уже в детсаде/школе дети говорят на иврите. Единственный случай известный мне, когда родителям посоветовал врач говорить с ребенком только на иврите - у ребенка была довольно сильная дислекция.
Я, конечно, не специалист, говорю из собственных наблюдений. Я для будущих наследников тоже планирую как минимум двуязычие

Спасибо: 0 
Профиль
NB





В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 10:47. Заголовок: Re:


Я не знаю на каком языке разговаривают турки или марроканцы в семье, те семьи с которыми общаюсь при мне говорят по-голландски( общий язык),и я слышу этих детей в школе,когда они без акцента говорят на обоих языках. То же касается и их мам, рожденных в Голландии.Я не буду спорить об "умственной" пользе/отсутсвия таковой двуязычая в плане развития ребенка,, нужна сравнительная группа и исключение других факторов. Вопрос материнского языка это не только вопрос коммуникации но и идентификации.

Спасибо: 0 
Профиль
Brabantka



В форуме с: 02.10.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 11:55. Заголовок: Re:


Проблема одного языка при разноязычных родителях - проблема родителей. Недостаточно занимаются с ребенком, недостаточно уделяют времени, недостаточно времени проводят в России.
Когда я говорю с дочерью по русски меня меньше всего интересует что подумают окружающие - главное для меня моя дочь. Я могу так же ей на английском сказать или голландском - проблем нет. Няня у нас говорит по русски.
Ребенок говорит на обоих языках одинаково хорошо. Английский для нее не энигма - часть времени мы в англоязычном окружении.

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 12:10. Заголовок: Re:


Brabantka

Оффтоп: Простите за оффтоп. А няню вы тут искали? или приглашали из наших стран? Вот мне кажется, что очень важно, чтобы у ребенка акромя мамы был еще кто-то для общения на русском: няня, друзья...

Спасибо: 0 
Профиль
Brabantka



В форуме с: 02.10.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 12:39. Заголовок: Re:


Zalimka

Она из России ( работала воспитателем в саду) и путешествует с нами. Здесь вы ничего приличного не найдете - почти все без опыта работы или очень короткий опыт-самодеятельность (за братьями-племянницами присматривали). О мед книжке здесь и спрашивать не приходится - глаза округляют. И за все это требуют высокую оплату.
Хотя если исключить запрос владения родным русским, то можно найти неплохие варианты но не дешево.

Спасибо: 0 
Профиль
Moloko





В форуме с: 24.06.05
Откуда: Nederland-Oekraine, Kiev
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 13:33. Заголовок: Re:


У меня мой муж чувствует себя неудобно когда я говорю на русском с дочкой в гол. компании и на этом фоне он развил во мне неудобство говорить на русском в гол. среде. В той же консультации - говря с ребенком на русском языке - еще ни разу мне не удалось пообщаться с гол. мамашами там, а вот если я говорю там же на гол-м и задеваю в разговор гол. мамашу - то мы с ней долго общаемяс и она мне рассказывает про свое чадо - иначе разговор не поддерживается с ее стороны. Еще мои гол. бабушки вечно делают дурацкие шутки по поводу русских слов - это меня тоже так тормозит в обшение на русском с дочкой - ну наверное надо взять себя в руки и просто только на русском с ней говорить, забыть про свое Неудобно. Дочке 1 год и 3 мес - а она не говорит, так пару слов - меня это очень сепокоит - может она чувствует мамину потерянность что ли....

Спасибо: 0 
Профиль
kitten



В форуме с: 06.11.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 13:39. Заголовок: Re:


Moloko
Оффтоп: Это она не говорит еще , наверное, потому что много языков слышит, вот и теряется ребенок.

Спасибо: 0 
Профиль
Brabantka



В форуме с: 02.10.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 13:42. Заголовок: Re:


Moloko

Выберете кто вам важнее - чужая тетка в консультации или родная дочь.
Если голл бабушки не врубаются - это их проблема, отпустите шутку на счет голландских слов - замолкнут. Одни только имена приведите в пример -Херман или Сиска и дайте вольный перевод.

Спасибо: 0 
Профиль
street_cat



В форуме с: 15.03.06
Откуда: IL - NL, KS - Den Haag
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 13:51. Заголовок: Re:


Moloko
не обращайте внимание на шутки бабушек. Это нелегко, со временем приходит. Можно подумать голландский тааакой красивый язык! Ми сами помираем с половины голландских слов.
Хотя и не важно это.
Все языки - это и чем больше мы знаем, тем лучше. В конце концов мы всегда останемся "русскими" ну так чего бы на родном языке не говорить. Можно подумать американцы или англичане заморачиваются. Говорят по английски и в ус не дуют. Не думаю чтоб над ними смеялись или им замечания делали.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 14:08. Заголовок: Re:


Рита пишет:

 цитата:
я видела много детей, при русскоязычных матерях, не говорящих по-русски - вот мне и интересно...

тут дело в нежелании мамы напрягаться или выглядеть глупо перед голландцами.
А папы особо не заморачиваются. По крайней мере я ни разу не слышала, чтобы папа был категорически против второго языка у ребенка.

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 14:24. Заголовок: Re:


Когда доча родилась, я тоже была в потерянности на каком языке с ней говорить То есть когда я с ней была один на один, то естественно говорила на русском, а когда с нами был папа (или свекровь, другие родственники) мне было как-то неудобно что-ли при них говорить на непонятном для них языке. Кстати, мой муж тоже при мне с дочкой говорил на английском, чтобы я понимала о чем он ей там толкует Так что наверное первый дочкин месяц прошел на смеси всех языков сразу

А потом, вспомнив всё, что читала про двуязычие, и про важность использования только одного языка каждым из родителей, набралась храбрости и поговорила с мужем. Объяснила ему суть и предложила ему говорить с дочей только по-турецки, а я буду только по-русски. Голландский она и так в школе выучит со сверстниками. А если что, ей папа поможет, у него голландский как родной Честно, признаюсь, думала муж меня не поймет сразу и придется долго в красках ему объяснять всю необходимость данного разделения. Но муж только спросил "А ты не обидешься, если что-то не поймешь, когда я с дочей говорить буду?" Так что зря я боялась. На том и порешили

Первые дни еще присутствовала какая-то неловкость, всё было как-то неудобно при мысли, что папа не понимает. А потом ушло, и для нас сейчас это настолько естественно, что и помыслить о другом не можем. Удачи вам!

Спасибо: 0 
Профиль
Moloko





В форуме с: 24.06.05
Откуда: Nederland-Oekraine, Kiev
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 14:38. Заголовок: Re:


Все буду говорить только на русском с дочкой, думаю первые пару дней будет еще неловко в окружение гол-в говорить по-русски а потом привыкну....Дурацкое чувство - неудобно, ведь важнее чтобы она знала всегда что мама говорит, а не каша какая-то ....

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 14:45. Заголовок: Re:


Прямо по заказу статейку нашла.

Новорожденные младенцы различают языки

Специалист Уитни Вейкум из университета Британской Колумбии в результате эксперимента выяснила, что младенцы вплоть до 8 месяцев способны различать, на каком языке разговаривают взрослые даже по одним визуальным признакам.



Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 14:48. Заголовок: Re:


я тут уже приводила наверное историю про корявый мамин голландский...
повторюсь -
одна мама с самого начала заявляла, что будет говорить с ребенком только на голландском. А поскольку она сама недавно в Го приехала, то понятно, какой у нее был голландский (см. рассказ mogo). Папа особого внимания ребенку не уделял, мама проводила с ребенком большую часть времени. Результат был плачевным - перед школой ребенка срочно пришлось вести к логопеду, так как он говорил на го с чудовищным акцентом и ... неправильно

Спасибо: 0 
Профиль
NB





В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 15:15. Заголовок: Re:


Lenna
Скорее это особенность конкретного ребенка, ведь жил то он в Голландии и помимо корявоговорящей мамы на развитие его речи влияло и окружение: телевидение, соседи, друзья, так же имеет значение возраст, до определенного возраста речевые расстройства являются нормой. Чаще бывает наоборот, даже в чисто русских семьях, где уделяется большое внимание языку дети говорят с акцентом и путаются в согласовании, вследствии большого влияния другой языковой среды.

Спасибо: 0 
Профиль
salomiya





В форуме с: 21.02.07
Откуда: Nederland, Den Haag - Kiev
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 15:15. Заголовок: Re:


У нас,несмотря на все мои старания,- книжки,стихи -ребенок сам в 4 года решил говорить только на английском (папа англичанин).Вот и получается: я ему по русски,а он мне по английски...Были в Киеве -на нас люди оборачивались...

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 15:23. Заголовок: Re:


salomiya , а если не реагировать, когда ребенок вам говорит по английски? Просто не отвечать и всё, пока на русском не спросит? Не поможет?

Спасибо: 0 
Профиль
salomiya





В форуме с: 21.02.07
Откуда: Nederland, Den Haag - Kiev
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 15:30. Заголовок: Re:


zalimka
так он просто на нем общается все время..говорит много и быстро..Вообще- то я думаю,что это у него типа "психологичская защита "- мы в Го почти год,и он усек что все говорят по голландски,но eсли по англискии, то тебя поймут..

Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.07 22:20. Заголовок: Re:


Меня сейчас тоже очень интересует вопрос двуязычия. Для себя твердо решила - говорю с дочерью только на русском и папа наш в этом нас только поддерживает. От того ,что ребенок будет знать 2 языка он только выиграет. Очень прошу мужа не пробовать говорить с ней по русски. А то звучит это не очень здорово. Я не говорю с ней по го-ски именно из-за опасений, что ребенок "получит" мой акцент Муж приводит в пример своих друзей детства, у которых мама была немкой и говорила с ними по го-ски. В итоге у детей долго был жуткий немецкий акцент. Конечно ребенок будет в итоге говорить на голландком без проблем - язык везде. Нам пары дней в саду хватило для того чтобы начать говорить несколько слов на голландском. Но я страшно горда, когда дочь говорит по русски "птица"

Спасибо: 0 
Профиль
Libelle
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland -ZH
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 11:14. Заголовок: Re:


Рита пишет:

 цитата:
дамы, а как ваши папы относятся к тому, что вы с дитём говорите только на языке, который они не понимают?

их это не напрягает?



нет, он даже это приветствует и сам понемногу учится понимать о чем речь идет. А доча видит, что и папе интересен русский и для нее это мотивация продолжать говорить по-русски со мной (хотя и бывает, что словечки голландские то там, то тут "выпрыгивают").

Спасибо: 0 
Профиль
Libelle
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland -ZH
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.07 11:22. Заголовок: Re:


Helenka пишет:

 цитата:
Но я страшно горда, когда дочь говорит по русски "птица"



умнички вы - и ты, и доча! "Птица" не самое легкое слово для произношения, у голландцев ПТЫИСА получается

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 09:16. Заголовок: Re:


Я пару дней назад навещала больную подругу. У нее 3-у деток. Старшые родились на родине а вот младшая уже в Голландии. И вот мне млашенькая показала игру в которую она любит играть....русская азбука-говорящая. Довольно забавная штука. Азбука произносит слова и буквы и ребеночку надо найти картинку с этой буквой. Стоит такая азбука 1000 рублей.


Спасибо: 0 
Профиль
julia_sib
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 13:16. Заголовок: Re:


Natasha
А ну-ка поподробней спроси у подруги про такую азбуку - как называется, где берется, большая она?

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 13:25. Заголовок: Re:


julia_sib
Называется "Говорящая азбука". Берется она в России (подруга россиянка). Посмотру в Украине когда поеду навещать родитлей.
Она примерно метр на метр но она мягкая как клеенка, ее можно сложить и положить в коробочку.
Очень приятный голос произношения слов и букв.

Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 13:31. Заголовок: Re:


Natasha
Наташа, было бы интересно узнать точное название игры и производителя.

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 13:34. Заголовок: Re:


Yuliana
Имя я уже написала.
Попросите родителей зайти в деский магазин игрушек и расспросить.
У меня деток нет поэтому я особо не смотрела производителей и срок годности, но название запомнила так как детка мне его прочитала....хвасталась что читать умеет уже.

Спасибо: 0 
Профиль
heyday





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Rusland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 14:08. Заголовок: Re:



У нас такой
Интерактивный обучающий Гоша
Говорящий ГОША - удивительная мягкая игрушка, умная, веселая и, конечно же, обучающая. Управлять Гошей (а вернее играть с ним) можно с пульта дистанционного управления, а можно просто пожать ему руку и Гоша отзовется. ГОША поможет ребенку научиться считать - сначала игрушка произносит вслух цифры, а малыш их повторяет, затем малышу дается возможность сосчитать cамостоятельно. 18 встроенных мелодий и клавишное пианино сделают обучение малыша веселым и ненавязчивым. ГОША обладает приятным и отчетливым голосом, который в игровой и ненавязчивой форме объясняет ребенку правила грамматики начальные знания в области математики, а так же развлекает малыша забавными песенками, стихами, шутками и загадками. Благодаря инфракрасному пульту дистанционного управления, общение с игрушкой возможно на расстоянии до 5 метров! Для закрепления изученного материала в ходе игры Гоша может задать ребенку любой вопрос по озвученной ранее теме. Вас приятно удивит и порадует разнообразие и высокое качество воспроизведения речи! Игрушка полностью русифицирована.

http://masik.ru/cash/info/7778030.html



Спасибо: 0 
Профиль
Yuliana





В форуме с: 21.09.06
Откуда: Netherlands, Delft
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 14:10. Заголовок: Re:


Natasha
Sorry, пока я писала свое сообщение, ты на мой вопрос уже ответила.
А про производителей я спросила, потому что так легче искать в интернете.

Спасибо: 0 
Профиль
heyday





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Rusland
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 14:13. Заголовок: Re:

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 14:27. Заголовок: Re:


heyday
Она

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Киев, Nederland-Nuth
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 14:33. Заголовок: Re:


julia_sib heyday Yuliana
Будете смеяться но эту азбуку произвел Китай

Спасибо: 0 
Профиль
julia_sib
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland, Rotterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.07 15:47. Заголовок: Re:


Natasha



Спасибо: 0 
Профиль
kvo





В форуме с: 15.05.06
Откуда: Netherlands, Beverwijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.07 08:33. Заголовок: Re:


heyday

А где вы его купили? Через Интернет или в магазинах тоже можно найти (Москва)?

Спасибо: 0 
Профиль
heyday





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland-Rusland
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.07 10:58. Заголовок: Re:


kvo

Мы заказывали в магазине, но не в Москве.
Я думаю, что в Москве его найти проблем не будет.
Или через интернет http://www.pesbarbos.ru/top4.html

Спасибо: 0 
Профиль
AN40





В форуме с: 01.11.06
Откуда: Nederland, Noord-Brabant, Boekel
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.07 19:07. Заголовок: Re:


Насчет "Говорящей азбуки" - у меня дочка (2,5 года) тоже с удовольствием с ней играет, особенно ей нравится когда ей азбука "говорит": "Молодец!", если она какую-то картинку правильно находит.

Спасибо: 0 
Профиль
Capricorn



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.07 18:22. Заголовок: еще не поздно?


Хочу поделиться. Ужасно стыдно, но мне не удалось научить дочку русскому. Ей 2.5 года и не слова - все забыла. Основная трудность, что я работаю - вижу ее только по выходным или вечерами. И у нас был очень занятой период в жизни. А в яслях, с няней и папой она только по голландски. Так как мне дорого общение с ней, то я выбрала голландский - русский она игнорировала, и меня, если не понимала. Поздно ли сейчас и можно ли что-то изменить? Есть ли работающие мамы, которым удалось научить русскому и как? Если я ей русскую книжку читаю, ей не интересно, и она меня исправляет на голландские названия зверей и предметов. Как ей объяснить, что это мой язык? А вот английский хватает с лета с мультиков (Дора)!

Спасибо: 0 
Flash





В форуме с: 13.11.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.07 18:50. Заголовок: Re:


Такая проблема у многих семей! А вы не пробовали найти русскую няню, например!

Спасибо: 0 
Профиль
Guapa
старожил форума




В форуме с: 02.06.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.07 19:10. Заголовок: Re:


Capricorn
Начать сейчас вводить русский, но не насиловать, чтобы не было реакции отторжения. Говорите на ночь ей ласковые слова на русском когда будете укладывать спать, мыть, почитайте книжку. В общем постарайтесь заинтересовать ее. А потом найдите учителя русского. Можно скооперироваться с другими заинтересованными и создать небольшую группу. Детям будет не скучно и получится дешевле.
У моей сестры была точно такая же ситуация с сыном. Поступили также как я написала выше. Это дало хорошие результаты.

Спасибо: 0 
Профиль
NB





В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.07 19:22. Заголовок: Re:


Capricorn Capricorn пишет:

 цитата:
Ужасно стыдно, но мне не удалось научить дочку русскому.



Вы меня извините, но перед кем стыдно-то, перед бабушкой и дедушкой, перед собой, ребенком, соратниками по форуму?А кому от этого действительно плохо ? Ведь как ни крути,но moedertaal у детей, живущих в Голандии с маленького возраста и в Голландской среде- голландский. Со вторым языком(русским) у большинства сложности различной выраженности. Исходите из того, что для ребенка лучше, тратиь драгоценное время общения с ребенком на негативные реакции по поводу незнания русского языка я бы не стала .



Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.07 21:37. Заголовок: Re:


Недавно столкнулась с такой мыслью некоторых русскоязычных: зачем русскому учить? На каникулы к русскоязычным дедушкам-бабушкам ездим, там слов нахватается и хватит, а иначе (если русскоязычная мама будет говорить по-русски/учить русскому), то ребенок не выучит голландского Переубедить не удалось. Ребенок-то растет в голландской среде, голландский он выучит и будет знать без проблем, а вот русский...

Спасибо: 0 
Профиль
Enot



В форуме с: 21.04.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.07 22:01. Заголовок: Re:


Van Ba Van Ba пишет:

 цитата:
Недавно столкнулась с такой мыслью некоторых русскоязычных: зачем русскому учить

Согласна с Вами , что ребенку желательно бы знать оба родных языка , на которых разговаривают его родители Тем более , что еще никому не помешало знание 2-х языков

Спасибо: 0 
Профиль
Oreo
старожил форума




В форуме с: 13.12.05
Откуда: Belgium
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.07 23:09. Заголовок: Re:


Capricorn
Я учу ребенка, который говорит только по-голландски так, как написала Guapa. Между делом всякие ласковые слова типа "зайчик", "лапочка". Утром "Вставай, зайка". Вечером "Баиньки". Ему интересно, он спрашивает что значит. Бабушке с дедушкой рассказывает в телефон что "я хороший мальчик". Ищу сейчас учителя. Есть еще пример одной семьи французских армян (они уже третье поколение семьи живущей во Франции) Они учат детей армянскому, прикидываясь, что французский не понимают. Тоже так между делом. Может вам мужа надо подключить? Вы, например, говорите по русски простое, дочка старается по голландски. А муж просит "ну-ка переведи, что мама сказала?"

Спасибо: 0 
Профиль
Vesna





В форуме с: 02.05.06
Откуда: NL
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 09:19. Заголовок: Re:


Capricorn,не поздно! Ничего страшного.Мой сын , ему почти 5, тоже когда как, то много по голландски в начале, но мы всё таки выежжали к бабе и семье моей. Сын прекрасно понимает англ, мы говорим с мужем по анг, голл я выучила в школе тоже,но по привычке говорим на анг. Сын же говорит и на голл и на русс.
Но знаю я здесь русских и просто славян, кот с детьми по русски не говорят,а только понимают или даже нет.Тем наверное наш русский - чужд!
А вам успеехов! И говорите с ней больше по русски и если надо переводите, как я часто и делаю.

Спасибо: 0 
Профиль
Enot



В форуме с: 21.04.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 10:33. Заголовок: Re:


Vesna Vesna пишет:

 цитата:
,не поздно! Ничего страшного.Мой сын , ему почти 5,

Я до 5 лет говорила на смеси болгарского с греческим И ничего , сейчас нормальненько

Спасибо: 0 
Профиль
Capricorn



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 13:59. Заголовок: Re:


NB
стыдно перед собой, что русскую речь и культуру своей дочке не передаю, да и в детской консультации меня журят, так как двуязычие хорошо для развития и для будущего. А я ее этого лишаю...

Guapa, Oreo, Vesna
Спасибо, буду стараться. Вчера вечером назвала за столом три раза вилку вилкой, так она в истерику. И муж сразу на дыбы насчет русского. Так что буду еще осторожнее. Мы договорились, что я буду слова вставлять. Я не претендую научить ее свободному русскому, но чтобы хоть бытовой язык понимала и знала мультики и песенки. Мама моя живет здесь, но тоже все по-голландски с ней, так проще. Правда, у нас недавно вторая дочка родилась, так что старшая переживает, и мама моя не хочет ей все усложнять. Но потихоньку... И буду искать семьи с малышами, хорошая идея!


Спасибо: 0 
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 14:04. Заголовок: Re:


Capricorn пишет:

 цитата:
Вчера вечером назвала за столом три раза вилку вилкой, так она в истерику

Обычно такие вещи у ребнка 2,5 лет истерику не вызывают. Скорее всего проблема в психологии. Либо ребенок перенял отношение папы или кого-то из окружения к иностранным словам или к вам, или же просто обижен на маму за ее отсутствие и отрицает все, что связано с ее индивидуальностью.

Хоть с младшей говорите постоянно на русском, читайте книжки, даже если она их еще не понимает. Глядишь,и старшая подтянется.

Спасибо: 0 
Профиль
Enot



В форуме с: 21.04.06
Откуда: Nederland-Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 14:17. Заголовок: Re:


Capricorn пишет:

 цитата:
Вчера вечером назвала за столом три раза вилку вилкой, так она в истерику

Называется это детский негативизм (язык тут ни при чем , просто средство проявить несогласие в чем-то с окружающими) Скорее всего , ребенок чувствует психологический дискомфорт (ищите причину) Может быть спровоцирован появлением второго ребенка в семье Но потакать во всем не следует , а то это будет прогрессировать

Спасибо: 0 
Профиль
Valeriya



В форуме с: 19.06.06
Откуда: Nederland, Middelburg - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 15:06. Заголовок: Re:


Capricorn
А почему муж против двуязычия? Ведь это только на благо ребенку. И в консультации так говорят. Так в чем же проблема?

Спасибо: 0 
Профиль
kvo





В форуме с: 15.05.06
Откуда: Netherlands, Beverwijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 16:55. Заголовок: Re:


Capricorn
Похожая ситуация. Дети 4 и 2 года по-русски не говорят и не понимают. Со старшим вначале я говорила по-русски, он не говорил, но понимал. Но на определенном этапе стал меня игнорировать, т.к. по-голландски было проще. С младшим даже не пыталась по-русски разговаривать. А неделю назад приехала ко мне в гости русская подруга, навезла русских книжек. Читала им по-русски, пока мама работала. А вчера младший открыл русскую книжку, начал тыкать пальчиком в картинки и называть животных в книжке по-русски, показывая старшему. У них разгорелась жаркая дискуссия, как будет правильно. Папа очень умело объяснил, что оба варианта правильно, только на разных языках: на папином и на мамином. Посмотрела я на них и поняла, что еще не поздно их в русский погрузить. Хотя согласна, что со стороны мужа тоже поддержка нужна.

Спасибо: 0 
Профиль
NB





В форуме с: 15.12.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 17:16. Заголовок: Re:


Capricorn
Стыдно, журят и т.д. -слова, на мой взгляд, крайне вредные в воспитании ребенка т.к. вызывают чуство вины у матери, а вслед за этим раздражение на ребенка, который не дает осуществить материнские мечты. Поэтому лично я за реальный взгляд на вещи и отсутсвие фанатизма, пустила все на самотек, не хочешь говорить по-русски не надо,русскую речь всеравно слышишь каждый день, знаешь что мама-русская, в России живут бабушка и дедушка, которые тебя любят, если есть желание сам спрашивает с удовольствием рассказываю, голландские и даже один марокканский друган просят учить их русскому-ржут как кони . Если хочет подлизаться , говорит позялуйста и я лублу тебья. Если желания нет,то и не вяжусь.Никаких мук совести при этом не испытываю . И потом, не надо забывать, что все дети разные как и взрослые, кто-то говорит на 4х языках одновременно, кому-то это не дано .

Спасибо: 0 
Профиль
Vesna





В форуме с: 02.05.06
Откуда: NL
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 18:55. Заголовок: Re:


Жаль что муж как то тебя не поддерживает. А то могли бы в игры играть и если бы он тоже русские слова повторял легче было бы, да и веселее!

Спасибо: 0 
Профиль
Lene





В форуме с: 06.09.06
Откуда: Nederland, Assen
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 21:20. Заголовок: Re:


Насиловать нельзя никого! Нужно стараться заинтересовать! У меня много друзей, у которых дети говорят на 2 языках одинаково хорошо, но многое зависит и от папы. Если папа всячески поддерживает, то и ребёнок это чувствует и всё практически происходит само собой. А если нет, то вам сначала надо разобраться с мужем! Решить вопрос с ним...

Спасибо: 0 
Профиль
aina
старожил форума




В форуме с: 29.08.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.07 22:17. Заголовок: Re:


Capricorn ,

я тоже работаю и у меня двое детей. Дочке почти 5, а сыну 2,5. С обоими детьми с самого рождения разговаривала только по-русски. Дочка была в садике 3 дня и плюс один день с папой. Со мной она была 3 дня в неделю. Сильно преобладал голландский. Дома было много книг и мультфильмов на русском, но это не очень помогало.
У дочки начался прогресс с языком после того, как я нашла у нас по соседству русскую женщину с сыном ее возраста. Мальчик говорил только по русски и они очень подружились. Для нее оказалось достаточно одного дня в неделю 2-3 часов общения с этим мальчиком, чтобы она заговорила по-русски. Они до сих пор хорошие друзья. Иногда сейчас они пытаются говорить между собой по-голландски, но мы с подругой просим их этого не делать.
Мой сын 5 дней в неделю в голландской среде и поэтому у него на данный момент голландский на много лучше, чем русский. Но он понимает обсолютно все, что я ему говорю и слушается меня на много лучше, чем мужа. Муж очень часто просит меня повторить его просьбы по-русски, т.к. думает, что дети меня понимают лучше .
Сейчас они оба ходят русскую школу у нас в Алмере. Младший ходит туда играть и слушать сказки.
У моей знакомой у дочки тоже стал прогрессировать русский язык после того, как она стала ходить в русскую школу.
Как я поняла из своего опыта лучше всего для развития языка помогает общение с русскоговорящими сверстниками.
Попробуйте с младшей дочкой говорить только по-русски, может и старшая захочет знать, что вы говорите младшей. Сначала вы можете ей переводить, а потом она сама запомнит что-то. Главное не проявлять нажима.
Попробуйте поговорить с мужем о пользе двуязычного развития. Поищите на инернете ссылки. В 6 номере "Groter Groeien" была статья о том, что родители должны говорить с детьми на родном языке. Там была ссылка на веб страничку http://www.kindentaal.nl Может там найдете информацию о пользе двуязычного развития и переубудите своего мужа.
Т.к. я работаю и не могу много времени уделять развитию языка у детей, то и не ожидаю от них владения языком в совершенстве. Но я пытаюсь использовать любую возможность для развития русского языка у них.
Я до сих пор жалею, что отец не научил меня латышскому, т.к. я не могу сейчас общаться со своими родственниками большиство из которых очень плохо говорит по русски. На других языках они тоже не говорят так, что в последний мой визит лет 10 назад мы общались практически на пальцах.

Спасибо: 0 
Профиль
Capricorn



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.07 10:34. Заголовок: Re:


Всем огромное спасибо за советы и личный опыт!
Сейчас уже второй день понемногу вставляю слова, особенно когда мы без папы, и она их слушает и даже повторяет! Ура! И муж расслабился, видя, что ребенок положительно реагирует. Даже сам начал что-то повторять. Первая реакция была, наверное, негатив, за столом. Из-за того что есть не хотела, или из-за младшенькой. Русские мультики и книжки у нас есть, но мало помогают. Для мультиков нужно много понимать, и она их уже не хочет смотреть. Я вот пытаюсь вспомнить - какие мультики с простыми словами, чтобы немного говорилось и постоянно повторялось? В этом смысле Дора очень сильный мультик на голландском со многими сериями. А есть ли сейчас что-нибудь такое на русском?

Спасибо: 0 
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.07 10:50. Заголовок: Re:


Capricorn

вот, например:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3372921/
А здесь 7 страниц только видео - надо искать, что вам больше подходит http://www.ozon.ru/context/catalog/id/10156/
Только по интернету заказать не получится - за границу диски не шлют, надо кого-то просить привезти

Спасибо: 0 
Профиль
aina
старожил форума




В форуме с: 29.08.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.07 14:36. Заголовок: Re:


Capricorn ,

у меня есть пара дисков телетубис на русском. Может вашей дочке будет интересно. Если хотите могу одолжить.


Спасибо: 0 
Профиль
Stalla



В форуме с: 02.04.06
Откуда: Nederland, Oss
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.07 14:43. Заголовок: Re:


У меня есть Дора, т.е. Даша на русском. Идет на ура. Напишите, если хотите, придумаем, как поделиться.

А потом, есть мультики, где мало слов, но они, тем не менее, на русском, тот же "Ну, погоди!"

Спасибо: 0 
Профиль
Capricorn



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.07 21:58. Заголовок: Re:


aina, Stalla,

мы живем в Алкмар, к северу от Амстердама, мой адрес capri74corn@yahoo.com
здорово, что есть русские версии, напишите мне, может смогу как-то занять.

Девчонки, есть ли кто-нибудь с маленькими детьми в районе Бевервяйк - Алкмар, для общения детей?

Спасибо: 0 
Darya



В форуме с: 11.03.08
Откуда: Украина, Харьков - Heemskerk
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 20:19. Заголовок: Девочки, скажите, а ..


Девочки, скажите, а как на каком языке вы общаетесь со своими детьми вне дома, Когда вы идете в магазин или где есть голландские дети, или в семье мужа, например. Я вот тереяюсь в этом вопросе. Поэтому говорила по-английский хоть это и не выход.

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Львов-Эйндховен
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 23:03. Заголовок: Darya На русском, т..


Darya

На русском, так же как и дома. Исключительно в целях последовательности. Бывает соблазн перейти на голландский, когда рядом голландские детки, из-за "ой, они меня не понимают". Стойко держусь и продолжаю говорить с деткой на своём языке, при обращении к голландским детям и их родителям естественно перехожу на голландский. В магазине и у врача однозначно только на русском.

Спасибо: 0 
Профиль
Guapa
старожил форума




В форуме с: 02.06.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 23:25. Заголовок: Ириша пишет: и у вр..


Ириша пишет:

 цитата:
и у врача однозначно только на русском


В смысле вы к ребенку обращаетесь по русски у врача, а с самим врачем по голландски говорите или как? И еще мне любопытно сколько лет вашему ребенку, может ли он(а) сам адекватно свои жалобы изложить или пока через маму?

Спасибо: 0 
Профиль
mathemagenic





В форуме с: 22.06.06
Откуда: Энсхеде - Нидерланды, Москва - Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 23:38. Заголовок: Когда сын родился, я..


Когда сын родился, я на автомате пыталась с ним разговаривать по-английски, в основном, чтобу мужу понятно было (муж, кстати, тоже часто на английский переходил, поскольку это у нас внутрисемейный язык). Потом мы поняли, что так ребенок наши языки не скоро выучит и стали переучиваться.

Теперь я говорю с сыном по-русски, дома и на публике. Сначала дергалась - "а вдруг они что-то не то подумают, непонятно же", а потом перестала. Голландцы же не стесняются говорить на родном языке в моем присутствии, даже если я не понимаю :)

Зато муж русский язык "про между прочим" учит и родители его новые слова запоминают

А вот на каком языке разговаривать в присутствии друзей сына я пока не знаю - ему только год с хвостиком, поэтому пока не особо актуально. Интересно, что в таких случаях делают мамы более взрослых детей...

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Львов-Эйндховен
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 23:48. Заголовок: Guapa Сына пока ещ..


Guapa

Сына пока ещё совсем не в состоянии излагать жалобы врачу. Да и мне тоже , кроме случая когда упал и показывает где болит.
Возраст 2 года и 9 месяцев.
Вопрос стоял про общение с ребёнком, у врача я обращаюсь к ребёнку по-русски, например "подойди сюда, доктор тебя послушает/температуру померяет", "ты сидел спокойно, хороший мальчик". В принципе не понимаю, почему я должна была бы это же сказать дитю по-голландски. Мне кажется, что ребёнку это будет казаться непоследовательным и соблазн перейти в общении с мамой на голландский будет больше.
Оффтоп: Со мной можно на "ты"

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 23:48. Заголовок: mathemagenic Я гов..


mathemagenic

Я говорю с сыном по-русски, а к его друзьям обращаюсь соответственно на голландском. Ребенок катастрофически быстро забывает язык, так что мне не до сантиментов - что и кто обо мне подумает С младшенькой точно так же - я на русском, папа - на голландском. В результате папа очень быстро стал учить русский

Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Nederland-Estonia, Noord-Brabant Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.08 00:01. Заголовок: Darya я говорю с де..


Darya
я говорю с детьми только по-русски. Сынуле 11 лет, его русский в ужасном состоянии. Дочь тоже мешает много голландских слов с русскими, но ее язык уже закрепился (все-таки 18 лет). В присутствии друзей, мой сын часто переводит своим друзьям, что мама сказала

Спасибо: 0 
Профиль
mathemagenic





В форуме с: 22.06.06
Откуда: Энсхеде - Нидерланды, Москва - Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.08 00:02. Заголовок: vasilek Я из тех же..


vasilek
Я из тех же соображений - для меня важнее чтобы ребенок мог с моими родителями общаться.

Кстати, наверное голландским детям тоже полезно знать, что некоторые люди говорят на других языках :)

В нашем кругу друзей помимо нас есть еще голландско-португальская и голландско-швейцарская пары, так что оставшиеся "чисто голландцы" даже как-то стали переживать, что только на одном языке с ребенком разговаривают...

Спасибо: 0 
Профиль
Darya



В форуме с: 11.03.08
Откуда: Украина, Харьков - Heemskerk
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.08 17:20. Заголовок: Спасибо всем за отве..


Спасибо всем за ответы
Мы с мужем с дочкой разговариваем по-английски. Скорей всего не на автомате, а чтобы понимать, что каждый из нас ей говорит
И хотя ей только 10 месяцев, я уже озабочена этой языковой проблемой, так как в Го и на Украине она произносит абсолютно разные звуки. Поэтому, пока на Украине, потихоньку набираю мультиков, сказок в книжках и на CD. И буду всегда рада поделиться, кому нужно, или привезти. Обращайтесь, если что



Спасибо: 0 
Профиль
Brabantka



В форуме с: 02.10.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 11:32. Заголовок: Darya Возьмите рус..


Darya

Возьмите русскую няню, но только с опытом работы. Опэрку не советую .
У нас русская няня плюс мы с ребенком часто бываем в России. Я говорю с дочкой по-русски. Красотуля моя говорит одинаково хорошо на 2 языках. Еще 2 понимает.


Спасибо: 1 
Профиль
Вкуфь





В форуме с: 17.05.05
Откуда: Нидерланды - Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 11:56. Заголовок: Brabantka а скольк..


Brabantka

а сколько лет дочери?

Спасибо: 0 
Профиль
Brabantka



В форуме с: 02.10.06
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 16:47. Заголовок: Вкуфь Чуть более 4..


Вкуфь

Чуть более 4-х.

Спасибо: 0 
Профиль
Darya



В форуме с: 11.03.08
Откуда: Украина, Харьков - Heemskerk
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.08 17:29. Заголовок: Brabantka Думаю, чт..


Brabantka
Думаю, что няню брать не буду, так как сама пока не буду работать А вот были бы еще и дети рядом русскоязычные, это было бы супер. И голландские тоже конечно

Спасибо: 0 
Профиль
Natalia D.



В форуме с: 13.06.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 09:24. Заголовок: При том, что дети мо..


При том, что дети мои говорят на 2-х языках, я сама трачу много сил и времени на Русский язык и культуру, на людях мы всё-таки приучаемся говорить по-голландски. Просто из уважения к тем людям, при которых разговариваем. При этом у моих ничего не путается... Или тогда переводить всё нужно ?

Спасибо: 0 
Профиль
Natalia D.



В форуме с: 13.06.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 09:39. Заголовок: И ещё. Девочки, если..


И ещё. Девочки, если вы живёте вдалеке от тех городов, где есть русские школы или кружки какие-то, где детки могут общаться, так организовывайте сами. Здесь это очень просто!!!!! Помещения в buurtcentrum стоят 7 евро за два часа. Это значит, что вам нужно найти для начала 3-4 человека и скидываться. Правда, может быть не с первого раза удасться найти "правильного" руководителя этого buurtcentrum - некоторые из них несогласны давать помещения под "русские клубы" по этим субсидированным таривам, и предлагают 17 евро. а это уже многовато. Но все люди разные. Затраты времени, энергии, денег - не очень большие, а переоценить значение общения со сверстниками по-русски - невозможно. Да и не только со сверстниками. Посмотреть на других мам, которые говорят по-русски, послушать их, поговорить по Чебурашку или Матроскина, и т.д.
Впрочем, это только для тех, кто понимает, что для близкого контакта со своим ребёнком в течение всей жизни нужен родной язык, а не иностранный.

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 12:03. Заголовок: Под руководством взр..


Под руководством взрослого дети, которые родились в Го или уже пожили в стране, еще будут говорить на русском, но между собой они будут автоматом переходить на голландский
Тут еще желателен приток "свежих" русских детей для стимуляции процесса

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Львов-Эйндховен
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 12:37. Заголовок: Natalia D. Сколько..


Natalia D.

Сколько вашим деткам?

Спасибо: 0 
Профиль
Natalia D.



В форуме с: 13.06.05
Откуда: Nederland, Almere
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.08 12:47. Заголовок: 20, почти 8 и почти ..


почти 20, почти 8 и почти 5.

Спасибо: 0 
Профиль
Inna
старожил форума




В форуме с: 20.03.07
Откуда: Nederland - Oekraine, Gelderland, 0313-474459
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.08 17:53. Заголовок: http://dir4.etvnet.c..


http://dir4.etvnet.ca/cgi-bin/video/eitv_browse.fcgi?category=5M&channel=

это поможет развить двуезычие детей!

Спасибо: 0 
Профиль
mogo





В форуме с: 08.06.05
Откуда: Киев-Утрехт
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.08 19:44. Заголовок: Inna Спасибо http:/..


Inna Спасибо классно так, жаль, что на 3 дня доступ, потом надо пополнить счет.

Спасибо: 0 
Профиль
dadel





В форуме с: 04.09.05
Откуда: Nederland, Diemen
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.09 22:18. Заголовок: Голландский у малышей


У нас образовалась проблемка. Мы с мужем дома на русском общаемся, и дочка, 3 года, говорит на русском. Какая у нашей дочки перспектива языка? Понятно, что если пойдет в школу, то выучит, но не хочется чтобы язык был проблемой в начале. Еще мне трудно оценить насколько она голландксий воспринимает.


Мы с ней ходим на музыку для малышей с родителями, поем песенки. Она песенки эти очень быстро запоминает, и сама поет. На площадках детки тоже бывают, но 3 года еще не тот возраст когда она будет активно с другими детками играть. Чисто голландских пар знакомых у нас нету. Если ходим в гости или к себе приглашаем, то это часто смешанные пары и в итоге говорим на английском.

Но мне страшно, что этого все равно мало. Хотела бы послушать про детей в похожих ситуациях.

ПС. С пётерспеелзалом не все гладко, и есть вариант что не получится (долго рассказывать почему).


Спасибо: 0 
Профиль
cabrita



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Россия, Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.09 23:16. Заголовок: А какая у неё пробле..


А какая у неё проблема? Не хочет по-голландски говорить? Как с ровесниками подружится, всё придёт. У нас мелкий тоже долго помалкивал, с детьми на контакт никак не шёл. Сад, вроде как, разрешил ситуацию.

Спасибо: 0 
Профиль
Arkadi



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.09 09:46. Заголовок: Да в чем проблема - ..


Да в чем проблема - у нас дочка (мы оба русскоязычные) пошла в 4 года в сельсую голландскую школу и про(м)училась там 1,5 года. Там ей так голландским мозги промыли, что в интернациональной школе ее определили в группу голландского как нейтив датч спикера... при том что она голландских друзей не имеет и голландское телевидение не смотрит... Так что я думаю насчет этого заморачиваться не стоит. А вот насчет грамотного письменного русского - это проблемка - я даже подумал взять на 3-4 года эссайнмент в раше - чтобы подучились...

Спасибо: 0 
Профиль
cabrita



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Россия, Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 00:54. Заголовок: Круто! Так же хочу, ..


Круто! Так же хочу, как дочка, быстро освоить! Эх, где мои 4 года.:)

Спасибо: 0 
Профиль
tanya





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 10:55. Заголовок: а у кого было такое,..


а у кого было такое, когда по-русски не давали нормально с ребенком разговаривать? Меня голландцы постоянно достают вопросом "ой а что ты ему говоришь". Им видите-ли интересно, а я так психую. Особенно достают свекры, им надо знать что каждое слово значит. Так и хочется сказать: "учите русский и оставьте меня в покое"
А вообще с какого возраста видно усваивает ли ребенок два языка с одинаковым успехом или отдает предпочтение какому-то одному?


Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 11:41. Заголовок: tanya не злись, а ..


tanya

не злись, а ставь на место, типа в Америке они бы доже с киндером на родном языке говорили бы.
А ваще, если при этом не гнобят, что ребенок вырастет неполноценным от того, что с ним не говорят на голландском, то это обычное любопытство. Тогда надо предложить походить на курсы русского

Спасибо: 0 
Профиль
babochka
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Zaandam
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 12:43. Заголовок: tanya С одинаковым ..


tanya
С одинаковым успехом,освоение языков не получится, так как ребенок живет в голландскои среде, где есть один язык доминантный. Поэтому, надо приложить много усилий, чтобы концепции языка одного полностью соответствовали концепциям другого, иначе слова ( произношение, написание, значение и оттенки значения) голландского находили точное воспроизведение в русском. Достигается это только практикой.
С возрастом довольно сложно, так как период усваения начинается с так называемого Silent period,а он индивидуален, при котором ребенок может вообще молчать, но в голове идет активныи процесс усвоения.

Спасибо: 0 
Профиль
cabrita



В форуме с: 19.02.08
Откуда: Россия, Neverland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 13:22. Заголовок: Писала уже, что в Шв..


Писала уже, что в Швеции наблюдала ребёнка с отличным, богатым лексикой русским, без явного шведского акцента (интернациональное произношение), при том, что в России ни разу не был. Мама очень много времени этому уделяет.

Спасибо: 0 
Профиль
dadel





В форуме с: 04.09.05
Откуда: Nederland, Diemen
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 15:59. Заголовок: cabrita пишет: А ка..


cabrita пишет:

 цитата:
А какая у неё проблема? Не хочет по-голландски говорить? Как с ровесниками подружится, всё придёт. У нас мелкий тоже долго помалкивал, с детьми на контакт никак не шёл. Сад, вроде как, разрешил ситуацию.



Проблемы нет,пока, но я боюсь, что дочке трудно будет интегрироваться. Хочется, чтобы ей комфортно в этой стране было. Ведь сейчас общения голландского очень мало (мне кажется). Сад у нас как бы не планируется.

А как она с ровесниками подружится, если голландский у нее не активный?

Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 16:47. Заголовок: Тань, очень хорошо п..


Тань, очень хорошо понимаю твои ощущения по поводу приставаний с русским. Ко мне особо не приставали, но когда бывало, отвечала что сплю и вижу своего дитя , говорящей на 2-х языках. Немного о нашем опыте с языком. До полутора лет были дома с ней , оба языка шли приблизительно одинаково - пара слов на одном, пара на другом. Потом она пошла в сад и голландский стал очень быстро прогрессировать и доминировать. Разговоры со мной по вечерам и несколько чистых дней в неделю - результат был не очень. Мы пошли еще в руссую школу, чтобы больше общаться с детками и находиться в языковой среде. В настоящий момент - пытаемся разделять - с мамой по-русски, с папой по-голландски. Получаеся так себе, но мы продолжаем стараться :-) Недавно у нас гостили родители 1 месяц и после этого прогресс на лицо. Теперь пытаюсь изо-всех сил его закрепить, тем более что я сейчас опять с ней дома.

Спасибо: 0 
Профиль
tanya





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 18:24. Заголовок: Helenka Левка в сад..


Helenka
Левка в сад ходит с 9 месяцев, как пошел, так сразу замолчал. А до этого много гулил. Сейчас бывает дома сам себе чего-то рассказывает, но я никак не могу определить какой это язык. На просьбы по-русски он не реагирует так хорошо, как его сверстники. Но и с голландским, похоже, у него тоже проблемы. А вы в какую русскую школу ходите? Чему конкретно там учат?


Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 21:17. Заголовок: Тань, по моему опыту..


Тань, по моему опыту двуязычные дети начинают говорить гораздо позже одноязычных. Со старшей мы в 1.4 уже всего Мойдодыра наизусть рассказывали и Телефоны там.... а с мелокй этого и рядом не было. В русскую школу мы пошли в 1.9. Там нам нравилось и очень нравится - игры (сначала ребенок не очень все это воспринимал, но потом вошла во вкус), песенки, сказки, уроки небольшие. Сейчас вон все гораздо интереснее - и муз.уроки, и игры, и развивающие штучки. Всего много, но это вот уже позже начинается. У нас сложились очень теплые оношения между мамами и детками, так что мы стараемся и во внеурочное время организовывать дополнительные встречи, вылазки.

Спасибо: 0 
Профиль
tanya





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 21:46. Заголовок: Helenka я в принцип..


Helenka
я в принципе знаю, что двуязычные дети позже начинают говорить, но когда я вижу что другие двуязычные вовсю разговаривают, а свое дитя ни бе ни ме, то хочется, чтобы уж скорей чего-нибудь сказал, уже не важно на каком языке.
Про школу интересно. А старшая дочка туда тоже ходит? Сколько часов в неделю вы занимаетесь в школе?

Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.09 21:55. Заголовок: Тань, старшая не ход..


Тань, старшая не ходит. У нее масса русскоязычного общения и в интернете, да и так она с рускоязычными сверсниками общается, но в школу не хочет - ей это уже не интерсно. Зато папа наш ходит в русскую школу на занятия для пап по русскому . Занимаемся мы в средеднем раз в две недели по воскресеньям - иногда чаще, иногда перерывы чуть больше, тогда стараемся устраивать промежуточные встречи-совместные вылазки с детками. Занятия длятся около 2-х часов, естественно с перерывчиками т.к. даже трехлетки долго еще не умеют концентрироваться

Спасибо: 0 
Профиль
tanya





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 20:01. Заголовок: Helenka сознательны..


Helenka
сознательный ваш папа. Я думаю, что отношение папы тоже немаловажно в изучении русского. Наш папа сначала только смеялся над русскими словами. А сейчас все базовые слова типа "садись", "молодец", "иди сюда", "дай" и пр. мы оба по-русски говорим. Я пока не знаю насколько это вредно, когда папа на ломанном русском с ребенком общается. А у вас дома азбуки или буквы русские имеются и узнает ли младшая дочка буквы?

Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 21:04. Заголовок: Да, есть и азбука и ..


Да, есть и азбука и "говорящий алфавит" с кубиками. Буквы называю иногда, но бывают проблемы с объяснением что буква "В" в русском и латинском алфавите совсем разные буквы :-) Но я пока на алфавит не сильно упираю. Так - простейшие слова складываем, но без фанатизма. Старшая в три уже читала, с этой я о таком и не мечтаю.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 22:11. Заголовок: Helenka И не надо,..


Helenka

И не надо, дети ж разные, Ленчик. Я тоже не мечтаю, чтобы Катюшка с 3-х лет читала. Филипп в ее возрасте, например, уже много слов говорил, правда на одном языке Она понимает и голландский, и русский, но не говорит ни на одном

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Львов-Эйндховен
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 22:35. Заголовок: tanya Я пока не зн..


tanya


 цитата:
Я пока не знаю насколько это вредно, когда папа на ломанном русском с ребенком общается



Мне в свое время врач в консультационном бюро услышав про вопрос о двуязычии у ребёнка посоветовала не разговаривать с сыном на голландском. Типа "у него есть папа-носитель голландского языка и правильного произношения, а вы, мамаша, занимайтесь русским языком и не подавайте пример плохого произношения и грамматики на голландском".

Спасибо: 0 
Профиль
tanya





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 10:59. Заголовок: Ириша хе хе.... ну ..


Ириша
хе хе.... ну наш папа такой носитель, что уж лучше пусть на ломанном русском. Вообще я думала,что мы будем строго говорить с ребенком каждый на своем родном языке. Но на практике то не получается. По крайней мере у нас такая каша. Хотя я каждый день себе говорю, что вот завтра начнем "заниматься" языками.

Спасибо: 0 
Профиль
Ириша
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Львов-Эйндховен
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 11:12. Заголовок: tanya Вообще я дум..


tanya


 цитата:
Вообще я думала,что мы будем строго говорить с ребенком каждый на своем родном языке



Так это и правильно!
Детки же как попугайчики, всё повторяют и хорошо запоминают, использовать слова из двух яыков в одном предложении, т.е. смешивать ИМХО

Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 11:32. Заголовок: Тань, к меня перед г..


Тань, к меня перед глазами пример подруги - она строго говрит с ребенком ТОЛЬКО на русском и не понимает другой язык, но правда у ребенка день в неделю еще и русская няня и периодически общение с русскими бабушками-дедушками да и подруга сама переводчик так что опыт и амбиции у нее конкретные :-). Ребенок младше моей на месяц - говорит прилично на обоих языках и с папой - по-голландски, с мамой по-русски. Так что видимо все возможно, но усилия прилагаются конкретные.

Спасибо: 0 
Профиль
tanya





В форуме с: 05.12.05
Откуда: Nederland, Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.03.09 22:32. Заголовок: Helenka y нас сплош..


Helenka
y нас сплошное расхождение теории с практикой. Нам сложно себя контролировать, особенно когда мы втроем и идет чисто житейское общение. я могу строго говорить с ребенком по-русски только когда я одна или в кругу малознакомых людей.
Но я тоже вижу часто примеры, когда детки с которыми родители интенсивно языком занимаются хорошо по-русски говорят.

Спасибо: 0 
Профиль
Л





В форуме с: 06.08.06
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 10:37. Заголовок: Понимаю, что, чтобы ..


Понимаю, что, чтобы ребенок в итоге заговорил полноценно и на русском, и на нидерландском, мама должна с ним говорить только по-русски, папа - только по-нидерландски. Это в идеале. На практике, ведь так не получится - все равно в гостях/на людях и мне придется говорить с ребенком на нидерландском. Хочу идеал воплощать хотя бы дома. Но тут возникает еще одна проблема - папа ребенка вообще не знает русского, но при этом 100%но известно, что ему будет очень любопытно узнать, что я говорю ребенку. Поделитесь, пожалуйста, опытом - кто как выходит из таких ситуаций. Неужели придется при папе все дублировать на нидерландском (при этом, боюсь, у ребенка в голове может появиться каша)?

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 11:05. Заголовок: Л Вы знаете,не одна..


Л
Вы знаете,не одна вы мучаетесь с такой проблемой. Сколько лет вашему ребенку?
Моему малышу вот на днях исполнилось 2 года. Так вот он сейчас слова мешает.например,говорит "meer пить". Но он у нас 4 дня в неделю ходит в садик,т.е. то,что учат в садике, он говорит по- голландски.т.е. стандартные фразы,и песенку про слоненка он поет на голландском..Но вот животных,некоторые глаголы он говорит по-русски, считает тоже до 10 по-русски.. Что касается гостей,то я стараюсь с ребенком гвороить по-русски,т.е. если обращаюсь к нему непосредственно.очень сложно,но что делать..иногда приходится дублировать,если кто-то спрашивает,что я ему сказала.Когда приходят мои русские подруги,я тоже их прошу говорить с ребенком по-русски.Конечно,он еще мал,чтобы полноценно разговаривать. Что касается каши в голове,так это стандартное явление двуязычия. кажется,до 3х лет ребенок мешает все,играет со словами,а потом у него устаканивается в голове,что с мамой нужно по-русски, а с папой и друзьями из садика нужно по-голландски..
я вообще считаю идеальный вариант для общения и развития языка- детки-друзья,которые не говорят по-голландски,т.е. русский и англйский, русский и любой другой язык,т.к. в итоге дети будут общатся по-русски..но думаю,что такое для нас возможно только у бабушки на Украине.
А еще мы смотрим мультики на русском..и пытаемся читать книжки..
И еще пускай папа вместе с ребенком учит русский. Мой муж учит русский на курсах..но вот дома выучил несколько слов,которые на входят в план урока,типа "ты покакал?"

Спасибо: 0 
Профиль
Arkadi



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 11:30. Заголовок: А потом что? Вот мы ..


А потом что? Вот мы - русскоязычная семья, старшая дочка 9 лет - чудно говорит и пишет по-английски, сносно - по-голландски (но пишет плохо), очень хорошо говорит по-русски (но правил не знает) и вообще не говорит по-украински (зато знает правила и пишет - спасибо Міжнародній Укр Школе в Киеве) . Что делать дальше - ума не приложу!

Спасибо: 0 
Профиль
Л





В форуме с: 06.08.06
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 11:47. Заголовок: vika, мой ребенок е..


vika,

мой ребенок еще только должен родиться, но т.к. уже обсуждаются с мужем какие-то вопросы воспитания, то всплыла и эта проблема. Муж не хочет учить русский, за что я его ни капли не виню, и я настаивать на изучении им русского, конечно, не буду, хотя, есть тайная надежда, что, когда он будет слышать мои разговоры с ребенком, желание выучить хоть что-то из русского появится. Уже сейчас, когда обсуждался вопрос двуязычного воспитания, он несколько раз возвращался к теме "ну как же так! я ведь не буду понимать, что ты говоришь ребенку!". Возможно, любопытство в итоге стимулирует желание к обучению

Спасибо: 0 
Профиль
Л





В форуме с: 06.08.06
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 11:51. Заголовок: Arkadi, честно говор..


Arkadi,
честно говоря, не поняла ваш пост. А что бы Вы в итоге хотели? Ведь все зависит от того, какие у семьи планы на будущее. От этого и зависит, на какие языки делать упор, и вообще стоит ли их учить.

Спасибо: 0 
Профиль
topol





В форуме с: 03.12.08
Откуда: NL-RU, Ляйдэн
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 12:16. Заголовок: Моя жена лингвист ут..


Моя жена лингвист утверждает, что кол-во языков, который может выучить ребенок неограничено. Обучение языку требует настойчивости и последовательности в действиях до 12-13 лет. Т.е. вы разговариваете с ребенком только на родном языке (естественно письмом необходимо заниматься отдельно). На моих глазах росли trilingual дети. Отец говорил на одном языке, мать на другом, в садике они общались на Го. Естественно, дома язык матери брал верх в обращении с малышами, т.к. они проводят большую часть времени с малышами, но к годам к 5-6 они говорили с отцом на его родном языке. После 2-3 лет в школе дети будут одтават предпочтение Го, но опять же заставляйте вести разговор на вашем родном языке.

Естественно возникнут ситауции когда вам придется говорить на Го со своими, скажем к примеру, с племяниками и племяницами. Ваш ребенок быстро постарается использовать этот факт в свою пользу. Но упорство и труд.....

Спасибо: 0 
Профиль
Leentje
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 12:25. Заголовок: Моя старшая дочь сво..


Моя старшая дочь (15 лет, в Голландии с двух лет) свободно говорит на английском и голландском. Ей очень легко в школе также дается французский и немецкий. До 2хлет она говорила только на русском. С 2 до 4 на английском. С 4х перешла на голландский (ТВ смотрела только на английском, ей больше нравилось, чем на голландском). Говорила я с ней соответственно до 2х лет на русском, с 2х до 3х на русском, с 3 до 5ти на английском (с 4х лет отвечала она мне на голландском, а я как собака "все понимаю, но ответить не могу"). С 5,5 я перешла на голландский. Результат: по-голландски и английски говорит свободно, русский "с натяжкой" понимает (с бабушкой может общаться, в августе едит в Канаду к бабушке и тете в гости на месяц, будет русский "тренировать". Читать она по-русски может, вот только 90 процентов прочитаного она просто не понимает, словарный запас "никакой").

Спасибо: 0 
Профиль
Arkadi



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 12:30. Заголовок: Проблема в том, что ..


Проблема в том, что планов нет - завтра поднимут по тревоге и отправят куда-нибудь в Китай или Бразилию...и что делать - хочется чтобы девочки грамотно по-русски говорили - но для этого эссайнмент в Рашу брать надо - а там во всех школах им мозги идеологией забивать будут. Здесь (в ГО) - русский учить (совместно с детьми из смешанных семей) - бессмыслено - вот и приходится (как не печально) делать ставку на Английский - как "язык межнационального общения"...

Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 12:30. Заголовок: проблема с мужем тож..


проблема с мужем тоже решаема . За 5 лет наслушавшись наших русских речей, он уже настолько привык, что рядом говорят по-русски. Он говорит, что даже понимает о чем речь примерно. Хотя русский учить не хочет, ему достаточно своих языков, которые нужно периодически ипользовать. Мой сын (12 лет), очень гордится, что может говорить по-русски. Сейчас переписывается со своим двоюродным братом (14 лет) из Эстонии, часто меня спрашивает, как написать тот или иной русский звук на латинице (он писать по-русски не умеет). Есть у него друзья в интернете, с которыми он по-английски общается (это по игрушкам там всяким)

Спасибо: 0 
Профиль
obouma



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland - Украина, Warns

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 13:40. Заголовок: моему мужу главное, ..


моему мужу главное, чтоб я с ним по-голландски общалась, а с дочкой могу и по-укр. Вот он знает, что надо говорить с дочкой ему только по-гол., но вставляет русские слова, иногда укр.(хотя говорить и не умеет, только пару слов знает). я ему все говорю, что надо на одном языке, а не абракадаброй, как же дочь тогда будет говорить правильно по-гол., если он исспользует пару языков в одном предложении? ?

Спасибо: 0 
Профиль
Prinses
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 13:47. Заголовок: obouma пишет: .(хот..


obouma пишет:

 цитата:
.(хотя говорить и не умеет, только пару слов знает).



Не беспокойтесь. От пары слов на русском вреда не будет. К тому же, если ребенок живет в голландско-говорящей среде, то за освоение гол-го можете не переживать.

Спасибо: 0 
Профиль
obouma



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland - Украина, Warns

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 13:50. Заголовок: я то пойму, что она ..


я то пойму, что она скажет такой абракадаброй, а вот другие люди?(например, родственники мужа, они не понимают ни рус., ни укр.язык)

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 14:44. Заголовок: Arkadi А ваши девоч..


Arkadi
А ваши девочки ходят в русскую школу по выходным? Это тоже один из вариантов.. если нет в вашем городе, то можно в соседний при желании свозить.Опять же, все зависит от того,насколько у родителей есть возможности и желание поддерживать родной язык..Потом,наймите в конце концов репетиторов,которые будут заниматся с детьми и проходить программу русской школы. все стоит денег,но,например,прочесть с ребенком книгу, а потом послушать пересказ вы в состоянии и сами.Для этого репетитор не нужен..А вот русский язык - это другое дело. если вы сами владеете грамматикой русского языка и можете все доходчиво объяснить,пользуясь учебником,то приступайте к делу. поддержка родного языка- это адский труд,стоит больших усилий..

Leentje
А почему с 3х до 5ти говорили с дочкий по- английски? Или она уже по-русски не хотела? А до 3х лет русский был хороший?

narska
Молодец сынок.. А он сюда приехал русскоязычным? Говорит с акцентом или без?А дочка пишет по-русски? Она вроде бы у Вас взрослая..

Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 14:58. Заголовок: vika сынуля, в Эсто..


vika
сынуля, в Эстонии уже в первый класс начал ходить, но не закончил (его в 6 лет в первый класс затащили). Акцент брабантский . Ошибки в русском понятно есть, очень многие вещи переводит с голландского на русский, звучит смешно (а я точно так же разговариваю на голландском - перевожу фразы с русского), словарного запаса ему не хватает. Но он четко разделяет, со мной и с сестрой говорит по-русски, а с Яном - по-голландски. Даже если мы все вместе сидим. Дочка пишет по-русски, но у нее дислексия (читает с трудом, зато все хорошо на слух воспринимает), так что я к ней особых требований на эту тему не предъявляю. Она домашку с Яном делает, если письменные задания. На русском говорит замечательно, а на голландском хорошо, но бывают проблемы в порядке построения предложений. Но это у всех русскоязычных наверно такое. Да она уже и большая сюда приехала в 14 лет. Этим летом будет 20 уже.

Спасибо: 0 
Профиль
Arkadi



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 16:44. Заголовок: Вика - да в Амстелве..


Вика - да в Амстелвейне мы - девочки обе пишут по-русски (старшая даже прописью правильно - но ее и украинские задания прописью требуют делать даже по математике)... проблема - в грамотности - ну там "жи" "ши" и безударные гласные мы объяснили, части речи (наунс, аджективс и вербс) и части слова (рутс, префиксез и.т.д.) правила переноса - тоже... а вот дальше - сложнее + у нее каша в голове из английского спеллинга, украинской грамматики (языка на котором она не говорит) и русских правил, которые мы ей пытаемся объяснить. А большинство "русских" школ здесь - со "смешанными" детьми которые по-русски с диким акцентом говорят - и как сказала моя жена "какие-то неправильные" как местная православная церковь - вроде все "так" а ходить она туда не может...

Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.09 21:54. Заголовок: Arkadi пишет: (наун..


Arkadi пишет:

 цитата:
(наунс, аджективс и вербс) и части слова (рутс, префиксез и.т.д.)



Если Вы объясняли русскую грамматику так, как Вы пишете, используя "наунс", "рутс" и т.п., то совсем не странно, что у ваших детей каша в голове.

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 07:38. Заголовок: Arkadi А при чем зд..


Arkadi
А при чем здесь украинская грамматика,если они по-украински не говорят? А английский спеллинг? Вы им части речи и словообразование объясняете,проводя параллель с английской грамматикой?
А можно спросить,сколько уже лет ваши девочки вот так скитаются по разным странам и школам? и в какие школы они здесь ходят? Какое образование получают? Насколько я помню,к нам в школу приходили такие детки (2,3 класс),у которых пап бросали по разным странам,так вот они очень прилично говорили по-русски,и особо от программы не отставали..Но это были детки "военных",т.е. я так понимаю,что в военном городке или где-то при посольстве были общеобразовательные русские школы.

Спасибо: 0 
Профиль
Leentje
старожил форума




В форуме с: 30.08.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 09:18. Заголовок: vika Я жила в англоя..


vika Я жила в англоязычной среде. Все вокруг говорили с ней по-английски. Ну и я тоже. Не хочу вдаваться в подробности снова, но у меня абсолютно нет никакого желания, чтобы она говорила и понимала по-русски. В данный момент она сама изъявила желание говорить со мной (когда мы одни дома) по-русски, так как боится, что она не будет понимать бабушку в Канаде, когда она там будет долго находится. У меня же самой была цель НЕ говорить с ней по-русски, когда она была маленькая. До трех лет русский у нее был очень хороший. Мы уехалит из России, когда ей было 2 года и три месяца. До этого, если ее кто-то спрашивал "Девочка, а как тебя зовут?", она отвечала "Давайте не будем говорить об этом..." Надоедало ребенку, что ее постоянно спрашивали о ее имени Так что русский у нее был до трех лет хороший.

Двуязычие же ведь не обязательно включает в себя знание русского языка.... Я лично ничего особенного не делала, чтобы она была двуязычной. Я просто давала ей возможность смотреть ТВ, например, на английском. Все ее детские фильмы и мультики (еще на видеокасетах, так как тогда еще не было ДВД) исключительно на английском. И интересно то, что мы, например, привезли с собой из России видеокасету с мультиком "101 долматинец". Вы же знаете, наверное, как у нас "дублировали" подобные кассеты. То есть был слышен английский текст, а "поверх" него был противный голос переводчика с пожизненным ринитом... Так вот дочка росла, "меняла" языки, как перчатки, и в конце концов она "поменяла" язык, который она "слышала", когда смотрела эту кассету. То есть сначала она однозначно слушала "ринитный" русский, а потом исключительно "приглушенный" английский (и в обоих случаях второй язык на кассете ей не мешал понимать то, что говорилось на языке, который она слушала).

И до сих пор она предпочитает все фильмы и мультики смотреть на английском. Говорит, что по-голландски звучит глупо и теряется очень много юмора и смысловых зацепок. Когда у нее в гостях ее голландские подружки вместе с ней смотрят ДВД, то язык всегда камень предкновения... Подружки хотят всегда смотреть голландский дубляж, а дочке не нравится... И она постоянно шутит по-английски и периодически ее "раздражает" непонимание тонкостей английского голландскими подружками.

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 11:04. Заголовок: Leentje Ну понятно...


Leentje
Ну понятно..Если не было цели сохранять русский язык,то и вопросов никаких нет.. Просто здесь шло конкретно о двуязычии с русским языком. А так и так ясно,что у вас ребенок двуязычный.И молодец.
Кстати,просмотр телепередач - это и есть один из способов поддержки двуязычия..Благо в Голландии с английским просто.Все фильмы идут на языке оригинала,только субтитры голландские.
просто вы дали ребенку сделать свой выбор,она и сделалa. А у многих дам на форуме(в том числе и у меня) стоит цель сохранения родного языка,и при этом особого выбора ребенку не давать.Т.к. малыш выберет то,что ему легче.А легче - язык, в среде которого он живет.Вот и получается у нас как бы насильное сохранение родного языка,т.к. малыш еще не в состоянии сам сделать выбор. А до момента выбора поддержание родного языка требует сильных усилий.И так по кругу..

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 11:17. Заголовок: Leentje пишет: И до..


Leentje пишет:

 цитата:
И до сих пор она предпочитает все фильмы и мультики смотреть на английском. Говорит, что по-голландски звучит глупо и теряется очень много юмора и смысловых зацепок


Оффтоп: я вот по той же причине не могу читать английских авторов в голландском переводе. Действительно так глупо, что просто бесит

Спасибо: 0 
Профиль
Arkadi



В форуме с: 13.09.05
Откуда: Nederland, Kiev-Vienna-Prague-London-Minneapolis-Oldenzaal-Amstelveen
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.09 12:36. Заголовок: vika - а укр граммат..


vika - а укр грамматика при том что она учится в украинской международной школе по скайпу - и там русского языка нет... а правила конечно легче объяснять исходя из Английского - ей проще понять что в Русском (и Укр) части речи (и слова) такие-же. А запоминать их названия - сложно. Она "имя существительное" называла просто "имя" - может потому что по-украински это "іменник" - короче сошлись на "noun" - и всем понятно...
кстати по-поводу мультиков - она диснеевские любит смотреть по-англиийски а Валли и Тачки по-украински их там действительно классно сдублировали (лучше чем в России)... а ее младшая сестра предпочитает по-русски - вот и воюют за языки...

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 22:30. Заголовок: vika пишет: А ваши ..


vika пишет:

 цитата:
А ваши девочки ходят в русскую школу по выходным? Это тоже один из вариантов.



Я знаю, как это важно, чтобы ребенок мог общаться с обеими фамилиями, но если водить еще по воскресеньям в школу, то у ребенка всего один день в неделю выходной.

Моей 9 лет и она за год научилась говорить и теперь ей труднее говорить (переключаться) на русский. Понимает все, но ей легче и быстрее теперь изъясняться на голландском. А вообще первый язык у нее был мой, кыргызский, потом в русскоязычном садике его постепенно вытеснил русский, а теперь его вытесняет голландский. К тому же она теперь стесняется на людях говорить со мной не на голландском, не хочет выделяться. Не могу заставить ее читать на русском. А по чтению на голландском она уже к середине учебного года обогнала своих местных одноклассником и у нее теперь AVI 9. Ну буду стараться поддерживать хоть бытовой уровень языка.

Спасибо: 0 
Профиль
vika
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: the Netherlands, Amsterdam
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 23:01. Заголовок: cholpon Учитывая,чт..


cholpon
Учитывая,что в голландских школах детей не так нагружают,как в советских,можно потратить 3 часа в субботу или воскресенье для русской школы.Опять же,все зависит от того,как это приподнести ребенку.Если водить его туда,как на каторгу,то и дела не будет.А вот если с удовольствием(т.к. там можно и новых знакомых приобрести),так это ведь совсем другое дело..
Плюс,все зависит от приоритетов,т.к. все эти разговоры об отбирании у ребенка выходного не что иное,как раговор родителей. А хождение на футбол или теннис по выходным только потому,что этого хотят родители - это не отбирание выходного? Можно и из русского языка тоже сделать хобби.. Но это так,лирическое отступление..

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 08:22. Заголовок: Девушки, ваши детки ..


Девушки, ваши детки быстро освоят голландский, это не проблема для детей. А вот русский могут так же быстро забыть.. Если хотите, чтоб ваши дети знали русский, то говорите с ними дома на нем.. А то через год-полтора не смогут ваши детки ни склонять, ни спрягать.. А уж писать и читать так вообще... Я знаю множество таких примеров.

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 09:44. Заголовок: Это уже знакомая пра..


Это уже знакомая практика. Точно также после пары лет в садике она перестала говорить по-кыргызски, но хоть понимала. Теперь основной - голландский. Говорить-то она говорит, но читает уже плохо и писать совсем не пишет уже. Ребенок целый день в школе, попробуй потом заставить еще русским заниматься. Я как-то пыталась ее мотивировать, потом решила не напрягать ее. Надо будет ей потом - выучит.

Спасибо: 0 
Профиль
tatyanaod





В форуме с: 11.03.09
Откуда: UA-NL, Odessa - Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 11:39. Заголовок: Однозначно с детьми ..


Однозначно с детьми нужно разговаривать, но они уехали в таком возрасте, когда письменный руссский язык они еще толком и учить не начинали( а у нас школа вообще полностью украинская была). Сохранить можно разговорный язык, но вот письменный правильный язык-это дело огромного труда, и честно говоря, я себе тяжело представляю, что дети после школы могут уделять столько внимания русскому языку. Остается -говорить , по возможности давать детям читать книги.. и еще.. сейчас у нас возраст записочек, дневничков , когда вижу Что написано -всегда стараюсь исправить и в доступной форме объяснить правила...Но нельзя объять необъятное...

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:08. Заголовок: Девочки как вариант,..


Девочки как вариант, в Голландии существуют русские (про украинские не знаю, но наверное можно поискать) субботние школы. У моей знакомой очень неплохие результаты, они говорят дома и посещают такую школу в Роттердаме. Письмо конечно хромает, но с чтением проблем нет. Со старшим у меня проблем нет, но он и приехал, когда ему десять было, младшая родилась здесь, думаю на следующий год тоже пойдем. Дочка понимает и говорит с ошибками, но мы работаем в этом направлении.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:23. Заголовок: Русские школы - это ..


Русские школы - это не всегда выход. Моя подруга преподает в русской школе в Эйндховене и в Антверпене. Занятия раз в неделю. Как каникулы или праздники - занятия выпадают, а дома почти никто с детьми особо не занимается.. Результат весьма не утешительный..
Очень часто в смешанных браках дети либо вообще все забывают, либо говорят с большим трудом.. А если они родились в Го, так и вообще часто не говорят. В лучшем случае понимают.. Есть, конечно, и обратные примеры, но их намного меньше.

Для меня важно, чтоб мои будущие дети хорошо говорили по-русски, поэтому подумываю уже и о решении этой потенциальной проблемы

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:29. Заголовок: Nataly Решай пробле..


Nataly
Решай проблемы по мере их поступления...
Если мама с ребенком будет говорить на родном языке, читать сказки вместе и учить буквы то проблем не будет. мое ИМХО

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:31. Заголовок: Nataly пишет: а дом..


Nataly пишет:

 цитата:
а дома почти никто с детьми особо не занимается..

Как по мне это ключевая фраза, конечно нельзя уповать только на школу. Моей дочери почти 4-года (рожденной в Голландии), в школу как писала выше мы только собираемся. Но она не только понимает, но и говорит, пусть с ошибками, над чем мы работаем. Работа заключается не только в том что бы говорить с ребенком, но и много читать русские книги, учить стишки и песенки, смотреть теже мультики и фильмы. Общение с бабушками\дедушками и поездки на родину, дают у нас очень положительный результат. А с русской школой у моих знакомых очень хороший результат, но думаю это заслуга не только школы, дети ходят с удовольствием.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 13:02. Заголовок: Natasha К сожалени..


Natasha

К сожалению это не всегда так. За русский язык придется "сражаться" с ребенком, растущим в голландской среде... Даже с обоими русскими родителями голландский язык в определенный момент начинает доминировать над русским.

ksena все дети индивидуальны. У меня детей еще нет, так что свой опыт в пример привести не могу. Но по опыту многих моих знакомых знаю, что это не так просто и требует иной раз колоссальных усилий.

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 13:04. Заголовок: Nataly пишет: Даже ..


Nataly пишет:

 цитата:
Даже с обоими русскими родителями голландский язык в определенный момент начинает доминировать над русским.



А родители глухо-немые? Тогда да.

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 13:12. Заголовок: Natasha пишет: А ро..


Natasha пишет:

 цитата:
А родители глухо-немые? Тогда да.

Думаю родителям просто это не очень нужно, получится хорошо, нет ну значит ребенок не способен. Ес-но ИМХО!
Nataly пишет:

 цитата:
Но по опыту многих моих знакомых знаю, что это не так просто и требует иной раз колоссальных усилий.

Конечно требует усилий, и конечно все дети индивидуальны. Но как сказала героиня одного из фильмов "можно и зайца научить курить". Если задаться целью и делать пробы не от случая к случаю а систематически, то я бы не сказала, что это такой титанический труд. А если надеяться на авось, то и результаты будут разные, от способности детей. Опять таки это только мое мнение.


Спасибо: 0 
Профиль
Prinses
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 14:16. Заголовок: Nataly пишет: За ру..


Nataly пишет:

 цитата:
За русский язык придется "сражаться" с ребенком, растущим в голландской среде...



Да, такое действительно часто встречается. Хотя мама и сказки читает, и мультики смотрят, и говорит с детьми только на русском. Сколько раз уже слышала здесь от русскоязычных мам, что ребенок вроде бы все понимает, но разговаривать наотрез отказывается (напр., когда русские дедушки/бабушки звонят, ребенок (понятно, не годовалый) упорно бросает трубку со словами "weg, weg"). Не у всех, увы, родителей хватает терпения и выдержки быть последовательными и настойчивыми (но не навязчивыми) в этом деле.

Кстати, еще многое зависит от статуса языка в обществе (соотв-но, от статуса, к-рый носители того или иного языка имеют в данном обществе). Вы часто встречали, напр., англо-/ немецкоязычных мам, к-рые, стесняясь говорить на родном языке, стараются чуть ли не шепотом говорить с ребенком, скажем, в магазине, а то и вообще накладывают своего рода табу на разговоры на нем/англ "на людях"? Увы, с русскими мамами я такое нередко наблюдаю (не только в Го). Естественно, у ребёнка в таком случае развивается определенное отношение к языку мамы, и тогда уже мало что можно исправить.

Спасибо: 1 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Leiden - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 15:02. Заголовок: Я могу по племяннице..


Я могу по племяннице сказать, родилась в Голландии, сейчас 12 лет, с ней никто русским не занимался, она смотрела с мамой мультики и фильмы на рус., говорит я бы сказала хорошо, без акцента, редко кода путает окончания.

Писать и читать не учили.

Конечно, она информацию быстрее понимает на голландском, но по-русски тоже хорошо.


Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 16:19. Заголовок: Prinses пишет: (нап..


Prinses пишет:

 цитата:
(напр., когда русские дедушки/бабушки звонят, ребенок (понятно, не годовалый) упорно бросает трубку со словами "weg, weg").

Тогда это вопрос не НЕзнания языка, а воспитания. Маме можно не удивляться если в следующий раз она получит такой же ответ от всоего же ребенка.

Спасибо: 0 
Профиль
kotovitch



В форуме с: 01.07.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 17:47. Заголовок: Prinses:стараются чу..


Prinses
 цитата:
"стараются чуть ли не шепотом говорить с ребенкоm"

Верно подмечено, я из таких была.В магазине как-то вокруг меня ваккум образовывался, если я громчe шёпота по русски говорила.Меня вылечила африканка на вокзале Ляйдена.Слыша приблежающийся поезд, она Так крикнула своим многочисленным отпрыскам на тимбухтиском, что лошадь Ричарда, окажись она по близости, присела бы.Тут и я очнулась и подумала про себя, какая я .......Сын после мой перестройки на марше стал нормально разговаривать (в 4 года), а до этого ничего не помогало: ни чтение с 4 мес, ни разговоры, ни русская няня.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 21:38. Заголовок: Natasha Natasha пи..


Natasha

Natasha пишет:

 цитата:
А родители глухо-немые?


Наташ, полегче. Давай, ты сначала вырастишь ребенка в голландской среде и научишь его в совершенстве своему родному языку, а уж потом будешь рассуждать о "недугах" других родителей.

Я знаю достаточно примеров, когда русский язык для детей был потерян, хотя и родители всячески этому препядствовали. Глухо-немых среди них не наблюдалось. Я знаю, что эта проблема появится и у нас, когда будут дети. Поэтому для меня и интересна эта тема.


Спасибо: 0 
Профиль
Helenka
старожил форума




В форуме с: 08.09.06
Откуда: UA-RU-NL, Petersburg-Eindhoven
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 21:39. Заголовок: Вот прямо обидно за ..


Вот прямо обидно за Эндховенскую школу...у нас вон девочка наша уже 2 года туда с удовольствием ходит. Не сразу все легко шло, но сейчас у них сплоченный детский коллектив :-) 2 года немало. И задания с детками дома стараемся делать, и как можно больше общаться классом. Мы очень довольны. У меня сейчас есть возможность уделять внимание языку - дело идет. Конечно не просто, но стараемся. Боюсь, писать грамотно ребенок не будет, но может читать нормально выучиться и естественно говорить.

Спасибо: 0 
Профиль
Lanala
старожил форума




В форуме с: 26.08.07
Откуда: Nederland, Bergen op Zoom-C.Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 22:08. Заголовок: Девочки, я однажды н..


Девочки, я однажды наблюдала последствия наплевательского отношения к русскому языку....Печальная картина. Мама с папой - оба русские, приехали в Го с маленьким ребенком и начали со страшной силой ребеночка "оголандивать", сами при этом между собой говоря на русском и голландский особо не изучая.Папа худо бедно на птичъем уровне голландский освоил и пошел на неквалифицированную работу, а мама дома сидела. Дитю лет 5 было. А потом дите выросло и , естественно,оголандилось на радость родителям.Но наступил переходный возраст, а с дитем ни папа ни мама толком поговорить -то и не могут...Их птичьего голландского (простые фразы из трех слов)не достаточно, а по русски дите вообще почти не понимает и разговаривать категорически отказывается.Вот где "радость " -то была...А дите, само себе много лет предоставленное в целях оголандивания, родителей далеко послало и начало всякими нехорошими делами заниматься, вплоть до побегов их дома где его никто НЕ ПОНИМАЛ...Тогда мамшка в школу рванула - язык учить(где мы с ней и познакомились). Чем история закончилась- не знаю, я школу тогда заканчивала, а она только пришла...но не думаю. что она так в школе язык круто освоила, чтобы с оголандившимся дитем по душам разговаривать....

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 23:32. Заголовок: Есть еще один фактор..


Есть еще один фактор "сопротивления" ребенка говорить на другом языке в стране проживания, особенно если там не родился. Они хотят быть как все, не хотят выделяться. Им нужно утвердиться в своей среде. Это не только на примере моей дочки. У меня были коллеги из Новой Зеландии с дочкой 4 лет. После нескольких лет проживания в стране (девочка ходила в обычный наш садик) она прекрасно говорила на русском. Вторая дочка тоже у нас родилась. Но пришло время и они вернулись к себе и она писала, что дети совсем не хотят, чтобы другие знали, что они еще и по-русски говорят. Сверстники этого не принимают, начинают считать их иностранцами. Теперь они уже большие и совсем не говорят по-русски.

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 23:57. Заголовок: Nataly А ты наверно..


Nataly
А ты наверное уже выростила и не одного... У меня тоже знакомые есть с детьми...не сильно удивила? Или тока у тебя знакомые имеются?

Спасибо: 0 
Профиль
семицветик



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 00:04. Заголовок: Вот-вот.Дети чувству..


Вот-вот.Дети чувствуют, что родители сами комплексуют и тоже русского( или другого родного) стесняться начинают. В нашей школе украинская мамашка с ребёнком по английски говорила.Ни один англичанин бы её не понял, но она сделала всё, что могла, чтобы никто не дай бог, её в порочных восточно-европейских корнях не заподозрил.

Спасибо: 0 
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 08:15. Заголовок: Natasha ну вот, я ..


Natasha

ну вот, я на основе примеров моих знакомых с детьми и рассуждаю (глухонемых или других дефективных среди них не наблюдалось). И если у тебя другой опыт, то не надо считать его единственным верным.

Скажем так, шанс, что моему ребенку будет непросто свободно заговорить на русском языке, не мал. Особенно если учесть, что я, например, до 3х лет с ним дома сидеть не буду - работаю и собираюсь продолжать работать. Так что, возможно, в моем случае эта проблема актуальнее, чем в случае неработающих мамочек.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
старожил форума




В форуме с: 24.07.05
Откуда: Belgie, Turnhout
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 10:38. Заголовок: Helenka Про Эйндхов..


Helenka
Оффтоп: Про Эйндховенскую школу. Моя подруга там преподает. Она все время "обижается" на большинство родителей, что задания дома с детьми мало кто выполняет, в итоге результатов намного меньше, чем хотелось бы. Я знаю, что это не просто. На мой взгляд просто разговоров дома с ребенком на русском недостаточно. Школа - это здорово, но это не всегда помогает. Да и раз в неделю (и то не всегда) - этого маловато.. Но я согласна, что это лучше, чем ничего! Я только "за" развитие детей!

Спасибо: 0 
Профиль
Terug in de CCCP





В форуме с: 18.05.09
Откуда: Россия - Nederland, Обнинск - Tilburg
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 22:49. Заголовок: По-моему, когда ты м..


По-моему, когда ты можешь свободно изъясняться еще и каком-то другом языке, кроме принятого в твоем кругу общения - это наоборот очень круто и поднимает (а не опускает) тебя на другой уровень. Это как себя поставить. Это и надо ребенку объяснять.

А для того, чтобы развивать и учить язык русским детям, мне кажется, нужно больше общаться между собой. Друг от друга они учат новые слова, а также видят, что говорить (кроме голландского) еще и по-русски - это не значит автоматически быть в одиночестве.

Спасибо: 0 
Профиль
Van Ba
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: RUSLAND-Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 23:39. Заголовок: Nataly Все зависит..


Nataly

Все зависит от родителей, т.е. от вас лично. Будете развивать, заниматься, вывозить регулярно в русскую среду, не стесняться говорить с ребенком на русском в компании голландских родственников и т.п. - будет результат. Да, не нужно сравнивать с российскими детьми того же возраста, понятно, что уровень будет совсем другой.


Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 23:47. Заголовок: Van Ba согласна. Гла..


Van Ba согласна. Главное, не стесняться своего родного языка. Я с детьми только по-русски разговариваю. Сын приехал сюда в таком возрасте, когда еще не научился читать, поэтому читать он не умеет, а из меня училка плохая. Зато разговариваем всегда по-русски (страдает мой голландский, ну, да ладно, люди меня понимают, а лекции читать или книги писать не собираюсь) Правда, у сынули каждый раз бзик, когда собираемся в отпуск в Эстонию, он берет букварь и начинает судорожно учить буквы я вижу, что он часто общается с моим племянником по интернету, они друзья по играм. А вообще с этими интернет-играми какие языки я от своего сына только не слышу, то он там что-то по-немецки трындычит, то по-английски, так что в плане языков интернет-игры тоже развивающий стимул.

Спасибо: 0 
Профиль
Anja
старожил форума




В форуме с: 05.09.06
Откуда: Leiden - Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 16:44. Заголовок: Nataly пишет: Скаже..


Nataly пишет:

 цитата:
Скажем так, шанс, что моему ребенку будет непросто свободно заговорить на русском языке, не мал


Я вот выше про свою племянницу писала, которая родилась в Голландии, ей 12 лет сейчас.
Она говорит по-русски хорошо. С ней никто ни занимался, мама училась и работала, ребенок был постоянно в голландской среде, садик, школа, продленка.
Но, дома русское телевиденье, и много советских мультиков и фильмов.

Т.е. мне кажется, пассивное погружение в язык тоже играет большую роль.
Пассивное – я имею ввиду на фоне, как музыка, когда мы гладим, например.
Слушанье без принуждения.


Спасибо: 0 
Профиль
семицветик



В форуме с: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 18:15. Заголовок: Всё очень индивидуал..


Всё очень индивидуально.С девочками в смысле языка проще.А мальчики не любят голову морочить, если её можно не морочить. У меня знакомые с 2 детьми, рождёнными в Го.Ни кто из родителей с детьми не занимался специально, ну что-то слушали с видео и проч.Девочка говорит без акцента и даже читает, а мальчик ни в зуб..
Согласна со всеми - язык тесно связан с своим "Я".Будет сам родитель стесняться, то ничего и не будет.

Спасибо: 0 
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 17:12. Заголовок: katya) пишет: наши ..


katya) пишет:

 цитата:
наши дети от рождения имеют шанс быть дву, а то и триязычными ( если папа с мамой по англ будут общаться)

Практика показывает, что с трудом два. А если дите ходит в крэш, то вообще один и голландский.

Спасибо: 0 
Профиль
katya)





В форуме с: 14.12.09
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 17:23. Заголовок: Вероника А если дом..


Вероника
А если дома мама с малышом по-русски будет говорить, а папа по-голландски?

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 17:25. Заголовок: katya) Здесь школа н..


katya) Здесь школа начинается с 4 лет, поэтому голландский начнет доминировать и русский удастся поддерживать только мамиными усилиями. И тут уже не до трех языков.

Спасибо: 0 
Профиль
katya)





В форуме с: 14.12.09
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 17:35. Заголовок: Вероника Наверное ..


Вероника

Наверное с этим надо столкнуться...посмотрим..
А так бы хотелось )

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 17:56. Заголовок: Вероника пишет: Пра..


Вероника пишет:

 цитата:
Практика показывает, что с трудом два. А если дите ходит в крэш, то вообще один и голландский.

Все зависит от родителей, моя дочь рожденная в Голландии, посещала и сад и игральный зал, сейчас уже в школе, с русским языком все в порядке. И не могу сказать, что это стоит уж таких титанических усилий. Дома разговариваем, книжечки читаем, стишки песенки учим, мультики кино смотрим. Да, путает род и окончания в словах, слова переворачивает. Но все понимает, говорит и нет никакого неприятия. Подрастет пойдем еще в русскую школу, которые обычно субботние. Пока привыкаем просто к школе, хотчя в Голландии это не сложно, особенно если ребенок не абсолютно домашний. так что было бы желание. С одними детьми нужно возможно больше заниматься и не более того, было бы желание у родителей.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 20:43. Заголовок: ksena Вселяет опти..


ksena

Вселяет оптимизм Моей скоро 2 годика, понимает и голландский, и русский. А вот говорит только пока отдельные слова...

Спасибо: 0 
Профиль
Вероника
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Netherlands
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 20:45. Заголовок: ksena пишет: Дома р..


ksena пишет:

 цитата:
Дома разговариваем, книжечки читаем, стишки песенки учим, мультики кино смотрим. Да, путает род и окончания в словах, слова переворачивает. Но все понимает, говорит и нет никакого неприятия. Подрастет пойдем еще в русскую школу, которые обычно субботние.

Это и есть усилия со стороны матери. О чем спор? Дети из русскоязычной среды окончания не путают и слова не переворачивают.

Спасибо: 0 
Профиль
halyna





В форуме с: 05.04.09
Откуда: the Netherlands, Nunspeet
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 23:33. Заголовок: vasilek моему сынул..


vasilek
моему сынуле в мае будет два. говорит отдельные слова на украинском и на голландском. понимает два языка, но произносит слова на том языке, на котором они легче произносятся.например DRINKEN на го тяжелее,чем на украинском. значит когда хочет пить, говорит пыты на украинском.папа переспрашивает его на го, сынуля качает головой да говорит. и наоборот яблуко сложнее сказать чем аppel, говорит аppel. консультировалась у логопеда. она сказала, что это нормально. все станет на свои места. главное чтобы произносил слова правильно.и настоичиво соблюдать ролевое двуязычие, если я хочу сохранить ребенку язык.

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 00:06. Заголовок: Вероника пишет: Дет..


Вероника пишет:

 цитата:
Дети из русскоязычной среды окончания не путают и слова не переворачивают.

Да окончания не путают, а слова очень даже переворачивают. Тоже на личном примере, мой сыт в тех же четыре года говорил например велиписет-велосипед, в Голландию приезхал когда ему было 10, сейчас ему 17-не переворачивает и окончания не путает. И никакого акцента нет. Дочь сейчас ей четыре переворачивает, типчка-птичка, муха цокотуха-какастуха, пакишон-капюшон. Но лиха беда начала, потрудимся а там посмотрим.

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 00:10. Заголовок: ksena пишет: Дочь с..


ksena пишет:

 цитата:
Дочь сейчас ей черыты переворачивает, типчка-птичка, муха цокотуха-какастуха,


Так есть в кого удаться.

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 00:14. Заголовок: Natasha Ха-ха два ра..


Natasha Ха-ха два раза! исправила!

Спасибо: 0 
Профиль
Venera
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 00:55. Заголовок: Ой..девочки..прям хо..


Ой..девочки..прям хоть караул кричи..мой Антон уже не раз требует..чтобы я с ним по-голландски дома разговаривала.
Например..зашла я к нему в комнату..говорю "Сынок..пойдем..я тебе сок дам"..а он мне "Мам..ну-ка по-голландски разговаривай..мы же в Голландии". Я сначала смеялась..а сегодня он опять.. и прямо с претензией в голосе. И главное..что у меня нет выбора - не могу я с ним по-го. говорить..боюсь испортить ребенку речь своим "бе-ме" инбургеринским начальным уровнем. Да и с мужем мы договорились дома только по-рус. говорить с ребенком (друг с другом - понятно..что по-русски..русские мы оба).
Эк ребенка голландский язык-то зацепил..болтает - я уже не успеваю за ним..даже неловко как-то..мать все-таки..а начинаю своего сына иногда не понимать. Приходится просить его повторить.
ребенку. 3 года и 5 мес.
Живем здесь 5 месяцев. Ходит в садик с голландскими детьми 5 мес... 4 раза в неделю.

Спасибо: 0 
Профиль
westa
старожил форума




В форуме с: 23.11.09
Откуда: Nederland, Nijmegen
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:06. Заголовок: Venera Ну так это т..


Venera
Ну так это только радоваться чо сыночек Ваш так быстро адаптировался

Спасибо: 0 
Профиль
Venera
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:20. Заголовок: westa я-то за него ..


westa
я-то за него радуюсь..очень хвалят его воспитатели детсадовские..процесс адаптации прошел на "Ура"..беспокоит..что Я сильно отстаю от него уже сейчас ..он такими темпами учит язык..что мне не поспеть за ним..муж знает голландский хорошо..и говорит..что наш сын начинает говорить на "хорошем голландском" ..а это значит..что между мной и ребенком растет языковая пропасть какая-то..скорее бы отстреляться с инбур-курсами..и..может..обстоятельства позволят.. наконец ..начать учить язык нормально.

Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




О себе: астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:31. Заголовок: Venera не вздумай с..


Venera
не вздумай с ребенком на голландский переходить, сделаешь инвалида. У меня уже есть несколько таких примеров, печально смотреть на таких детишек, мамы которых стесняются своего родного языка... Тут один стеснялся, что он грек, другой, что он русский... уважайте себя и свою культуру, детки только будут выигрывать от этого, если будут с достоинством относиться к языку своей матери или отца, а не стыдиться их.

Спасибо: 0 
Профиль
Venera
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:36. Заголовок: narska сказать..что..


narska
сказать..что я считаю НЕНОРМАЛЬНЫМ не дать ребенку родной язык - ничего не сказать.
У человека есть шанс с рождения знать изначально два языка..так зачем же его лишать такой возможности
я писала про другое..про то..что я уже сейчас иногда не понимаю его голландскую речь. Надеюсь..это ему не помешает развиваться.


Спасибо: 0 
Профиль
westa
старожил форума




В форуме с: 23.11.09
Откуда: Nederland, Nijmegen
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:38. Заголовок: Venera Да не пережи..


Venera
Да не переживайте Вы так!У моей подруги похожая ситуация была
только в Норвегии.Так она много с ним училась играя,выдумывала
разные итуации и запас слов постепенно увеличивался.Все у Вас получитса

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:40. Заголовок: Venera пишет: "..


Venera пишет:

 цитата:
"Мам..ну-ка по-голландски разговаривай..мы же в Голландии".

это вполне может быть промывка мозгов со стороны дедсадовских "доброжелателей". Раньше, так родителям открытым текстом заявляли, что если с ребенком не говорить на голландском, он вырастет неполноценным
Дети согласно инстинкту самосохранения перенимают язык стаи, язык большинства. Так что ваш сын и без вашего участия с этим справится.
Но ни в коем случае не поддавайтесь на манипуляции. Ребенку надо сказать тверое "нет" и объяснить, что голландский вы используете для чужих людей, а дома говорите только на русском. Ну и ессно, сказки, стишки, песенки, мультики должны стать ежедневным ритуалом.
Если он вас будет просить что-то на голландском, говорите, что не понимаете и просите повторить на русском. Ваша позиция должна быть жесткой. Иначе вы не только русский у ребенка потеряете, вы с ним и контакт потеряете. Ведь важна не только многоязычность, но и многокультурность, а последняя только в семье прививается и только через язык.


Спасибо: 0 
Профиль
Venera
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:41. Заголовок: westa спасибо http:..


westa
спасибо
Lenna
вот вы правильно заметили..что контакт можно потерять..я не могла понять..что именно меня насторожило - действительно боязнь стать неинтересной собеседницей и т.д.
Спасибо..и Да-здравствует "Курочка ряба"!

Спасибо: 0 
Профиль
narska
moderator




О себе: астрология
В форуме с: 21.08.05
Откуда: Estonia - Nederland, Kohtla-Jarve - NB Genderen
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:47. Заголовок: Venera ну, папа его..


Venera
ну, папа его понимает а я еще такой трюк делаю с сынулей, он у меня иногда нечетко говорит, я дурочкой прикидываюсь, говорю, что-то я совсем не поняла, дык он мне и старается, переводит на русский. Наверно, так и будет думать всегда, что мама у него баба в платочке , по крайней мере, у него есть такая кураторская ноткая по отношению ко мне, если мы где-то с ним в официальных учреждениях, он старается, все сам сказать

Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:49. Заголовок: Venera кстати, под..


Venera

кстати, подумайте насчет русской школы, в качестве дополнительной помощи.
Вот здесь были адреса
http://prikboord.borda.ru/?1-5-0-00000004-000-0-0

Спасибо: 0 
Профиль
Venera
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 01:56. Заголовок: narska пишет: у нег..


Оффтоп: narska пишет:

 цитата:
у него есть такая кураторская ноткая по отношению ко мне, если мы где-то с ним в официальных учреждениях, он старается, все сам сказать


Таня..ты молодец..хорошее делигирование полномочий организовала (ой..каким-то я языком странным заговорила..видимо..тема "легализация и апостилирование дипломов" ест мой мозг
Lenna
мы его уже записали в голландскую школу еще осенью..я в этом вопросе тогда совсем ничего не понимала..а муж почему-то очень настаивал на голландской обычной кристалик-школе..тогда я понимала одно и самое важное для меня - школу видно из окна (2 мин.пешком).



Спасибо: 0 
Профиль
Lenna
создатель




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Nederland, Utrecht - Москва
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 12:15. Заголовок: Venera вы меня сов..


Venera

вы меня совершенно не поняли В Го нет русских школ на полную неделю, по типу голландских, еврейских или мусульманских.
Русская школа в Го - по выходным, там с детьми занимаются языком, делают театральные постановки, играют и т.д. Т.е ребенок слышит и использует "этот ненужный русский" не только с мамой и папой, но еще как минимум с 5-10 соучениками и учителями

Спасибо: 0 
Профиль
obouma



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland , Workum:))

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 13:12. Заголовок: а что делать с украи..


а что делать с украинским языком? таких школ к сожалению нет, или я просто не знаю?

Спасибо: 0 
Профиль
Zabava





В форуме с: 16.09.05
Откуда: Nederland, Rijswijk ZH
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 13:28. Заголовок: Выбор есть всегда и ..


Выбор есть всегда и у всех. Забить на русский и говорить только по голландски просто проще. Меня в школу дочери так просто вызывали, чтобы попросить не заниматься с ней дома, поскольку мы учили с ней не только русский, но и математику, и природоведение, поскольку с моей точки зрения, школьные предметы помогает расширить словарный запас и потом математические термины - это тоже язык. Дочь тоже сопротивлялась, но твердо и мягко шли вперед, да и наличие дедушки, бабушки и Волшебника Изумрудного города, который был ее любимой книжкой помогали мотивировать! Ну не говорить же ей, что есть на голладском версия этой истории!

Спасибо: 0 
Профиль
Natasha
старожил форума




В форуме с: 17.05.05
Откуда: Украина-Nederland, Киев-Weert
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 18:36. Заголовок: Владение двумя языка..

Спасибо: 0 
Профиль
Мардж Симпсон





В форуме с: 14.02.09
Откуда: NL-RU, Almere - Санкт-Петербург
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 19:05. Заголовок: Не смогла взять цита..


Не смогла взять цитату с Наталкиной С Топором ссылки. Не только дети маленькие, но и тиинэйджеры. На много чувствительнее других детей Наши деточки несут полную ответственность за наши ЭКСПИРЕМЕНТЫ. ПлачУ и плачу.

Спасибо: 0 
Профиль
Botashka
старожил форума




В форуме с: 04.01.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 19:11. Заголовок: Zabava а почему в ш..


Zabava
а почему в школе просили дома не заниматься?

Спасибо: 0 
Профиль
Venera
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 21:34. Заголовок: Lenna пишет: Русска..


Lenna пишет:

 цитата:
Русская школа в Го - по выходным, там с детьми занимаются языком, делают театральные постановки, играют и т.д. Т.е ребенок слышит и использует "этот ненужный русский" не только с мамой и папой, но еще как минимум с 5-10 соучениками и учителями


ух-ты..как интересно! Для меня это - откровение..подумаю..что можно с этим сделать..спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
topol





В форуме с: 03.12.08
Откуда: NL-RU, Ляйдэн
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 22:20. Заголовок: Zabava пишет: ! Ну ..


Zabava пишет:

 цитата:
! Ну не говорить же ей, что есть на голладском версия этой истории!


Сказка Frank Baum'a "Wizzard of Oz" - оригинал. Полагаю, что голландский перевод, ничем не хуже его русскоязычного аналога, в блестящем переводе Волкова. Чтение мировой классики в русском переводе помогает ассимилировать родную речь. С другой стороны, прочтение голландского варианта "пассивно" обогощает словарный запас местного языка. Естественно, если это не противоречит принципу последнего стимула изучения родного языка в инородной среде.

Спасибо: 0 
Профиль
drs. Van
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 23:24. Заголовок: Venera пишет: я-то ..


Venera пишет:

 цитата:
я-то за него радуюсь


И правильно! Повезло если голландки- в садике, а если турецкие дамочки?...тоды тАААААкой голландский будет!

Спасибо: 0 
Профиль
Venera
старожил форума




В форуме с: 22.10.08
Откуда: Россия-Nederland , Королев-Rijswijk
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 23:57. Заголовок: drs. Van садик како..


drs. Van
Оффтоп: садик какой-то хороший у нас (почему пишу "какой-то хороший"..потому что не понимаю разницы между садами до сих пор.. не было времени и возможности сравнивать..отдали по принципу "поближе к дому")
..туда из других райнов детей привозят на машинах родители и говорят..что именно в этот сад хотят детей водить..вроде развитие там дети получают правильное..а воспитатели действительно голландки. .


Спасибо: 0 
Профиль
Zabava





В форуме с: 16.09.05
Откуда: Nederland, Rijswijk ZH
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 18:19. Заголовок: Ну с этим никто не с..


Ну с этим никто не спорит. И потом она прочитала оригинал и на английском в том числе. Но 5 летний ребенок, который отказывается говорить на родном языке, нуждался в какой то очень простой мотивации, которая могла нас удержать в этом момент в правильном русле и удержала. А потом она просто стала гордиться двуязычеем. И все пошло значительно легче.

Спасибо: 0 
Профиль
Zabava





В форуме с: 16.09.05
Откуда: Nederland, Rijswijk ZH
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 18:25. Заголовок: А у нас все было оче..


А у нас все было очень сложно. Дочь много болела и пропускала, поэтому освоение голландского шло медленно, а школьная программа должна быть выполнена. Вот мы и топали дома вперед, а они считали, что у ребенка пропадет мотивация, поскольку таблицу умножения они закончили изучать к концу школы, а дочь уже дроби освоила. Но к 7 группе успокоились и сказали, что ей в школе делать нечего. По моему, она единственный ребенок с пропусками в районе 40% учебного времени, кто получил рекомендацию от школы для продолжения учебы в гимназии. Ну и тесты она сделала так, что у них шансов не было на другое решение.

Спасибо: 0 
Профиль
Zabava





В форуме с: 16.09.05
Откуда: Nederland, Rijswijk ZH
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 18:28. Заголовок: Так посмотрите резул..


Так посмотрите результаты школьных инспекций. Детские сады вполне возможно тоже имеют свои цифры и школу будущую проверите.

Спасибо: 0 
Профиль
Worst





В форуме с: 06.12.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.10 10:59. Заголовок: obouma пишет: а что..


obouma пишет:

 цитата:
а что делать с украинским языком? таких школ к сожалению нет, или я просто не знаю?


Школы как таковой, увы, нет. Была попытка ее создания в Утрехте, но не было возможности оплатить аренду помещения. Насколько я знаю желающие собираются у друг друга на дому, возможно на этом форуме вам дадут больше информации. www.maidan.nl

Спасибо: 0 
Профиль
obouma



В форуме с: 16.05.09
Откуда: Nederland , Workum:))

Награды: :ms2:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.10 11:00. Заголовок: Worst ,огромное спас..


Worst ,огромное спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
cholpon





В форуме с: 29.06.09
Откуда: Nederland, Sneek, Friesland
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.10 15:49. Заголовок: Дочка улетела в пятн..


Дочка улетела в пятницу с тетей на каникулы в Украину. Строго-настрого запретила ей на украинской таможне говорить по-русски, чтобы ей никаких вопросов, которых тетя не понимает, не задавали. Получила смс, что все прошло гладко. Но я уже скучаю по ней

Спасибо: 0 
Профиль
Prinses
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 16:18. Заголовок: У меня вопрос к тем,..


У меня вопрос к тем, кто говорит со своим ребенком исключительно на русском, но при этом у ребенка доминирующим языком является голландский. Помогаете ли вы своим детишкам делать уроки? Возьмём, напр., математику (или любой другой предмет). Ребёнок усваивает всю терминологию на голландском. Как тогда мама может помочь с уроками? Или, возможно, есть такие вещи, к-рые можно объяснить только с точки зрения Го логики и опять же на голландском. Просто интересно узнать о вашем опыте.

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 21:46. Заголовок: Prinses Объясняю н..


Prinses

Объясняю на русском, используя русскую терминологию, привычную мне со школьных лет. Если ребенок не понимает какое-нибудь слово, говорю голландский эквивалент, так сказать с русского на голландский перевожу Продолжая объяснения, опять использую русские слова, и так до бесконечности

Спасибо: 0 
Профиль
drs. Van
старожил форума


В форуме с: 25.07.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 23:12. Заголовок: vasilek пишет: с ру..


vasilek пишет:

 цитата:
с русского на голландский перевожу Продолжая объяснения, опять использую русские слова, и так до бесконечности


Мы так же...

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 11:22. Заголовок: Prinses пишет: Помо..


Prinses пишет:

 цитата:
Помогаете ли вы своим детишкам делать уроки? Возьмём, напр., математику (или любой другой предмет).

В младшей школе появляются ИНОГДА домашние задания в 7-8 группе и то их по пальцам можно было сосчитать. Иногда сыну помогал муж, когда готовились к СИТО, я посчитала что не буду его путать терминологией русско-голландской.
В средней школе первый год тоже муж иногда помогал. Сейчас 4-ый класс, все сам и вообще просит не вмешиваться в его учебный процесс. Дочь только в первой группе, но на будущее решили, что вопросы учебы в голландской школе к папе. Она говорит и понимает, в следующем году идем в русскую школу в Роттердаме, там помогать буду я.

Спасибо: 0 
Профиль
Solo
старожил форума




В форуме с: 06.08.08
Откуда: Nederland, Москва-Utrecht
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 11:58. Заголовок: ksena пишет: , я по..


ksena пишет:

 цитата:
, я посчитала что не буду его путать терминологией русско-голландской



У меня тоже из этих же соображений муж помогает, если надо, по математике.

Спасибо: 0 
Профиль
Prinses
старожил форума




В форуме с: 15.11.07
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 17:06. Заголовок: А во сколько ваши дв..


А во сколько ваши двуязычные детки начали говорить? И что это был за язык? Прежде всего меня интересует то, как обстоят дела с русским языком. А то не раз приходилось слышать о том, что детки понимают русский, но категорически отказываются на нем говорить

Спасибо: 0 
Профиль
vasilek
старожил форума




В форуме с: 18.05.05
Откуда: Nederland-Россия, Моздок-Hapert
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 19:23. Заголовок: Prinses Моей двуяз..


Prinses

Моей двуязычной дочке сейчас 2 года и 4 месяца. Сказать, что она начала говорить, я пока не могу. Отдельные слова, которых, конечно, с каждым днем становится больше, но пока не предложения. Для сравнения - сын (одноязычный) в этом возрасте рассказывал наизусть "Айболита", "Муху-Цокотуху" и многое другое. Говорит вперемежку на русском и голландском, хотя видно что голландский превалирует.

Спасибо: 0 
Профиль
Stalla



В форуме с: 02.04.06
Откуда: Nederland, Huis ter Heide (Zeist)
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 20:06. Заголовок: Это все очень индиви..


Это все очень индивидуально, не нужно сравнивать. Мой старший заговорил очень рано, в 1,5 года уже болтал, знаем точно, потому что тогда родился его младший брат, который только к 2,5 стал немного разговаривать. А старший сразу языки (русский и голландский) различал и не мешал, трудные слова мог выговаривать ("микроавтобус"), переводить с русского на голландский, как бы "для папы". А младший заговорил только к 2,5 годам. После 3 стал понемногу употреблять русские слова в разговоре со мной. Мы видим, как речь у него совсем по-другому развивается. Все - индивидуально.

Спасибо: 0 
Профиль
Zalimka





В форуме с: 23.01.07
Откуда: Nederland, Роттердам - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 23:14. Заголовок: Действительно, всё и..


Действительно, всё индивидуально. Мои детки не мешают языки, обе начали говорить предложениями из 2х-3х слов к двум годам. Сейчас старшей почти 5, ходит в русскую школу, там довольны уровнем ее русского. В голландской школе тоже никаких нареканий нет. Ну а с папой мы вообще разговариваем на турецком Тут главное закрепить по одному языку за каждым из родителей и самим не мешать и не вплетать в предложения слова из разных языков. Тогда и у ребенка закрепится правильная структура и гармония языка. Так что удачи! Всё возможно!

Спасибо: 0 
Профиль
cuento





В форуме с: 06.02.08
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 10:48. Заголовок: Наблюдая примерно за..


Наблюдая примерно за 40 детишками в течении года в Peuterspeelzaal скажу, что к 2,5 годам голландские дети как правило все разговаривают, знают детские песни и тд. Дети других национальностей в основном молчат, потому как больше коммуницируют на языке родителей. Но к годам 3 либо 3,5 тоже подтягиваются в голландском и потом начинается очень быстрый прогресс. Школа и общение со сверстниками делают свое дело. Но а те кто в семье постоянно практикует и другой язык, говорит также и на нем. Со временем языки перестают мешаться и закрепляютя как разные системы.

Спасибо: 0 
Профиль
ksena
старожил форума


В форуме с: 23.05.05
Откуда: Nederland
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.10 14:05. Заголовок: cuento пишет: Peute..


cuento пишет:

 цитата:
Peuterspeelzaal скажу, что к 2,5 годам голландские дети как правило все разговаривают, знают детские песни и тд. Дети других национальностей в основном молчат, потому как больше коммуницируют на языке родителей.

Скорее всего, "молчащие" детки из семей где оба родителя иностранца. Моя дочь, когда шла в Peuterspeelzaa, уже для 2-летки хорошо болтала. А так как, она больше времени проводила со мной, я пару месяцев очень переживала, не отстает ли она в голландском. Но меня убеждали, что все ОК! Сама убедилась, очень быстро, когда теже песенки и стишки она тараторила, без умолку. А потом "карнавал", в Peuterspeelzaal и ДС (я начала работать и в ДС 2-раза в неделю мы тоже ходили) окончательно развеял все мои сомнения. Мне кажется эти два заведения на пару дней в неделю очень помогут, именно тем деткам, у кого оба родителя иностранцы, для подготовки к школе.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 22
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет